當前位置:學者齋 >

有關送東萊王學士無競_陳子昂的詩原文賞析及翻的大全

送東萊王學士無競 陳子昂的詩原文賞析及翻譯
  • 送東萊王學士無競 陳子昂的詩原文賞析及翻譯

  • 送東萊王學士無競_陳子昂的詩原文賞析及翻譯送東萊王學士無競唐代·陳子昂寶劍千金買,平生未許人。懷君萬里別,持贈結交親。孤鬆宜晚歲,眾木愛芳春。已矣將何道,無令白髮新。譯文這把寶劍異常珍貴价值千金,多年來我從未答應送給別人。想到你就要啟程到遠隔萬里的地方去,把它贈...
  • 23383
送國棋王逢_杜牧的詩原文賞析及翻譯
  • 送國棋王逢_杜牧的詩原文賞析及翻譯

  • 送國棋王逢唐代杜牧玉子紋楸一路饒,最宜簷雨竹蕭蕭。羸形暗去春泉長,拔勢橫來野火燒。守道還如周柱史,鏖兵不羨霍嫖姚。浮生七十更萬日,與子期於局上銷。譯文簷前淅淅瀝瀝地下著秋雨,窗外竹聲蕭蕭,擺上精美的棋盤棋子,向您討教棋藝,您是國手,讓我一子。您的棋藝著實絕妙,扶弱起危好...
  • 24087
送東萊王學士無競_陳子昂的詩原文賞析及翻譯
  • 送東萊王學士無競_陳子昂的詩原文賞析及翻譯

  • 送東萊王學士無競唐代·陳子昂寶劍千金買,平生未許人。懷君萬里別,持贈結交親。孤鬆宜晚歲,眾木愛芳春。已矣將何道,無令白髮新。譯文這把寶劍異常珍貴价值千金,多年來我從未答應送給別人。想到你就要啟程到遠隔萬里的地方去,把它贈送給你以表結交情深。峰頂孤鬆適宜在嚴寒中生...
  • 19737
無衣_詩原文賞析及翻譯
  • 無衣_詩原文賞析及翻譯

  • 無衣先秦佚名豈曰無衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮。豈曰無衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮。譯文難道說我沒衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你親手做的,既舒適又美觀。難道說我沒衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你親手做的,既舒適又溫暖。註釋七:虛數,言衣之多;一說七章之衣,諸侯的服...
  • 12995
陳子昂《送東萊學士無競》 全詩賞析
  • 陳子昂《送東萊學士無競》 全詩賞析

  • 寶劍千金買,生平未許人。懷君萬里別,持贈送交親。孤鬆宜晚歲,眾木愛芳春。已矣將何道,無令白髮新。作品賞析1、這是一首送別詩。王無競,字仲烈,東萊(今山東掖縣)人。性格耿直,不肯巴結權貴。在舊社會,正直的人往往受到排擠和打擊。他的這次遠行,從詩的最後兩句看,可能就是因為政治...
  • 17351
登幽州臺歌_陳子昂的詩原文賞析及翻譯
  • 登幽州臺歌_陳子昂的詩原文賞析及翻譯

  • 登幽州臺歌唐代陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。譯文往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。想到只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。註釋幽州:古十二州之一,現今北京市。幽州臺:即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王...
  • 15959
陳子昂登幽州臺歌原文及賞析
  • 陳子昂登幽州臺歌原文及賞析

  • 原文:登幽州臺歌唐代:陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。賞析:《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。“前不見古人,後不見來者。”這裡的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君...
  • 10495
度峽口山贈喬補闕知之王二無競 陳子昂的詩原文賞析
  • 度峽口山贈喬補闕知之王二無競 陳子昂的詩原文賞析

  • 度峽口山贈喬補闕知之王二無競_陳子昂的詩原文賞析度峽口山贈喬補闕知之王二無競唐代陳子昂峽口大漠南,橫絕界中國。叢石何紛糾,赤山復翕赩。遠望多眾容,逼之無異色。崔崒乍孤斷,逶迤屢回直。信關胡馬衝,亦距漢邊塞。豈依河山險,將順休明德。物壯誠有衰,勢雄良易極。邐迤忽而盡,...
  • 31111
送人東遊原文、翻譯及賞析
  • 送人東遊原文、翻譯及賞析

  • 送人東遊原文、翻譯及賞析1送人東遊溫庭筠荒戌落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見?樽酒慰離顏。【詩文解釋】荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天涯...
  • 25952
陳子昂《白帝城懷古》全詩翻譯及賞析
  • 陳子昂《白帝城懷古》全詩翻譯及賞析

  • 陳子昂《白帝城懷古》日落滄江晚,停橈問土風。城臨巴子國,臺沒漢王宮。荒服仍周甸,深山尚禹功。巖懸青壁斷,地險碧流通。古木生雲際,孤帆出霧中。川途去無限,客思坐何窮。注青壁:青色的山壁。古木:一作“古樹”。雲際:雲中。言其高遠。參考譯文夕陽隱沒蒼茫的江水,天色已晚,停船探問...
  • 12799
度峽口山贈喬補闕知之王二無競_陳子昂的詩原文賞析
  • 度峽口山贈喬補闕知之王二無競_陳子昂的詩原文賞析

  • 度峽口山贈喬補闕知之王二無競唐代陳子昂峽口大漠南,橫絕界中國。叢石何紛糾,赤山復翕赩。遠望多眾容,逼之無異色。崔崒乍孤斷,逶迤屢回直。信關胡馬衝,亦距漢邊塞。豈依河山險,將順休明德。物壯誠有衰,勢雄良易極。邐迤忽而盡,泱漭平不息。之子黃金軀,如何此荒域。雲臺盛多士,待君...
  • 31121
從軍行_李昂的詩原文賞析及翻譯
  • 從軍行_李昂的詩原文賞析及翻譯

  • 從軍行唐代李昂漢家未得燕支山,征戍年年沙朔間。塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關。陰山瀚海千萬裡,此日桑河凍流水。稽洛川邊胡騎來,漁陽戍裡烽煙起。長途羽檄何相望,天子按劍思北方。羽林練士拭金甲,將軍校戰出玉堂。幽陵異域風煙改,亭障連連古今在。夜聞鴻雁南渡河,曉望旌旗北臨...
  • 27093
從軍行 李昂的詩原文賞析及翻譯
  • 從軍行 李昂的詩原文賞析及翻譯

  • 從軍行_李昂的詩原文賞析及翻譯從軍行唐代李昂漢家未得燕支山,征戍年年沙朔間。塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關。陰山瀚海千萬裡,此日桑河凍流水。稽洛川邊胡騎來,漁陽戍裡烽煙起。長途羽檄何相望,天子按劍思北方。羽林練士拭金甲,將軍校戰出玉堂。幽陵異域風煙改,亭障連連古今...
  • 26994
峴山懷古_陳子昂的詩原文賞析及翻譯
  • 峴山懷古_陳子昂的詩原文賞析及翻譯

  • 峴山懷古唐代陳子昂秣馬臨荒甸,登高覽舊都。猶悲墮淚碣,尚想臥龍圖。城邑遙分楚,山川半入吳。丘陵徒自出,賢聖幾凋枯!野樹蒼煙斷,津樓晚氣孤。誰知萬里客,懷古正躊躕。譯文餵飽馬兒來到城郊野外,登上高處眺望古城襄陽。仍因墮淚碑而感到悲傷,又想起孔明的巨集偉政綱。城邑從這裡遠分...
  • 16897
陳子昂《感遇》(其四)原文及賞析
  • 陳子昂《感遇》(其四)原文及賞析

  • 感遇(其四)陳子昂樂羊為魏將,食子殉軍功。骨肉且相薄,他人安得忠?吾聞中山相,乃屬放翁。孤獸猶不忍,況以奉君終。陳子昂詩鑑賞這是《感遇詩》的第四首。詩人借兩則對比鮮明的歷史故事,夾敘夾議,借古諷今,抒發自己對時事的深沉感慨。全詩質樸剛健,寄寓遙深。詩中寫了兩個歷史人物:樂羊...
  • 13850
無衣 詩原文賞析及翻譯
  • 無衣 詩原文賞析及翻譯

  • 無衣_詩原文賞析及翻譯無衣先秦佚名豈曰無衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮。豈曰無衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮。譯文難道說我沒衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你親手做的,既舒適又美觀。難道說我沒衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你親手做的,既舒適又溫暖。註釋七:虛數,言衣之...
  • 28810
陳子昂《燕昭王》原文及賞析
  • 陳子昂《燕昭王》原文及賞析

  • 原文:南登碣石館,遙望黃金臺。丘陵盡喬木,昭王安在哉?霸圖今已矣,驅馬復歸來。翻譯:從南面登上碣石宮,望向遠處的黃金臺。丘陵上已滿是喬木,燕昭王到哪裡去了?巨集圖霸業今已不再,我也只好騎馬歸營。註釋:(1)碣石館,即碣石宮。燕昭王時,樑人鄒衍入燕,昭王築碣石親師事之。(2)“黃金臺”也是燕...
  • 17732
宮中題_李昂的詩原文賞析及翻譯
  • 宮中題_李昂的詩原文賞析及翻譯

  • 宮中題唐代李昂太和九年李訓、鄭注敗後,仇士良愈專恣。上登臨遊幸,未嘗為樂,或瞠目獨語。左右莫敢進問,因賦此詩。輦路生秋草,上林花滿枝。憑高何限意,無復侍臣知。譯文太和九年李訓、鄭注敗後,仇士良愈專恣。上登臨遊幸,未嘗為樂,或瞠目獨語。左右莫敢進問,因賦此詩。宮中輦道旁秋...
  • 7385
宮中題 李昂的詩原文賞析及翻譯
  • 宮中題 李昂的詩原文賞析及翻譯

  • 宮中題_李昂的詩原文賞析及翻譯宮中題唐代李昂太和九年李訓、鄭注敗後,仇士良愈專恣。上登臨遊幸,未嘗為樂,或瞠目獨語。左右莫敢進問,因賦此詩。輦路生秋草,上林花滿枝。憑高何限意,無復侍臣知。譯文太和九年李訓、鄭注敗後,仇士良愈專恣。上登臨遊幸,未嘗為樂,或瞠目獨語。左右...
  • 6496
陳子昂《送魏大從軍》原文譯文及賞析
  • 陳子昂《送魏大從軍》原文譯文及賞析

  • 送魏大從軍唐代:陳子昂匈奴猶未滅,魏絳復從戎。悵別三河道,言追六郡雄。雁山橫代北,狐塞接雲中。勿使燕然上,惟留漢將功。譯文匈奴還沒有被滅亡,友人又像多功的魏絳一樣從軍保衛邊疆。在三河道與友人分別,心裡有些悵惘;盼望魏大像趙充國那樣的英雄豪傑建下大功。雁門山橫亙在代州...
  • 5170
登幽州臺歌 陳子昂的詩原文賞析及翻譯
  • 登幽州臺歌 陳子昂的詩原文賞析及翻譯

  • 登幽州臺歌_陳子昂的詩原文賞析及翻譯登幽州臺歌唐代陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。譯文往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。想到只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。註釋幽州:古十二州之一,現今北京市。幽州臺:即黃金臺,...
  • 3226
送國棋王逢 杜牧的詩原文賞析及翻譯
  • 送國棋王逢 杜牧的詩原文賞析及翻譯

  • 送國棋王逢_杜牧的詩原文賞析及翻譯送國棋王逢唐代杜牧玉子紋楸一路饒,最宜簷雨竹蕭蕭。羸形暗去春泉長,拔勢橫來野火燒。守道還如周柱史,鏖兵不羨霍嫖姚。浮生七十更萬日,與子期於局上銷。譯文簷前淅淅瀝瀝地下著秋雨,窗外竹聲蕭蕭,擺上精美的棋盤棋子,向您討教棋藝,您是國手,讓...
  • 14377
《送人東遊》原文翻譯及賞析
  • 《送人東遊》原文翻譯及賞析

  • 送人東遊溫庭筠荒戌落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見?樽酒慰離顏。【詩文解釋】荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天涯回還。何時才能再相見,舉起酒...
  • 10470
《送人東遊》原文及翻譯賞析
  • 《送人東遊》原文及翻譯賞析

  • 《送人東遊》原文及翻譯賞析1送人東遊溫庭筠荒戌落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見?樽酒慰離顏。【詩文解釋】荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天...
  • 21829
峴山懷古陳子昂的詩原文賞析及翻譯
  • 峴山懷古陳子昂的詩原文賞析及翻譯

  • 在日常生活或是工作學習中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編幫大家整理的峴山懷古陳子昂的詩原文賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。峴山懷古唐代陳子昂秣馬臨荒甸,登高覽舊都。猶悲墮...
  • 21140