当前位置:学者斋 >

范文 >校园 >

别卢秦卿译文及赏析

别卢秦卿译文及赏析

别卢秦卿

别卢秦卿译文及赏析

司空曙

知有前期在,

难分此夜中。

无将故人酒,

不及石尤风。

译文

虽然我们早约定了往后的`聚会日期,

可是今个晚上还是难舍难离,

请不要回绝我进酒的挽留,或者,要挽留你,

始终比不上刮起顶头的逆风。

注释

前期:前约。

难分:难以分手离别。

无将:不要回绝。

石尤风:指能阻止船只航行的打头逆风。

简析

诗写离别,首二句写到虽然已知后会有期,却依然难舍难分,那份浓情,可想而知。后二句,写出殷勤挽留的场面,还有意无意的祝愿天公刮大风,让友人不能成行,则友人便不能止留了,这是“不言惜别的惜别”!清人俞陛云《诗境浅说.续篇》云:“凡别友者,每祝其帆风相送,此独愿石尤阻客,正见其恋别情深也。”

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://xuezhezhai.com/fw/xiaoyuan/6ez131.html