當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

《贈從弟(其二)》原文翻譯賞析

《贈從弟(其二)》原文翻譯賞析

《贈從弟(其二)》賞析

《贈從弟(其二)》原文翻譯賞析

【原文】

贈從弟(其二)——[漢] 劉楨

劉楨《贈從弟(其二)》賞析

亭亭山上鬆,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。

冰霜正慘悽,終歲常端正。豈不罹凝寒?松柏本有性*。

註釋

從弟:堂弟。亭亭:高貌。

瑟瑟(s&egra一ve;):風聲。 一何:多麼。

盛:大,凶猛。罹(lí):遭受。

凝寒:嚴寒。

【翻譯】

山上高一聳挺拔的松柏樹,在山谷中吹來的瑟瑟寒風中挺一立。風颳得是多麼強大,松枝又是多麼的勁挺!當冰霜一片悲慘淒涼景象之時,而松柏卻依然終年端正挺拔。難道松柏就不怕嚴寒嗎?那是因為松柏原本就具有不畏嚴寒的本性*!

【賞析】

劉楨(?-217),字公幹,東平(今山東省東平縣)人,“建安七子”之一,劉楨的詩風格勁挺,不重雕飾。作品流傳很少,現僅存十五首。

劉楨有《贈從弟》詩三首,都是採用的比興手法。本作是第二首,作者以松柏為喻,勉勵他的堂弟要堅貞自守,不要因外力壓迫而改變本性*。

“亭亭山上鬆,瑟瑟谷中風”,開篇描寫出上松柏樹的整體形象:高一聳挺拔,立於高山之上,笑迎“瑟瑟”寒風,不向嚴寒低頭,不在惡勢力下彎腰,高俊雄偉,傲骨錚錚。

三、四兩句“風聲一何盛,松枝一何勁”的意思是說,風聲是多麼的凶猛,可松枝在風中又是多麼的剛勁。詩人對風聲與松樹都予以展開描寫,描寫松柏與寒風在對立中所展現的情狀,突出了松柏樹的高貴品格。

五、六兩句“冰霜正慘悽,終歲常端正”的意思是說,正當嚴寒、冰霜帶來一片悲慘淒涼景象之時,松柏樹卻仍然總是那麼挺拔壯美。通過冰霜的.殘酷再一次反襯松樹的不畏嚴寒的精神與高尚純潔的傲骨。

“豈不罹凝寒,松柏有本性*”兩句的意思是說,難道松柏就不怕遭受寒冷嗎?但是松柏原本就具有不畏嚴寒的本性*。直接寫松柏的品格,點明主題。

如果說前面四句主要寫松樹的外在形象,那麼後面四句則主要寫松樹的內在品格。它雄偉挺拔,不懼怕任何惡劣嚴酷的環境。這樣,松樹的形象才得到完整的表現。

全詩以簡練的語言寫出了松柏樹剛正堅貞、不屈不撓的鮮明形象和不向嚴寒低頭,不向殘暴彎腰的高貴氣節,詩作融入了對松樹讚頌的深厚感情,其用意是以比興手法象徵詩人自己的性*格與抱負,同時也是為了勉勵他的從弟。

二零零八年十二月四日

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-tw/fw/xiaoyuan/j1dk36.html