當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

詠懷古蹟五首其一全詩翻譯賞析

詠懷古蹟五首其一全詩翻譯賞析

  詠懷古蹟五首 其一

詠懷古蹟五首其一全詩翻譯賞析

  杜甫

支離東北風塵際,漂泊西南天地間。

三峽樓台淹日月,五溪衣服共雲山。

羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。

庾信平生最蕭瑟,暮年詩賦動江關。

  【詩文解釋】

戰亂中在長安東北一帶流離,天地間漂泊在西南地區。長久地停留在三峽的房屋中,在五溪與溪人一同住在山裏。羯胡事主狡猾反覆無常,詩人傷懷的時候還沒有回還。庾信一生最淒涼,晚年作的詩震動了江關。

  【其一】

關中兵荒馬亂百姓流離失所,躲避戰亂漂泊流浪來到西南。

長久地停留三峽樓台熬日月,與五溪民族都住在一片雲山。

羯胡人狡詐事主終究不可靠,傷時感世的詩人至今未回還。

樑代庾信的一生處境最淒涼,到晚年作的`詩賦轟動了江關。

  【詞語解釋】

支離:流離。

羯胡:指安祿山。

⑴支離:流離。

⑵五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湘、黔、川邊境。

⑶羯胡:指安祿山。

⑷庾信:南北朝詩人。

  【賞析】

《詠懷古蹟五首》是杜甫大曆元年(七六六年)在夔州寫成的一組詩。夔州和三峽一帶本來就有宋玉、王昭君、劉備、諸葛亮等人留下的古蹟,杜甫正是借這些古蹟,懷念古人,同時抒寫自己的身世家國之感。戰亂中詩人流離失所,漂泊西南,心中愁苦,更加思念故鄉,借憑弔庾信,抒發自己的情懷。全詩感情深沉,誠摯感人。

這是五首中的第一首。開首詠懷的是詩人庾信,這是因為作者對庾信的詩賦推崇備至,極為傾倒。他曾經説:“清新庾開府”,“庾信文章老更成“。另一方面,當時他即將有江陵之行,情況與庾信漂泊有相通之處。

首聯寫安史之亂起,漂泊入蜀居無定處。頷聯寫流落三峽、五溪,與夷人共處。頸聯寫安祿山狡猾反覆,正如樑朝的侯景;自己飄泊異地,欲歸不得,恰似當年的庾信。末聯寫庾信晚年《哀江南賦》極為淒涼悲壯,暗寓自己的鄉國之思。全詩寫景寫情,均屬親身體驗,深切真摯,議論精當,耐人尋味。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-mo/fw/xiaoyuan/lw1eoe.html