当前位置:学者斋 >

有关译文的大全

《早秋山居》的全诗赏析及译文
  • 《早秋山居》的全诗赏析及译文

  • “树凋窗有日,池满水无声”这两句写的是早秋时节山居所见的景象——窗前大树遮阴,平时很少见到阳光,现在,树叶凋落,阳光即临窗射进;池水因满而不流动,所以听不到水声。观察入微,写景逼真、细腻,语虽平淡,韵味颇足,对仗亦工。出自温庭筠《早秋山居》山近觉寒早,草堂霜气晴。树凋窗有...
  • 9409
《山居即事》译文及赏析
  • 《山居即事》译文及赏析

  • “鹤巢松树遍,人访荜门稀”此联“遍”“稀”二字用得很妙。“遍”字表现松茂鹤多,“稀”字表现来访者少,两者对照写出山居环境的幽静。出自王维《山居即事》寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。鹤巢松树遍,人访荜门稀。嫩竹含新粉,红莲落故衣。渡头烟火起,处处采菱归。译文沉寂地把篱门紧紧...
  • 4858
登快阁译文赏析
  • 登快阁译文赏析

  • 登快阁译文赏析1登快阁黄庭坚痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。译文:我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。举目远望,时至初冬,万木萧条,...
  • 12688
《放言五首》之一原文译文及赏析
  • 《放言五首》之一原文译文及赏析

  • 朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。但爱臧生能诈圣,可知甯子解佯愚。草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠。不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊。“草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠”这两句是说,萤火虫虽然有光,但终究不是火,荷叶上的露珠虽圆润晶萤,却不是珍珠。用萤之非火、露不是珠比拟人世...
  • 30050
贾岛《暮过山村》原文译文及赏析
  • 贾岛《暮过山村》原文译文及赏析

  • 暮过山村数里闻寒水,山家少四邻。怪禽啼旷野,落日恐行人。初月未终夕,边烽不过秦。萧条桑柘处,烟火渐相亲。译文远远便听到山涧的潺潺流水声,山上稀稀落落的人家。怪禽在荒漠旷野上鸣叫,日暮时分让行人(我)感到惊恐。月亮在太阳未落之时刚刚升起,点燃的烽火没有越过秦地。看到在零...
  • 7769
《恨别》的参考译文与赏析
  • 《恨别》的参考译文与赏析

  • 洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。注释①洛城:洛阳。②胡骑:指安史之乱的叛军。③剑外:剑阁以南,这里指蜀地。④司徒:指李光弼,他当时任检校司徒。上元元年(760)三月,检校司徒李光弼破...
  • 29921
方干《题君山》原文译文赏析
  • 方干《题君山》原文译文赏析

  • 《题君山》原文唐代:方干曾于方外见麻姑,闻说君山自古无。元是昆仑山顶石,海风吹落洞庭湖。译文及注释译文曾经在世外见到麻姑,听说君山古时候本无。原是昆仑山顶一块石,飓风吹来落入洞庭湖。注释君山:在湖南洞庭湖口,又名湘山、洞庭山,山势奇秀,景色旖旎。北魏郦道元《水经注·湘...
  • 18474
从军行译文及赏析
  • 从军行译文及赏析

  • 从军行译文及赏析1青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。【注释】1.从军行:乐府旧题,内容多写军队战争之事。2.青海:指青海湖。3.雪山:这里指甘肃省的祁连山。4.穿:磨破。5.金甲:战衣,金属制的铠甲。6.楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人...
  • 15334
陈子昂《送魏大从军》原文译文及赏析
  • 陈子昂《送魏大从军》原文译文及赏析

  • 送魏大从军唐代:陈子昂匈奴犹未灭,魏绛复从戎。怅别三河道,言追六郡雄。雁山横代北,狐塞接云中。勿使燕然上,惟留汉将功。译文匈奴还没有被灭亡,友人又像多功的魏绛一样从军保卫边疆。在三河道与友人分别,心里有些怅惘;盼望魏大像赵充国那样的英雄豪杰建下大功。雁门山横亘在代州...
  • 5170
回乡偶书译文及赏析
  • 回乡偶书译文及赏析

  • 惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。[译文]只有门前的镜湖水,春风吹起的水波和过去相比没有变化。[出自]贺知章回乡偶书(其二)回乡偶书(其二)离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。注释:偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写...
  • 5223
《咏华山》译文及赏析
  • 《咏华山》译文及赏析

  • 只有天在上,更无山与齐。举头红日近,回首白云低。注释:齐:平齐,即一般高,一样高。回首:回头,低头看。译文1:除了蓝天,远远近近的山都在华山脚下。太阳显得那么近,山腰间飘着朵朵白云。译文2:站在华山顶山,只有蓝天在我们的头顶,远远近近的山都在我们的脚下,没有哪座山能与华山一样高一样...
  • 13166
《江上》译文及赏析
  • 《江上》译文及赏析

  • 唐诗宋词是我们灿烂文化中最耀眼的一颗明珠,许多诗人和作品脍炙人口。下面是小编精心整理的《江上》译文及赏析,希望对你有帮助!原文:江上宋·王安石江水漾西风,江花脱晚红。离情被横笛,吹过乱山东。译文江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。离别之情让远去的笛...
  • 17358
李益《从军北征》译文及赏析
  • 李益《从军北征》译文及赏析

  • 从军北征李益天山雪后海风寒,横笛遍吹《行路难》。碛里征人三十万,一时回首月中看。【注释】⑴遍:念piān。⑵回首:一作回向。⑶月中:一作月明。【译文】天山下了一场大雪,薄海刮来寒冷的风。行军途中,战士都吹起《行路难》的笛曲。沙漠里征军三十万,一到夜晚,所有的战士都一起望...
  • 9866
我最喜欢的运动英语作文及译文
  • 我最喜欢的运动英语作文及译文

  • 无论是身处学校还是步入社会,大家一定都接触过作文吧,写作文可以锻炼我们的独处习惯,让自己的心静下来,思考自己未来的方向。写起作文来就毫无头绪?以下是小编收集整理的我最喜欢的运动英语作文及译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。Sportisthewaytomakepeoplehappy,canletapers...
  • 19198
《宋史·赵尚宽传》参考答案及参考译文
  • 《宋史·赵尚宽传》参考答案及参考译文

  • 赵尚宽,字济之,河南人,参知政事安仁子也。知平阳县。邻邑有大囚十数,破械夜逸,杀居民,将犯境,出捕,曰:“盗谓我不能来,方怠惰,易取也。宜亟往,毋使得散漫,且为害。”尉既出,又遣徼巡兵蹑其后,悉获之。知忠州,俗畜蛊①杀人,尚宽揭方②书市中,教人服药,募索为蛊者穷治,置于理,大化其俗。转运使持...
  • 30670
般涉调哨遍高祖还乡的译文赏析
  • 般涉调哨遍高祖还乡的译文赏析

  • 【原文】般涉调哨遍高祖还乡社长排门告示[二],但有的差使无推故[三],这差使不寻俗[四]。一壁厢纳草也根[五],一边又要差夫,索应付[六]。又是言车驾,都说是銮舆[七],今日还乡故。王乡老执定瓦台盘[八],赵忙郎抱着酒胡芦[九]。新刷来的头巾,恰糨来的绸衫[十],畅好是妆么大户[十一]。...
  • 24782
《寄黄几复》译文及赏析
  • 《寄黄几复》译文及赏析

  • 《寄黄几复》我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。译文我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯...
  • 12088
《长歌行》译文及赏析
  • 《长歌行》译文及赏析

  • 《长歌行》译文及赏析长歌行乐府诗集青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。注释长歌行:汉乐府曲调名。葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。晞:天亮,引申为阳光照耀。阳春:温暖的春天。布:布施,给予...
  • 30854
《陈太丘与友期行》文言文译文
  • 《陈太丘与友期行》文言文译文

  • 南北朝:刘义庆陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门...
  • 15677
《出塞》译文及赏析(精选6篇)
  • 《出塞》译文及赏析(精选6篇)

  • 在日常学习、工作和生活中,大家对诗歌都再熟悉不过了吧,诗歌节奏上鲜明有序,音谐韵美。那些被广泛运用的诗歌都是什么样子的呢?下面是小编收集整理的《出塞》译文及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。《出塞》译文及赏析篇1原文:秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡...
  • 5141
《汉书萧望之传》的原文及译文赏析
  • 《汉书萧望之传》的原文及译文赏析

  • 原文:萧望之字长倩,东海兰陵人也,好学,治《齐诗》,京师诸儒称述焉。是时,大将军霍光秉政,长史丙吉荐儒生王仲翁与望之等数人,皆召见。先是,左将军上官桀谋杀光,光既诛桀等,后出入自备。吏民当见者,露索去刀兵,两吏挟持。望之独不肯听,自引出阁曰:“不愿见。”吏牵持匈匈。光闻之,告吏勿持...
  • 10040
余靖传二原文阅读及译文赏析
  • 余靖传二原文阅读及译文赏析

  • 余靖传二朱熹余靖,字安道,建州人。事仁宗,官至工部尚书。范文正以言事忤大臣,贬知饶州。谏官御史缄口避祸,无敢言者。公独上书曰:“陛下亲政以来,三逐言事矣。若习以为常,不甚重惜,恐钳天下之口。”书既上,落职监筠州酒税。尹洙、欧阳修相继抗疏论列,又以书让谏官以得罪远谪。时天下...
  • 26965
送梓州李使君译文及赏析
  • 送梓州李使君译文及赏析

  • 《送梓州李使君》作者:王维万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢倚先贤。注解1、文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。2、翻:翻然改图之翻。这两句,纪昀说是“不可解”。赵殿成说是“不敢,当...
  • 20435
唐代孟郊《登科后》名句译文及赏析
  • 唐代孟郊《登科后》名句译文及赏析

  • 原文《登科后》唐代孟郊昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。译文以往不如意的处境再也不足一提,今朝金榜题名萧洒旷达自由自在思绪开阔无涯。迎着浩荡春风得意地纵马奔驰,就好像一天就可以看完长安似锦的繁华。注释登科:唐朝实行科举考试制度,考中...
  • 3167
《夜别韦司士》原文译文赏析
  • 《夜别韦司士》原文译文赏析

  • 《夜别韦司士》原文唐代:高适高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。译文及注释译文高大的客馆里灯火通明酒也清,直饮至夜钟响归雁鸣的月落时分。只说是啼鸟要求友朋,无奈那春风里要为...
  • 5383