當前位置:學者齋 >

英語 >大學英語 >

新視野大學英語讀寫教程第三冊Unit 10課文翻譯

新視野大學英語讀寫教程第三冊Unit 10課文翻譯

新視野大學英語教材編寫充分考慮教學過程,注重教學內容、教學模式、教學方法及教學手段的創新。下面是小編分享的新視野大學英語讀寫教程第三冊第四單元課文翻譯,歡迎大家閲讀!

新視野大學英語讀寫教程第三冊Unit 10課文翻譯

  新視野大學英語讀寫教程第三冊Unit 10課文翻譯【1】

我和約翰·布雷爾初次見面時,我倆都已60出頭了,不過,較之別人,他對我的人生影響最大卻是事實,並且我害羞的毛病也主要歸咎於他。

卡麗舅媽是我最喜歡的親戚,也是我最喜歡的權威人物。

她總是一臉笑容,滿口讚美之詞,隨時寬容他人的失誤。

對我而言,她只有一個缺點,即她也是約翰·布雷爾的姨媽。約翰是她住在格洛斯特郡的妹妹的兒子。

卡麗舅媽總是稱他“我的另一個外甥小約翰”,而且總是提起他。

在我意識到之前,我與小約翰可能已被比較了無數次了。

我能清楚記得的第一次,是“卡麗舅媽的另一個外甥小約翰”與我同一天上學,而且他喜歡上學就像鴨子喜歡水,

而我的第一天卻是災難性的。

而且災難持續不斷。

他是個令人難以置信的孩子,學數學長進很快,解高等數學題輕而易舉。而我幾乎總是跌跌撞撞,連學百分數都很費力。

於是我開始害怕卡麗舅媽來訪,因為她老是比較我們倆。

時間在繼續,我們之間的比較也在繼續。

通過放假時大人們的談論,上學時大人之間的通信,我總能隨時瞭解約翰的進步。

在這樣的挑戰下,我終於開始尋找我最擅長的事情。

當我發現我擅長寫作時,我就用心地提高我的寫作水平,置其他一切於腦後。

我只要寫作,讓約翰去擁有所有其他的吧。

我創作的故事,多半與科技相關,本質上是科幻小説

都是關於火箭、航天飛機,諸如此類把人送上天的東西。

對自己的性格作了點分析後,我認識到我的這些故事就是自己願望的延伸,我想愈升愈高,直至超過約翰·布雷爾。

在以後的40年裏,有三四次我在報上讀到約翰·布雷爾的消息。

他當時在做支持大型科學項目的數學研究工作。

這種職業不太會招來多少公眾注意,但偶然見諸報端的報道卻描繪了他一步步成功的故事,直到退休。

另有一次,有一半專欄報道了他,説他最後的工作是將太陽能用於將衞星送入軌道。

他在波斯灣某國為一個政府部門工作。

而那時,我也在自己的行業獲得了成功,寫了30本暢銷小説,其中無一失敗之作。

後來,那一年的11月,我正在一傢俱樂部喝酒,等着吃飯。

一聲咳嗽令我轉頭張望。我看見一個矮矮胖胖的人,小小的鼻子看上去難以支撐沉重的眼鏡框架。

他叫了我的名字,顯然不太自在,而我也不情願地説是我。

自從我有了點名氣後,偶爾也有陌生人向我打招呼。

然後無論他們説什麼,我總是感到十分窘迫。

“你—不—不—認識—我—我,”這個矮小男人結結巴巴地説。

“我叫約翰·布—布雷爾。我們都—都有一個親戚,卡—卡羅琳·萊西。我過去常常聽她提起你,”他笑着説。

“你知道……我一直以為,你至少八英尺高,很英俊,生氣勃勃,比世界上任何人都能幹。”

説着話,他的笑容擴散開來。

“真的,”他説,“卡麗姨媽寫的那些關於你的信,弄得我幾乎要自殺了。漸漸地,我就不願聽到你的名字了。”

聽説他那麼多年之後突然見到他我有點吃驚。“與你母親過去常寫的關於你的信相比,”我説,“那些信算不了什麼。

每次信都告訴我你的計算題做得對。我總是把你想成一位光輝典範,九英尺高,比羅伯特·泰勒英俊,比丘吉爾聰明。

所以,那些信是互相誇獎對方的,對不對?”

“對我來説更糟糕,”他説。

“我一向是小個子,過去總是戴着這東西。”

他摸了摸自己的眼鏡。

“而你呢,魁梧、英俊,還很聰明。我總得做點什麼,而我能做的就是計算。我拼命取悦於他人,我幾乎可以説,”他似乎有點怨恨地説,“就是因為你,我做了一輩子的算術!”

“把算術換成寫作,你就知道我的'情形了,”我説。

我倆相對而視,臉上掛着相同的表情。

也許,我倆都明白了,我們坐着的這個地方,並不是人生失敗的人出沒的地方,對於男孩子來説,無論他們現在什麼樣,偶爾的鞭策並非一件壞事。

我們都推了推自己的眼鏡,兩人之間的對抗情緒蕩然無存。

雖然都沒説話,但我知道,我們在舉杯紀念我們的卡麗舅(姨)媽。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-hk/yy/daxue/9d2rk.html