當前位置:學者齋 >

有關《即事》原文及翻譯賞析的大全

《即事》原文及翻譯賞析(通用16篇)
  • 《即事》原文及翻譯賞析(通用16篇)

  • 通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編為大家整理的《即事》原文及翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助大家。《即事》原文及翻譯賞析篇1春風取花去,酬我以清陰。...
  • 7270
春園即事原文、翻譯註釋及賞析
  • 春園即事原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:春園即事唐代:王維宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。開畦分白水,間柳發紅桃。草際成棋局,林端舉桔槔。還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。譯文:宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。昨夜雨溼蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。開畦分白水,間柳發紅桃。挖開畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開幾樹紅桃。草際成棋局...
  • 18881
即事原文及翻譯賞析
  • 即事原文及翻譯賞析

  • 即事原文及翻譯賞析1春日即事病起多情白日遲,強來庭下探花期。雪消池館初春後,人倚欄杆欲暮時。亂蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麥自無知。池邊垂柳腰支活,折盡長條為寄誰?翻譯我病體初愈,帶著極大的興趣,勉強漫步庭院,探尋春天的訊息;院中陽光明媚,日影緩緩西移。池邊的亭臺樓閣積雪已經消...
  • 25444
《即事》原文及翻譯賞析
  • 《即事》原文及翻譯賞析

  • 《即事》原文及翻譯賞析1春風取花去,酬我以清陰。翳翳陂路靜,交交園屋深。床敷每小息,杖屨或幽尋。惟有北山鳥,經過遺好音。《半山春晚即事》譯文春風雖然把百花取走,卻酬謝人清涼的綠陰。幽暗的池邊小路十分寧靜,草木掩隱的園屋多麼深沉。我時而開啟床鋪稍事休息,時而扶著手杖...
  • 28993
郊行即事原文翻譯及賞析
  • 郊行即事原文翻譯及賞析

  • 原文:郊行即事[宋代]程顥芳原綠野恣行事,春入遙山碧四圍。興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片飛。況是清明好天氣,不妨遊衍莫忘歸。譯文及註釋:譯文我在長滿芳草花卉的原野盡情遊賞,遠山春意正濃,四周一片碧綠蒼翠。乘著興致追逐隨風飄飛的,穿過柳絲飄搖...
  • 9858
即日原文翻譯及賞析
  • 即日原文翻譯及賞析

  • 《即日》是晚唐詩人李商隱創作的一首五言律詩。下面和小編一起來看即日原文翻譯及賞析,希望有所幫助!作品介紹《即日》的'作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第540卷第196首。原文即日作者:唐·李商隱桂林聞舊說,曾不異炎方。山響匡床語,花飄度臘香。幾時逢雁足,著處斷猿腸。獨撫...
  • 14715
道間即事原文、翻譯註釋及賞析
  • 道間即事原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:道間即事宋代:黃公度花枝已盡鶯將老,桑葉漸稀蠶欲眠。半溼半晴梅雨道,乍寒乍暖麥秋天。村壚沽酒誰能擇,郵壁題詩盡偶然。方寸怡怡無一事,粗裘糲食地行仙。譯文:花枝已盡鶯將老,桑葉漸稀蠶欲眠。枝頭的花已經開敗,鶯啼的聲音也漸漸稀殘;桑樹上葉子漸漸稀疏,蠶也作繭三眠。半溼半...
  • 6137
九月十日即事原文翻譯及賞析
  • 九月十日即事原文翻譯及賞析

  • 九月十日即事原文翻譯及賞析1朝代:唐代作者:嚴維原文:家貧惟種竹,時幸故人看。菊度重陽少,林經閏月寒。宿酲猶落帽,華髮強扶冠。美景良難得,今朝更盡歡。譯文昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這裡舉起了酒杯。菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的採折之罪?註釋①觴(shāng):盛著酒的酒杯。②...
  • 8899
庚子送灶即事原文翻譯及賞析
  • 庚子送灶即事原文翻譯及賞析

  • 庚子送灶即事[近現代]魯迅只雞膠牙糖,典衣供瓣香。家中無長物,豈獨少黃羊。譯文及註釋:譯文供品僅有一隻雞,僅有膠牙糖,僅有一瓣香,只因家中困頓,典當衣物度日。家窮,沒有值錢物品可當,祭供物品不豐,不是故意缺少黃羊作祭。註釋送灶:民俗,民間每年臘月二十三日要送灶神。傳說灶神一年...
  • 3506
郊園即事原文、翻譯註釋及賞析
  • 郊園即事原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:郊園即事唐代:王勃煙霞春旦賞,松竹故年心。斷山疑畫障,懸溜瀉鳴琴。草遍南亭合,花開北院深。閒居饒酒賦,隨興欲抽簪。譯文:煙霞春旦賞,松竹故年心。郊外院子裡煙霧雲霞蒸騰的春光,已被我早早欣賞到了。那青翠的松樹和竹子,已經寄託了我多年的心願。斷山疑畫障,懸溜瀉鳴琴。斷裂...
  • 5630
《端午即事》原文及翻譯賞析
  • 《端午即事》原文及翻譯賞析

  • 《端午即事》原文及翻譯賞析1原文《端午即事》五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。翻譯五月五日的端午節,你贈與了我一枝艾草。故去的人已看不見,新結交的朋友又在萬里之外。註釋故人:古人,死者。新知:新結交的知己。...
  • 26723
《湘南即事》原文及翻譯賞析
  • 《湘南即事》原文及翻譯賞析

  • 《湘南即事》原文及翻譯賞析1盧橘花開楓葉衰,出門何處望京師。沅湘日夜東流去,不為愁人住少時。翻譯眼前正是盧橘花開、楓葉衰敗的深秋季節,出得門來遙望遠方,京師不知道在遠處的哪個地方。沅水湘江日夜不停地流向東方,為什麼就不能為我這個愁情滿懷的人駐留片刻聽一聽我內心...
  • 10296
清明即事原文、翻譯及賞析
  • 清明即事原文、翻譯及賞析

  • 清明即事原文、翻譯及賞析1清明即事唐代:孟浩然帝裡重清明,人心自愁思。車聲上路合,柳色東城翠。花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。空堂坐相憶,酌茗聊代醉。譯文及註釋帝裡重清明,人心自愁思。京都一年一度的清明節又到了,人們的心裡自然就起了憂愁思念。帝裡:京都。車聲上路合,柳色東城翠...
  • 17697
《九月十日即事》原文及翻譯賞析
  • 《九月十日即事》原文及翻譯賞析

  • 《九月十日即事》原文及翻譯賞析1原文:九月十日即事朝代:唐朝作者:李白昨日登高罷,今朝更舉觴。菊花何太苦,遭此兩重陽?譯文及註釋:譯文昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這裡舉起了酒杯。菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的採折之罪?註釋①觴(shāng):盛著酒的酒杯。②兩重陽:唐俗,京城的人們...
  • 8365
即事原文、翻譯註釋及賞析
  • 即事原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:即事唐代:杜甫暮春三月巫峽長,皛皛行雲浮日光。雷聲忽送千峰雨,花氣渾如百和香。黃鶯過水翻回去,燕子銜泥溼不妨。飛閣捲簾圖畫裡,虛無只少對瀟湘。譯文:暮春三月巫峽長,皛皛行雲浮日光。巫峽的暮春三月似乎要比其他地方長一些,上空的白雲隨風疾行,映著日光,很是明亮。雷聲忽送...
  • 20839
清明即事原文翻譯及賞析
  • 清明即事原文翻譯及賞析

  • 帝裡重清明,人心自愁思。車聲上路合,柳色東城翠。花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。空堂坐相憶,酌茗聊代醉。譯文京都一年一度的清明節又到了,人們的心裡自然就起了憂愁思念。馬車聲在路上繁雜地響著,東城郊外微風拂柳一片蔥翠一片。落花飛舞芳草齊齊生長,黃鶯飛來飛去,成雙成對的蝴蝶嬉戲...
  • 5191
春行即興原文翻譯及賞析
  • 春行即興原文翻譯及賞析

  • 宜陽城下草萋萋,澗水東流復向西。芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。譯文宜陽城外,長滿了繁盛的野草,連綿不絕,山澗溪水向東流去,復又折回向西。春山之中,樹木繁茂芬芳,然空無一人,花兒自開自落,一路上鳥兒空自鳴啼。註釋宜陽:古縣名,今河南洛陽市宜陽縣。在唐代是個重要的遊覽去處,著名...
  • 15362
《戊辰即事》翻譯及賞析
  • 《戊辰即事》翻譯及賞析

  • 戊辰即事劉克莊詩人安得有青衫,今歲和戎百萬縑。從此西湖休插柳,剩栽桑樹養吳蠶。【前言】《戊辰即事》是宋末文學家劉克莊創作的一首七言絕句。這首詩諷刺了南宋統治者為保苟安的局面,不惜向金人輸絹賠款,以至國衰民窮。但不直言國事,而從青衫、柳、桑蠶等具體的事物著筆,委婉...
  • 2465
九月十日即事原文、翻譯註釋及賞析
  • 九月十日即事原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:九月十日即事唐代:李白昨日登高罷,今朝更舉觴。菊花何太苦,遭此兩重陽?譯文:昨日登高罷,今朝更舉觴。昨天剛登完龍山,今天是小重陽,又要舉杯宴飲。菊花何太苦,遭此兩重陽?菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的採折之罪?註釋:昨日登高罷,今朝更舉觴(shāng)。登高:古時重陽節有登高的習俗。...
  • 21767
江村即事原文、翻譯及賞析
  • 江村即事原文、翻譯及賞析

  • 江村即事原文:釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。譯文:釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。漁翁夜釣歸來時已是殘月已經西沉,正好安然入睡,懶得把纜繩繫上,任憑它隨風飄蕩。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。即使吹一夜的風,船也不會飄遠,只會停擱在蘆花灘...
  • 15466
寒食城東即事原文翻譯及賞析
  • 寒食城東即事原文翻譯及賞析

  • 原文:寒食城東即事[唐代]王維清溪一道穿桃李,演漾綠蒲涵白芷。溪上人家凡幾家,落花半落東流水。蹴踘屢過飛鳥上,鞦韆競出垂楊裡。少年分日作遨遊,不用清明兼上巳。譯文及註釋:譯文一條清澈溪流穿過桃李花林,水波盪漾著綠蒲滋潤著白芷。溪流旁邊總共只有幾戶人家,落花多半都漂流在...
  • 24351
《書事》原文及翻譯賞析
  • 《書事》原文及翻譯賞析

  • 《書事》原文及翻譯賞析1書事輕陰閣小雨,深院晝慵開。坐看蒼苔色,欲上人衣來。古詩簡介《書事》是唐代詩人王維的五言絕句,是《全唐詩》的第128卷第64首詩。詩人借寫幻覺,表現出色彩奇妙的運動。前兩句寫眼前景而傳心中情。末兩句變平淡為活潑,別開生面,引人入勝。通過蒼苔翠色...
  • 4198
鐘山即事翻譯及賞析
  • 鐘山即事翻譯及賞析

  • 鐘山即事是七言絕句詩,這首詩寫景抒情,表達了詩人失意的心情,下面是這首詩鐘山即事翻譯,大家可以參考一下,然後理解這首詩。原文:鐘山即事作者:王安石澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。茅簷相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。鐘山即事注音:jiànshuǐwúshēngràozhúliú,zhúxīhuācǎo...
  • 30947
江村即事原文、翻譯註釋及賞析
  • 江村即事原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:江村即事唐代:司空曙釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。譯文:釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。漁翁夜釣歸來時已是殘月已經西沉,正好安然入睡,懶得把纜繩繫上,任憑它隨風飄蕩。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。即使吹一夜的風,船也不會飄遠,只會停...
  • 8916
《清明即事》原文及翻譯賞析
  • 《清明即事》原文及翻譯賞析

  • 《清明即事》原文及翻譯賞析1蘇堤清明即事梨花風起正清明,遊子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。翻譯蘇堤:元佑間蘇軾官杭州刺束時建於西湖。梨花風:古代認為從小寒穀雨有二十四番應花期而來的風。梨花風為第十七番花信風。梨花風后不久即是清明。日暮時分笙歌已...
  • 11106