当前位置:学者斋 >

有关汉译的大全

航空公司面试英语自我介绍带汉译
  • 航空公司面试英语自我介绍带汉译

  • 在过面试自我介绍这一关时,不管是中文版自我介绍还是英文自我介绍,在紧张的气氛中总会容易出现词语或语法错误的现象,下面小编给要去航空公司面试的朋友准备了面试的英语自我介绍范文,欢迎大家阅读参考!【1】航空公司面试英语自我介绍带汉译Goodmorning/goodafternoon,mynam...
  • 30410
复杂定语从句的汉译技巧
  • 复杂定语从句的汉译技巧

  • 所谓复杂的定语从句,是指一个句子带有两个或两个以上定语从句的结构。这类定语从句在结构上与先行词的关系比较复杂,有如下几种形式:1、自由式定语从句自由式定语从句是指一个句子中两个或两个以上不同成分带定语从句的情况。这种从句的先行词没有固定模式,在句中充当不同的...
  • 13097
英语谚语汉译技巧
  • 英语谚语汉译技巧

  • 在英语翻译中,时常会出现英语谚语,对于英语谚语如何进行汉译呢?如何即准确又不失以前的韵味呢?别着急,出国留学网小编有技巧。下面就和yjbys网小编一起来了解下吧!英语谚语是英语文化宝库中绚丽多彩的瑰宝。它往往显得既寓意深刻,又韵味隽永,既闪烁着英语民族智慧的光辉,也闪耀...
  • 30436
职称俄语汉译俄词汇辅导
  • 职称俄语汉译俄词汇辅导

  • 1.他不在了/他已经远走高飞>Он____2.停放他的车>____своюмашину3.口渴>Хотеть____4.告别>____5.我不计较这个(不会借题发挥)>Яизэтогонеелаю____6.我的表走时准确>Моичасы____правильно7.我请求原谅!>Прошу____!8....
  • 6774
英语四级英汉译解题技巧
  • 英语四级英汉译解题技巧

  • 解题方法:第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态所谓形式包括:1词组固定搭配2.虚拟3.被动所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。第二步:看括号里面的.汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补...
  • 23883
职称俄语汉译俄词汇整理
  • 职称俄语汉译俄词汇整理

  • 全国专业技术人员职称俄语等级考试是由国家人事部组织实施的一项国家级外语考试。下面为大家分享了职称俄语汉译俄词汇一起来看看吧!职称俄语汉译俄词汇11.一张纸>Листок____2.今天下午>Сегонявовторой____ня3.从什么时候起?/已经多久了?>Скако...
  • 12170
复杂定语从句的汉译
  • 复杂定语从句的汉译

  • 引导语:什么是复杂定语从句?下面由小编告诉你们吧,欢迎阅读!复杂定语从句的汉译所谓复杂的定语从句,是指一个句子带有两个或两个以上定语从句的结构。这类定语从句在结构上与先行词的关系比较复杂,有如下几种形式:1.自由式定语从句自由式定语从句是指一个句子中两个或两个以上不...
  • 24129
英语分句汉译技巧
  • 英语分句汉译技巧

  • 翻译英译汉时,由于两种语言的句子结构大不相同而往往需要改变一下句子结构以适应于汉语的表达习惯。采用分句、合句进行翻译的作法正是为了达到这种目的而运用的一种重要技巧。下面就为大家整理了一些英语分句汉译技巧:1、主语分句汉译技巧。Amanspendingtwelvedaysonthemo...
  • 24772
英语谚语的汉译方法
  • 英语谚语的汉译方法

  • 英语谚语是英语文化宝库中绚丽多彩的瑰宝。它往往显得既寓意深刻,又韵味隽永,既闪烁着英语民族智慧的光辉,也闪耀着英语语言艺术的光彩。作为极富特色的一种语言形式,英语谚语在汉译的过程中,译者要将所有的特色都准确地翻译出来,的确不是一件容易的事。根据中国著名翻译家严复...
  • 22809
托福词汇And特殊用法及汉译
  • 托福词汇And特殊用法及汉译

  • 一、And前后的两部分表示同时发生的动作,或同时存在的属性、特征等可译为又又、既又、一方面,一方面、而等。例如:1.Theprocessofoxidationinhumanbodygivesoffheatslowlyandregularly.人体内的氧化过程缓慢而又有规则地放出热量。2.Ifabodyisacteduponbyanumberofforcesand...
  • 8286
新闻英语标题的语言特色及汉译技巧浅议论文
  • 新闻英语标题的语言特色及汉译技巧浅议论文

  • 【摘要】标题简洁、准确、抢眼,堪称新闻的“眼睛”。本文从新闻英语标题的选词、修辞手法的采纳两方面来探究语言的独特性,并提出了相应的翻译策略。【关键词】新闻英语标题语言特色汉译技巧标题,作为英语新闻版面上最为明显的地方,应短小精悍、重点突出、形式独特,使读...
  • 7397
英语美文精选:谈谈marketing的汉译
  • 英语美文精选:谈谈marketing的汉译

  • marketing是经贸英语中最常用的词语之一。在外贸人员的名片上我们也经常看到marketingdepartment和marketingplan等词语。,它们通常被译成销售部和销售计划。在外贸函电和外贸英语教科书中,marketing常被译为"销售"。笔者认为这种译法不够确切。这除了有语言方面的原因外,还...
  • 11597
英语谚语的汉译方法知多少?
  • 英语谚语的汉译方法知多少?

  • 引导语:英语谚语的汉译方法知多少?下面小编就简要的介绍一些方法吧,希望能够帮助到您。英语谚语是英语文化宝库中绚丽多彩的瑰宝。它往往显得既寓意深刻,又韵味隽永,既闪烁着英语民族智慧的光辉,也闪耀着英语语言艺术的光彩。作为极富特色的一种语言形式,英语谚语在汉译的过程...
  • 23302
新闻英语标题的语言特色及汉译技巧论文
  • 新闻英语标题的语言特色及汉译技巧论文

  • 【摘要】标题简洁、准确、抢眼,堪称新闻的“眼睛”。本文从新闻英语标题的选词、修辞手法的采纳两方面来探究语言的独特性,并提出了相应的翻译策略。【关键词】新闻英语标题语言特色汉译技巧标题,作为英语新闻版面上最为明显的地方,应短小精悍、重点突出、形式独特,使读者在浏...
  • 24255
英语长难句翻译汉译的增词技巧
  • 英语长难句翻译汉译的增词技巧

  • 【摘要】英译汉时,按意义上、修辞上或句法上的需要加一些词,使译文更加忠实通顺地表达原文的'思想内容;但是,增加的并不是无中生有,而是要增加原文中虽无其词却有其意的一些词,这是英译汉中常用的技巧之一。增词技巧一般分作两种情况。1、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列...
  • 31142
考研英语翻译分句汉译技巧的类型
  • 考研英语翻译分句汉译技巧的类型

  • 我们在进行考研英语的翻译复习时,需要把分句汉译技巧的类型了解清楚。小编为大家精心准备了考研英语翻译分句汉译的指南攻略,欢迎大家前来阅读。考研英语翻译分句汉译方法的种类1、主语分句汉译技巧。Amanspendingtwelvedaysonthemoonwouldfind,onreturningtotheearth,that...
  • 28422
商务英语名词化汉译的词类转换技巧
  • 商务英语名词化汉译的词类转换技巧

  • 词类转译是商务英语英汉翻译中常见的译词技巧,并且是英汉互译翻译实践中的重要手段之一。下面是小编分享的商务英语名词化汉译的词类转换技巧,欢迎大家阅读!一、问题和分析(一)商务英语汉译中存在的问题商务英语翻译课程是高职高专英语专业外贸和商务方向的核心课程之一。“当...
  • 18227
英译汉翻译技巧步骤
  • 英译汉翻译技巧步骤

  • 英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英译汉的过程则是正确理解英语原文和创造性地用汉语再现英语原文的过程,在英译汉的过程中,有两点值得我们特别地注意:(1)汉语所要表达的是英语原文的内容,即句子或文章的意义,而不是句子结构;(2)在...
  • 13607
笔译汉译英翻译材料
  • 笔译汉译英翻译材料

  • 下面是两篇汉译英的翻译材料,大家能把他们翻译出来吗?每一段后面都有相应的英文翻译,大家可以参考看看哦。Passage12000年,中国建成北斗导航试验系统,这使中国成为继美、俄之后世界上第三个拥有自主卫星导航系统的国家。In2000,ChinaproducedtheBeidouNavigationTestingSyste...
  • 24144
2023专八翻译题汉译英
  • 2023专八翻译题汉译英

  • 在日复一日的学习、工作或生活中,大家都写过专八翻译题汉吧,以下是小编为大家整理的2023专八翻译题汉译英,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。专八翻译题汉译英篇1中文原文:愚蠢的男人和愚蠢的女人结婚是一种幸福;智慧的.男人和聪明的女人在一起是一种格调。当两种情形...
  • 22777
2017英译汉翻译技巧
  • 2017英译汉翻译技巧

  • 翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。下面是小编整理的一点翻译技巧,希望能帮到大家!翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:1、切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主...
  • 26031
英译汉短文翻译
  • 英译汉短文翻译

  • 1.Lexicography1)Lexicographyprovidesatitsbestajoyfulsenseofbusynesswithlanguage词典编纂的绝妙之处是给人一种与语言打交道的快乐感。2)Oneisimmersedinthedetailsoflanguageasinnootherfield.不像其他领域,编词典的人整天都钻在语言材料中。3)Sometimesthedetailsar...
  • 26547
2018专八翻译题汉译英
  • 2018专八翻译题汉译英

  • 2018英语专业八级翻译题型考察方式为汉译英,而题材一般为我国报刊杂志上的文章及文学作文,150字左右短文。下面应届毕业生考试网根据考察题材整理了2018专八翻译题供大家参考练习。2018专八翻译题汉译英一中文原文:愚蠢的男人和愚蠢的女人结婚是一种幸福;智慧的男人和聪明的...
  • 24666
PETS5英译汉翻译题练习
  • PETS5英译汉翻译题练习

  • 翻译题对于考生来说还是比较容易得分的,以下是小编为大家搜索整理的PETS5英译汉翻译题练习,希望能对大家有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!1)Thefirsttwostagesinthedevelopmentofcivilizedmanwereprobablytheinventionofprimitiveweaponsandthedisco...
  • 25217
2018专八汉译英翻译题
  • 2018专八汉译英翻译题

  • 2018英语专业八级翻译题型考察方式为汉译英,题材多为我国报刊杂志上的文章及文学作文,150字左右短文。下面是应届毕业生考试网根据2018年专八考察题材所整理的2018专八汉译英翻译题供大家参考练习。2018专八汉译英翻译题一中文原文:上海的教授对人讲文学,以为文学当描写永远...
  • 20642