當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

《酬樂天詠老見示》翻譯賞析

《酬樂天詠老見示》翻譯賞析

酬樂天詠老見示

《酬樂天詠老見示》翻譯賞析

劉禹錫

人誰不顧老,老去有誰憐。

身瘦帶頻減,發稀冠自偏。

廢書緣惜眼,多炙為隨年。

經事還諳事,閲人如閲川。

細思皆幸矣,下此便翛然。

莫道桑榆晚,為霞尚滿天。

  註釋

顧:念,指考慮。

帶:腰帶。

廢書:不看書。

緣:因。

灸:艾灸,在穴位燃艾灸灼之。中醫的一種治療方法。

隨年:適應年齡增長。

諳:熟悉。

閲人如閲川:意謂閲歷人生如積水成川一樣。語出陸機《歎逝賦》“川閲水以成川”、“世閲人而為世”。

下:攻下,等於説:“解決”、“領悟”。

翛然:無拘無束。

桑榆:指太陽到了桑榆星附近,日所入處。指日暮,喻晚年。

名句:

莫道桑榆晚,為霞尚滿天。

【意思】不要説太陽西下天色已晚,夕陽放射的晚霞照樣還能映滿天空。

  參考譯文

人們誰不憂慮老呢?老了有誰來同情可憐!身體消瘦了,腰帶便不斷縮短,頭髮稀疏了,帽子自然歪偏。拋開書本不看,是為了愛惜眼睛,常用艾灸治病,是為了適應晚年。經事多了,還能更加懂得事理;閲歷人生,就像看慣流水波瀾。細細想來,這輩子都算幸運了,只要悟通這一點,心裏就會覺得坦然,不要説我們已經到了晚年,你看,太陽下山前還會彩霞滿天。

  簡析:

劉禹錫在這首答詩中,先敍述了老年的苦況:體瘦、發稀、眼昏、病多,以至衣帶漸寬,帽冠自偏,無法讀書,醫生常相伴。這當然令人不免自悲自憐。但詩人隨後筆鋒一轉,描述了老年人值得自豪自傲的長處:歷經人世榮辱沉浮,對社會有了更深的瞭解;目睹眾生的.愚賢善惡,對人生有了更清醒的體味。詩人認為,只要細細思量回顧人生,那麼便可對一切都釋然了,這是人老之後的一種境界。最後兩句,寫出了詩人對老年人的生活寄託了一種瑰麗的期望,也體現了詩人氣勢豪壯、奮進不息的精神。

  賞析:

劉禹錫和白居易晚年都患眼疾、足疾,看書、行動多有不便,從這點上説,他們是同病相憐了,面對這樣的晚景,白居易產生了一種消極、悲觀的情緒,並且寫了《詠老贈夢得》一首給劉禹錫(字夢得):“與君俱老矣,自問老何如?眼澀夜先卧,頭慵朝未梳。有時扶杖出,盡日閉門居。懶照新磨鏡,休看小字書。情於故人重,跡共少年疏。唯是閒談興,相逢尚有餘。”

劉禹錫讀了白居易的詩,寫了《酬樂天詠老見示》回贈:“人誰不顧老,老去有誰憐?身瘦帶頻減,發稀帽自偏。廢書緣惜眼,多灸為隨年。經事還諳事,閲人如閲川。細思皆幸矣,下此便翛然。莫道桑榆晚,為霞尚滿天。”

第一部分分頭兩句:“人誰不顧老,老去有誰憐?”意思是説:人誰不顧慮,不怕老,老了又有誰來憐惜你呢?下四句:“身瘦帶頻減,發稀帽自偏。廢書緣惜眼,多灸為隨年。”意思是説:身體消瘦衣帶常常緊縮,頭髮稀疏帽子便自動偏斜,為了愛惜眼睛而廢棄書籍不讀了,經常請醫生調理、治療,是為了延年益壽。這一部分是承接白居易原詩而來的,表示了對白居易的“詠老”思想情懷的迴應,説明在對“老”的看法上頗有同感。讀來極為親切。

後六句詩意思產生了巨大的轉折,詩情一振而起,“經事還諳事,閲人如閲川。細思皆幸矣,下此便翛然。莫道桑榆晚,為霞尚滿天。”頭兩句“經事還諳事,閲人如閲川”,是説人老了經歷的事多,理解也深刻透徹,看人也像看山河一樣,一目瞭然,有很深的洞察力。下兩句“細思皆幸矣,下此便翛然”,思考深刻,濃縮着人生的精華;認識全面,充滿着一種辯證思想;感情深摯,表達了詩人對老朋友的真情關愛和真誠勸勉。末兩句“莫道桑榆晚,為霞尚滿天。”桑榆,喻日暮。是説:不要説日到桑榆已是晚景了,而撒出的晚霞還可以照得滿天彤紅、燦爛無比呢!這裏詩人用一個令人神往的深情比喻,托出了一種豁達樂觀、積極進取的人生態度。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-mo/fw/xiaoyuan/qqr04m.html