當前位置:學者齋 >

有關翻譯的大全

別匡山 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 別匡山 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 別匡山_李白的詩原文賞析及翻譯別匡山唐代李白曉峯如畫參差碧,藤影風搖拂檻垂。野徑來多將犬伴,人間歸晚帶樵隨。看雲客倚啼猿樹,洗缽僧臨失鶴池。莫怪無心戀清境,已將書劍許明時。譯文清晨,我遠望匡山,但見青山如畫,青翠的顏色深淺不一,樹木參差不齊。藤影隨風飄動,垂到欄杆上。...
  • 20489
相送 何遜的詩原文賞析及翻譯
  • 相送 何遜的詩原文賞析及翻譯

  • 相送_何遜的詩原文賞析及翻譯相送南北朝何遜客心已百念,孤遊重千里。江暗雨欲來,浪白風初起。譯文在外漂泊之人本來就百感交集,再加上又要獨自遠行千里。江上天昏地暗,大雨將臨,江中白浪翻滾,狂風驟起。註釋客心:異鄉作客之心。百念:指眾感交集。鑑賞開頭兩句寫詩人臨別時那種長...
  • 10234
讀韓杜集 杜牧的詩原文賞析及翻譯
  • 讀韓杜集 杜牧的詩原文賞析及翻譯

  • 讀韓杜集_杜牧的詩原文賞析及翻譯讀韓杜集唐代杜牧杜詩韓筆愁來讀,似倩麻姑癢處搔。天外鳳凰誰得髓?無人解合續絃膠。譯文杜詩和韓文在愁悶時誦讀,舒心爽氣就像請仙女麻姑在癢處搔。天外的鳳凰誰能得其精髓?世上無人懂得配製續絃膠。註釋杜詩韓集:一作“杜詩韓筆”。六朝人稱...
  • 9369
除夜宿石頭驛 戴叔倫的詩原文賞析及翻譯
  • 除夜宿石頭驛 戴叔倫的詩原文賞析及翻譯

  • 除夜宿石頭驛_戴叔倫的詩原文賞析及翻譯除夜宿石頭驛唐代戴叔倫旅館誰相問,寒燈獨可親。一年將盡夜,萬里未歸人。寥落悲前事,支離笑此身。愁顏與衰鬢,明日又逢春。譯文在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,只有一盞冷清的孤燈與人相伴相親。今夜是一年中的最後一個夜晚,我還在萬里...
  • 18736
別老母 黃景仁的詩原文賞析及翻譯
  • 別老母 黃景仁的詩原文賞析及翻譯

  • 別老母_黃景仁的詩原文賞析及翻譯別老母清代黃景仁搴帷拜母河梁去,白髮愁看淚眼枯。慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。譯文因為要去河梁謀生,所以把帷帳撩起,依依不捨要向年邁的母親辭別,看到白髮蒼蒼的老母不由淚下不停,眼淚也流乾了。在這風雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴...
  • 19915
過陳琳墓 温庭筠的詩原文賞析及翻譯
  • 過陳琳墓 温庭筠的詩原文賞析及翻譯

  • 過陳琳墓_温庭筠的詩原文賞析及翻譯過陳琳墓唐代温庭筠曾於青史見遺文,今日飄蓬過此墳。詞客有靈應識我,霸才無主獨憐君。石麟埋沒藏春草,銅雀荒涼對暮雲。莫怪臨風倍惆悵,欲將書劍學從軍。譯文過去曾在史書上拜讀過陳琳的文章,今天在飄流蓬轉的生活中又正好經過他的墳墓。陳...
  • 22846
陳與義《春寒》賞析(含翻譯)
  • 陳與義《春寒》賞析(含翻譯)

  • 陳與義《春寒》賞析春寒陳與義二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。【注】巴陵:湖南嶽陽的別名。怯:怕,這裏讓人感到畏懼的意思。園公:作者自注“借居小園,遂自號園公。”胭脂:形容海棠花色。杜甫《曲江對酒》:“林花着雨胭脂濕。”宋祁《錦纏道》詞:“...
  • 12502
梅花 李煜的詩原文賞析及翻譯
  • 梅花 李煜的詩原文賞析及翻譯

  • 梅花_李煜的詩原文賞析及翻譯梅花唐代李煜殷勤移植地,曲檻小欄邊。共約重芳日,還憂不盛妍。阻風開步障,乘月溉寒泉。誰料花前後,蛾眉卻不全。失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發去年枝。註釋殷勤:情意懇切深厚,亦指懇切深厚的情意。司馬遷《報任少卿書》:“未嘗銜杯酒,接殷勤...
  • 9247
浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文,翻譯,賞析
  • 浣溪沙·萬頃風濤不記蘇原文,翻譯,賞析

  • 原文:萬頃風濤不記蘇。雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。翠袖倚風縈柳絮,絳脣得酒爛櫻珠。尊前呵手鑷霜須。譯文及註釋:註釋⑴蘇:即江蘇蘇州市。舊注云:“公有薄田在蘇,今歲為風濤蕩盡。“這句是指自己在蘇州的田地被風潮掃蕩但卻並不介意。⑵這兩句想象黃州一帶由於大雪而明年...
  • 14562
保護鯨魚英語作文帶翻譯(精選20篇)
  • 保護鯨魚英語作文帶翻譯(精選20篇)

  • 在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用作文吧,作文是從內部言語向外部言語的過渡,即從經過壓縮的簡要的、自己能明白的語言,向開展的、具有規範語法結構的、能為他人所理解的外部語言形式的轉化。相信許多人會覺得作文很難寫吧,以下是小編幫大家整理的保護...
  • 29233
峴山懷古陳子昂的詩原文賞析及翻譯
  • 峴山懷古陳子昂的詩原文賞析及翻譯

  • 在日常生活或是工作學習中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編幫大家整理的峴山懷古陳子昂的詩原文賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。峴山懷古唐代陳子昂秣馬臨荒甸,登高覽舊都。猶悲墮...
  • 21140
駐馬聽·吹 白樸的曲原文賞析及翻譯
  • 駐馬聽·吹 白樸的曲原文賞析及翻譯

  • 駐馬聽·吹_白樸的曲原文賞析及翻譯駐馬聽·吹元代白樸裂石穿雲,玉管宜橫清更潔。霜天沙漠,鷓鴣風裏欲偏斜。鳳凰台上暮雲遮,梅花驚作黃昏雪。人靜也,一聲吹落江樓月。譯文笛聲像裂石穿雲一樣高亢,笛子橫吹,音調就更雅正了。就像下了霜的天氣裏的大漠,連鷓鶘也想要飛舞了。鳳凰...
  • 18355
金菊對芙蓉·上元 納蘭性德的詩原文賞析及翻譯
  • 金菊對芙蓉·上元 納蘭性德的詩原文賞析及翻譯

  • 金菊對芙蓉·上元_納蘭性德的詩原文賞析及翻譯金菊對芙蓉·上元清代納蘭性德金鴨消香,銀虯瀉水,誰家夜笛飛聲。正上林雪霽,鴛甃晶瑩。魚龍舞罷香車杳,剩尊前、袖掩吳綾。狂遊似夢,而今空記,密約燒燈。追念往事難憑。歎火樹星橋,回首飄零。但九逵煙月,依舊籠明。楚天一帶驚烽火,問...
  • 9166
閬山歌 杜甫的詩原文賞析及翻譯
  • 閬山歌 杜甫的詩原文賞析及翻譯

  • 閬山歌_杜甫的詩原文賞析及翻譯閬山歌唐代杜甫閬州城東靈山白,閬州城北玉台碧。鬆浮欲盡不盡雲,江動將崩未崩石。那知根無鬼神會?已覺氣與嵩華敵。中原格鬥且未歸,應結茅齋著青壁。譯文閬州城東的靈山呈現一片白色,而閬州城北的玉台山則一片碧綠。松樹上浮着欲盡不盡的雲彩,江...
  • 22635
滿庭芳·堠雪翻鴉原文,翻譯,賞析
  • 滿庭芳·堠雪翻鴉原文,翻譯,賞析

  • 滿庭芳·堠雪翻鴉原文:堠雪翻鴉,河冰躍馬,驚風吹度龍堆。陰磷夜泣,此景總堪悲。待向中宵起舞,無人處、那有村雞。只應是,金笳暗拍,一樣淚沾衣。須知今古事,棋枰勝負,翻覆如斯。歎紛紛蠻觸,回首成非。剩得幾行青史,斜陽下、斷碣殘碑。年華共,混同江水,流去幾時回。註釋:①堠雪三句:堠,古...
  • 25472
寄韓潮州愈 賈島的詩原文賞析及翻譯
  • 寄韓潮州愈 賈島的詩原文賞析及翻譯

  • 寄韓潮州愈_賈島的詩原文賞析及翻譯寄韓潮州愈唐代賈島此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭。隔嶺篇章來華嶽,出關書信過瀧流。峯懸驛路殘雲斷,海浸城根老樹秋。一夕瘴煙風捲盡,月明初上浪西樓。譯文我的心與你相隨共同乘上木蘭舟,一直到達遙遠的天南潮水的盡頭。隔着五嶺你的詩章...
  • 17915
全球變暖英語作文及翻譯(精選14篇)
  • 全球變暖英語作文及翻譯(精選14篇)

  • 在現實生活或工作學習中,許多人都寫過作文吧,根據寫作命題的特點,作文可以分為命題作文和非命題作文。怎麼寫作文才能避免踩雷呢?下面是小編精心整理的全球變暖英語作文及翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。全球變暖英語作文及翻譯篇1Withthedevelopmentofeconomy,mo...
  • 2381
蠟辭 / 伊耆氏蠟辭 詩原文賞析及翻譯
  • 蠟辭 / 伊耆氏蠟辭 詩原文賞析及翻譯

  • 蠟辭/伊耆氏蠟辭_詩原文賞析及翻譯蠟辭/伊耆氏蠟辭先秦佚名土反其宅,水歸其壑,昆蟲毋作,草木歸其澤!譯文風沙不要作惡,泥土返回它的原處。河水不要氾濫,回到它的溝壑。昆蟲不要繁殖成災。野草叢木回到沼澤中去,不要生長在農田裏。註釋蠟:zhà,通“臘”,古代祭祀名,周朝年終大祭萬物...
  • 5830
野色 范仲淹的詩原文賞析及翻譯
  • 野色 范仲淹的詩原文賞析及翻譯

  • 野色_范仲淹的詩原文賞析及翻譯野色宋代范仲淹非煙亦非霧,冪冪映樓台。白鳥忽點破,殘陽還照開。肯隨芳草歇,疑逐遠帆來。誰會山公意?登高醉始回。譯文不是煙,也不是霧,它濃密地籠罩着樓台。白鳥飛來,點破了野色的沉寂;一道斜陽低低地照着,又彷彿一把劍,把它剖開。它怎麼願隨着芳草...
  • 3925
感恩母親節英語作文帶翻譯(通用10篇)
  • 感恩母親節英語作文帶翻譯(通用10篇)

  • 在現實生活或工作學習中,大家總免不了要接觸或使用作文吧,作文可分為國小作文、中學作文、大學作文(論文)。那麼你有了解過作文嗎?以下是小編整理的感恩母親節英語作文帶翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。感恩母親節英語作文帶翻譯篇1TodayisMothersDay.Iknowsomeofmyclassmat...
  • 3045
發潭州 杜甫的詩原文賞析及翻譯
  • 發潭州 杜甫的詩原文賞析及翻譯

  • 發潭州_杜甫的詩原文賞析及翻譯發潭州唐代杜甫夜醉長沙酒,曉行湘水春。岸花飛送客,檣燕語留人。賈傅才未有,褚公書絕倫。高名前後事,回首一傷神。譯文昨天夜裏在長沙痛飲沉醉而眠,今天拂曉就伴着湘江兩岸的明媚春色遠行。環顧四周,只有江岸上春風中飛舞的落花為我送行。船桅上...
  • 26482
送渤海王子歸本國 温庭筠的詩原文賞析及翻譯
  • 送渤海王子歸本國 温庭筠的詩原文賞析及翻譯

  • 送渤海王子歸本國_温庭筠的詩原文賞析及翻譯送渤海王子歸本國唐代温庭筠疆理雖重海,車書本一家。盛勛歸舊國,佳句在中華。定界分秋漲,開帆到曙霞。九門風月好,回首是天涯。註釋渤海:即渤海王國,公元698年(武周聖曆元年)大祚榮建立的以粟末靺鞨族為主體的,結合部分高句麗人的一個地...
  • 26640
點絳脣·離恨蘇軾的詞原文賞析及翻譯
  • 點絳脣·離恨蘇軾的詞原文賞析及翻譯

  • 在學習、工作乃至生活中,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。什麼樣的古詩才經典呢?下面是小編為大家收集的點絳脣·離恨蘇軾的詞原文賞析及翻譯古詩,僅供參考,希望能夠幫助到大家。點絳脣·離恨宋代蘇軾月轉...
  • 29353
九罭 詩原文賞析及翻譯
  • 九罭 詩原文賞析及翻譯

  • 九罭_詩原文賞析及翻譯九罭先秦佚名九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。譯文細眼漁網去捕撈,鱒魚魴魚都打到。路上遇見官老爺,錦繡禮服真美妙。大雁高飛沿洲渚,老爺歸去沒處住,留...
  • 11301
樑甫吟 詩原文賞析及翻譯
  • 樑甫吟 詩原文賞析及翻譯

  • 樑甫吟_詩原文賞析及翻譯原文樑甫吟兩漢佚名步出齊城門,遙望蕩陰裏。裏中有三墳,累累正相似。問是誰家墓,田疆古冶氏。力能排南山,又能絕地紀。一朝被讒言,二桃殺三士。誰能為此謀,相國齊晏子。譯文緩步走出臨淄城的城門,遙望蕭瑟死寂的蕩陰裏。那裏有三座墳墓緊相連,形狀大小都...
  • 5022