當前位置:學者齋 >

有關黃陵廟詞黃陵廟詞_李遠的詩原文賞析及翻譯的大全

黃陵廟詞 / 黃陵廟詞 李遠的詩原文賞析及翻譯
  • 黃陵廟詞 / 黃陵廟詞 李遠的詩原文賞析及翻譯

  • 黃陵廟詞/黃陵廟詞_李遠的詩原文賞析及翻譯黃陵廟詞/黃陵廟詞唐代李遠黃陵廟前莎草春,黃陵女兒蒨裙新。輕舟短櫂唱歌去,水遠山長愁殺人。譯文黃陵廟前,春光明媚,綠草如茵,景象清新美好。一位紅裙少女翩然來到黃陵廟前的湖上。她唱歌而來,駕船而去,水面還飄散著她的一串歌聲。只...
  • 13116
金陵懷古原文翻譯及全詩賞析
  • 金陵懷古原文翻譯及全詩賞析

  • 金陵懷古原文翻譯及全詩賞析1潮滿冶城渚,日斜徵虜亭。蔡洲新草綠,幕府舊煙青。興廢由人事,山川空地形。後庭花一曲,幽怨不堪聽。翻譯春潮淹沒了冶城的洲渚,落日餘暉斜照在徵虜亭。蔡洲新草茁壯一片嫩綠,幕府山上仍是煙靄青青。國家的興亡取決於人事,山河也徒有險峻的地形。玉樹...
  • 13855
武侯廟原文翻譯及賞析
  • 武侯廟原文翻譯及賞析

  • 遺廟丹青落,空山草木長。猶聞辭後主,不復臥南陽。譯文武侯廟中的壁畫已經脫落,整座山空曠寂靜,只有草木徒長。站在這裡好似還能聽到諸葛亮作辭別後主的聲音,只是他病死軍中,再也無法回到故地南陽了啊。註釋武侯:指諸葛亮。諸葛亮於後主建興元年(223年),封為武鄉侯,省稱武侯。武侯廟:...
  • 17757
武陵春·春晚_李清照的詞原文賞析及翻譯
  • 武陵春·春晚_李清照的詞原文賞析及翻譯

  • 武陵春·春晚宋代李清照風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。譯文二風停了,塵土裡帶有花的香氣,花兒已凋落殆盡。日頭已經升的老高,我卻懶得來梳妝。景物依舊,人事已變,一切事情都已經完結。想要傾訴...
  • 8022
《過三閭廟》原文翻譯及賞析
  • 《過三閭廟》原文翻譯及賞析

  • 過三閭廟唐代:戴叔倫沅(yuán)湘流不盡,屈子怨何深。沅江湘江長流不盡,屈原悲憤似水深沉。沅湘:指沅江和湘江,沅江、湘江是湖南的兩條主要河流。屈子怨何深:此處用比喻,屈子指屈原,句意屈原的怨恨好似沅(yuán)江湘江深沉的河水一樣。何深:多麼地深。日暮秋風起,蕭(xiāo)蕭楓樹林。...
  • 21676
上陵原文、翻譯及賞析
  • 上陵原文、翻譯及賞析

  • 上陵原文、翻譯及賞析1青青陵上柏,磊磊澗中石。人生天地間,忽如遠行客。斗酒相娛樂,聊厚不為薄。驅車策駑馬,遊戲宛與洛。洛中何鬱郁,冠帶自相索。長衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百餘尺。極宴娛心意,慼慼何所迫?翻譯陵墓上長得青翠的柏樹,溪流裡堆聚成堆的石頭。人生長存...
  • 22693
《金陵圖》原文及翻譯賞析
  • 《金陵圖》原文及翻譯賞析

  • 《金陵圖》原文及翻譯賞析1金陵圖誰謂傷心畫不成?畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。古詩簡介《金陵圖》是唐末詩人韋莊的詩作。此詩是作者看了六幅描寫南朝史事的彩繪後有感而寫的弔古傷今之作,詩中指出這組畫並沒有為南朝統治者粉飾昇平,而是畫出它的淒涼衰...
  • 16341
李群玉《黃陵廟》全詩賞析
  • 李群玉《黃陵廟》全詩賞析

  • 李群玉是晚唐詩人中有特點的一個。字文山,湖南澧州(今澧縣)人。《唐才子傳》稱他“清才曠逸,不樂仕進,專以吟詠自適。詩筆遒麗,文體豐妍。好吹笙,美翰墨,如王謝子弟,別有一種風流。”又說親友敦促他入京應進士試,落第之後,就不再去。裴休為湖南觀察使,厚禮聘請他佐理郡中事務。曾勸勉...
  • 6706
《題木蘭廟》原文及翻譯賞析
  • 《題木蘭廟》原文及翻譯賞析

  • 《題木蘭廟》原文及翻譯賞析1題木蘭廟彎弓征戰作男兒,夢裡曾經與畫眉。幾度思歸還把酒,拂雲堆上祝明妃。翻譯/譯文譯文花木蘭女扮男裝去參軍打仗,一去就是十二年。她在夢鄉里,也會和女伴們一起對鏡梳妝;只是為了替爺從軍、保家衛國,多次想回家時竭力剋制著自己與邊關將士大碗...
  • 15328
《黃鶴樓送孟浩.然之廣陵》翻譯及賞析
  • 《黃鶴樓送孟浩.然之廣陵》翻譯及賞析

  • 《黃鶴樓送孟浩.然之廣陵》出自唐詩三百首全集,其是唐朝文學家李白所著。其全文古詩如下:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。【前言】《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之一。這是一首送別詩,寓離情於寫景。詩作以絢麗斑駁的煙...
  • 26175
紀南陵題五松山 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 紀南陵題五松山 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 紀南陵題五松山_李白的詩原文賞析及翻譯紀南陵題五松山唐代李白聖達有去就,潛光愚其德。魚與龍同池,龍去魚不測。當時版築輩,豈知傅說情。一朝和殷羹,光氣為列星。伊尹生空桑,捐庖佐皇極。桐宮放太甲,攝政無愧色。三年帝道明,委質終輔翼。曠哉至人心,萬古可為則。時命或大繆,仲尼...
  • 24105
清廟原文、翻譯註釋及賞析
  • 清廟原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:清廟先秦:佚名於穆清廟,肅雍顯相。濟濟多士,秉文之德。對越在天,駿奔走在廟。不顯不承,無射於人斯!譯文:於穆清廟,肅雍顯相。美哉清靜宗廟中,助祭高貴又雍容。濟濟多士,秉文之德。眾士祭祀排成行,文王美德記心中。對越在天,駿奔走在廟。遙對文王在天靈,奔走在廟步不停。不顯不承,無...
  • 13740
金陵白楊十字巷 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 金陵白楊十字巷 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 金陵白楊十字巷_李白的詩原文賞析及翻譯金陵白楊十字巷唐代李白白楊十字巷,北夾湖溝道。不見吳時人,空生唐年草。天地有反覆,宮城盡傾倒。六帝餘古丘,樵蘇泣遺老。譯文金陵的白楊十字巷,北邊是引潮河道的入口。三國時期的吳國人事俱往矣,現在只有唐朝的草木青青。天地變化巨大,...
  • 30535
金陵白楊十字巷_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 金陵白楊十字巷_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 金陵白楊十字巷唐代李白白楊十字巷,北夾湖溝道。不見吳時人,空生唐年草。天地有反覆,宮城盡傾倒。六帝餘古丘,樵蘇泣遺老。譯文金陵的白楊十字巷,北邊是引潮河道的入口。三國時期的吳國人事俱往矣,現在只有唐朝的草木青青。天地變化巨大,吳國宮殿早已頹倒。六朝古蹟只剩下幾個土...
  • 28765
金陵懷古原文、翻譯及全詩賞析
  • 金陵懷古原文、翻譯及全詩賞析

  • 金陵懷古原文、翻譯及全詩賞析1金陵懷古輦路江楓暗,宮庭野草春。傷心庾開府,老作北朝臣。翻譯江邊前朝天子車駕經過的道路,如今楓樹參天,樹色暗淡。前朝宮廷殿院,如今已是荒丘殘壘,野草叢生。傷心那前朝庾開府庾信,可憐那南朝的庾開府,到老來卻做了北朝的大臣。註釋輦路:帝王車駕...
  • 22860
黃鶴樓送孟浩然之廣陵的原文翻譯及賞析
  • 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的原文翻譯及賞析

  • 【原文】故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。(唯通:惟)【譯文】老朋友孟浩然向我頻頻揮手,一起在那告別了黃鶴樓,他在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月將去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。...
  • 12721
蘇武廟原文翻譯及賞析
  • 蘇武廟原文翻譯及賞析

  • 蘇武廟原文翻譯及賞析1蘇武廟原文:蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。譯文蘇武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;而今古廟高樹,肅穆莊嚴久遠渺然。羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;荒隴牧羊...
  • 28177
李白《黃鶴樓送孟廣然之廣陵》翻譯及賞析
  • 李白《黃鶴樓送孟廣然之廣陵》翻譯及賞析

  • 李白《黃鶴樓送孟廣然之廣陵》故人西辭黃鶴樓②,煙花三月下揚州③。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流④。[註釋]①黃鶴樓:舊址原在湖北武昌蛇山黃鶴磯上,傳說三國時費文禕在此樓乘黃鶴登仙而去。廣陵:今江蘇揚州市。②故人:指孟浩然。辭:告別。因黃鶴樓在廣陵之西,所以說“西辭”。...
  • 23957
黃陵廟詞 / 黃陵廟詞_李遠的詩原文賞析及翻譯
  • 黃陵廟詞 / 黃陵廟詞_李遠的詩原文賞析及翻譯

  • 黃陵廟詞/黃陵廟詞唐代李遠黃陵廟前莎草春,黃陵女兒蒨裙新。輕舟短櫂唱歌去,水遠山長愁殺人。譯文黃陵廟前,春光明媚,綠草如茵,景象清新美好。一位紅裙少女翩然來到黃陵廟前的湖上。她唱歌而來,駕船而去,水面還飄散著她的一串歌聲。只見小船漸去漸遠,直至消失在遠水長山那邊。注...
  • 13590
紀南陵題五松山_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 紀南陵題五松山_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 紀南陵題五松山唐代李白聖達有去就,潛光愚其德。魚與龍同池,龍去魚不測。當時版築輩,豈知傅說情。一朝和殷羹,光氣為列星。伊尹生空桑,捐庖佐皇極。桐宮放太甲,攝政無愧色。三年帝道明,委質終輔翼。曠哉至人心,萬古可為則。時命或大繆,仲尼將奈何。鸞鳳忽覆巢,麒麟不來過。龜山蔽魯...
  • 8858
《蜀先主廟》原文及翻譯賞析
  • 《蜀先主廟》原文及翻譯賞析

  • 蜀先主廟天地英雄氣,千秋尚凜然。勢分三足鼎,業復五銖錢。得相能開國,生兒不象賢。淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。譯文及註釋譯文劉備的英雄氣概真可謂頂天立地,經歷千秋萬代威風凜凜至今依然。創立基業與吳魏三分天下成鼎足,恢復五銖錢幣志在振興漢室。等到丞相葛亮的幫助開創了國基...
  • 20073
武陵春·春晚李清照的詞原文賞析及翻譯
  • 武陵春·春晚李清照的詞原文賞析及翻譯

  • 《武陵春·風住塵香花已盡》是宋代女詞人李清照創作的一首詞。此詞借暮春之景,寫出了詞人內心深處的苦悶和憂愁,塑造了一個孤苦淒涼環境中流蕩無依的才女形象,下面是小編整理的武陵春·春晚李清照的詞原文賞析及翻譯,歡迎大家閱讀學習。武陵春·春晚宋代李清照風住塵香花已盡...
  • 10939
青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯
  • 青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯

  • 原文:青青陵上柏兩漢佚名青青陵上柏,磊磊澗中石。人生天地間,忽如遠行客。斗酒相娛樂,聊厚不為薄。驅車策駑馬,遊戲宛與洛。洛中何鬱郁,冠帶自相索。長衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百餘尺。極宴娛心意,慼慼何所迫?譯文陵墓上長得青翠的柏樹,溪流裡堆聚成堆的石頭。人生長存...
  • 18056
青青陵上柏 詩原文賞析及翻譯
  • 青青陵上柏 詩原文賞析及翻譯

  • 青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯原文:青青陵上柏兩漢佚名青青陵上柏,磊磊澗中石。人生天地間,忽如遠行客。斗酒相娛樂,聊厚不為薄。驅車策駑馬,遊戲宛與洛。洛中何鬱郁,冠帶自相索。長衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百餘尺。極宴娛心意,慼慼何所迫?譯文陵墓上長得青翠的柏樹,溪...
  • 11882
《蘇武廟》原文及翻譯賞析
  • 《蘇武廟》原文及翻譯賞析

  • 《蘇武廟》原文及翻譯賞析1蘇武廟溫庭筠蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川!【詩文解釋】當年蘇武見到漢使無比激動感慨,如今面對蘇武廟前的高樹心緒茫茫。雲邊看不見飛雁的蹤跡只...
  • 25875