送上人原文及賞析
- 校園
- 關注:5.88K次
送上人
劉長卿
孤雲將野鶴,豈向人間住?
莫買沃洲山,時人已知處。
【詩文解釋】
孤雲陪伴着野鶴,怎麼能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。
【詞語解釋】
將:伴隨。
①上人:對僧人的敬稱。
②孤雲、野鶴:都用來比喻方外上人。將:與共。
③沃洲山:在浙江新昌縣東,上有支遁嶺,放鶴峯、養馬坡,相傳為晉代名僧支遁放鶴、養馬之地。時人:指時俗之人。
4、將:伴隨。
⑤時人:時俗的人
孤雲陪伴着野鶴,怎麼能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。
韻譯
你是行僧象孤雲和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?
要歸隱請別買沃洲名山,那裏是世人早知的`去處。
【賞析】
詩人送僧人歸山,兩個人的關係親密嗎?言語間頗有調侃的味道,充滿了惜別與挽留之情。這首詩風趣詼諧,意藴深厚,妙趣橫生。
這是一首送行詩。詩中的上人,即[以野鶴喻靈澈,恰合其身份。後二句含有譏諷靈澈入山不深的意味,勸其不必到沃洲山去湊熱鬧,那地方已為時人所熟知,應另尋福地。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-mo/fw/xiaoyuan/n044j6.html