當前位置:學者齋 >

有關感事原文及賞析的大全

感事原文及賞析
  • 感事原文及賞析

  • 感事原文及賞析1沁園春·丁酉歲感事原文誰使神州,百年陸沉,青氈未還?悵晨星殘月,北州豪傑;西風斜日,東帝江山。劉表坐談,深源輕進,機會失之彈指間?傷心事,是年年冰合,在在風寒。說和說戰都難,算未必江沱堪宴安。嘆封侯心在,鱣鯨失水;平戎策就,虎豹當關。渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看...
  • 7545
感事原文及賞析6篇(推薦)
  • 感事原文及賞析6篇(推薦)

  • 感事原文及賞析1原文:感事明代:袁巨集道湘山晴色遠微微,盡日江頭獨醉歸。不見兩關傳露布,尚聞三殿未垂衣。邊籌自古無中下,朝論於今有是非。日暮平沙秋草亂,一雙白鳥避人飛。譯文:湘山晴色遠微微,盡日江頭獨醉歸。晴光下最美的是遠處湘山翠微,我整日江頭獨賞獨醉,知道傍晚才緩步而歸...
  • 16947
溪居即事原文及賞析
  • 溪居即事原文及賞析

  • 原文:籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。註釋:1.溪居:溪邊村舍。2.即事:對眼前的事物、情景有所感觸而創作。3.系(jì):栓,捆綁。4.卻關:開啟門閂。翻譯:籬笆外面不知是誰家沒有繫好船隻。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。有一位小孩正玩得高興,突然發現有...
  • 12754
漫感原文及賞析
  • 漫感原文及賞析

  • 原文:絕域從軍計惘然,東南幽恨滿詞箋。一簫一劍平生意,負盡狂名十五年。譯文從軍疆場的壯志難酬令人悵惘,東南形勢的憂慮情懷注滿詩行。賦詩抒懷和仗劍抗敵是我平生志願,十五年來完全辜負了“狂士”聲名。註釋絕域:隔絕的地域,言其遠。此指我國邊疆。惘(wǎng)然:失志的樣子。指從...
  • 5546
好事近原文及賞析
  • 好事近原文及賞析

  • 好事近原文及賞析1原文:月未到誠齋,先到萬花川穀。不是誠齋無月,隔一林修竹。如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇絕,看十五十六。譯文月亮還未照到我情書齋前,先照到了萬花川在,不是書齋沒有月光,而是被高高情竹林隔著。現在才是農曆七月十三情夜晚,圓月已像白玉雕成情一樣。...
  • 5114
即事原文及賞析
  • 即事原文及賞析

  • 即事原文及賞析1壬辰十二月車駕東狩後即事金朝元好問其一翠被匆匆見執鞭,戴盆鬱郁夢瞻天。只知河朔歸銅馬,又說臺城墮紙鳶。血肉正應皇極數,衣冠不及廣明年。何時真得攜家去,萬里秋風一釣船。其二慘澹龍蛇日鬥爭,干戈直欲盡生靈。高原出水山河改,戰地風來草木腥。精衛有冤填瀚...
  • 24455
綠章封事原文及賞析
  • 綠章封事原文及賞析

  • 原文:青霓扣額呼宮神,鴻龍玉狗開天門。石榴花發滿溪津,溪女洗花染白雲。綠章封事諮元父,六街馬蹄浩無主。虛空風氣不清冷,短衣小冠作塵土。金家香弄千輪鳴,揚雄秋室無俗聲。願攜漢戟招書鬼,休令恨骨填蒿里。譯文道士穿著青霓長袍呼請天宮的守護神,鴻龍玉狗聽見他的聲音打開了天門...
  • 26279
《好事近》原文及賞析
  • 《好事近》原文及賞析

  • 《好事近》原文秋曉上蓮峰,高躡倚天青壁。誰與放翁為伴?有天壇輕策。鏗然忽變赤龍飛,雷雨四山黑。談笑做成豐歲,笑禪龕楖慄。《好事近》賞析在下片裡,可以看到作者的化身——龍杖在雷雨交加的太空城裡飛翔(杖化為龍,用《後漢書·費長房傳》事。韓愈《赤藤杖歌》有“赤龍拔鬚血淋...
  • 3988
山居即事原文及賞析
  • 山居即事原文及賞析

  • 原文作者:王維朝代:唐朝寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪篳門稀。嫩竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭燈火起,處處採菱歸。寂寞獨居,門扉緊掩,孤獨的看著夕陽逐漸落下。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。綠竹生長,紅蓮花瓣掉落在老葉上。渡口處升起裊裊炊煙,到處可以見到歸家的採...
  • 20994
《感事》原文賞析
  • 《感事》原文賞析

  • 《感事》原文賞析1正聞青犢起葭萌,又報黃巾犯漢營。豈是將皆無上略,直疑天自棄蒼生。瓜沙舊戍猶傳檄,吳楚新春已廢耕。見說聖君能仄席,不知誰是請長纓賞析:長安四年(704年)十二月,80歲的武則天因病避居迎仙宮。武則天的病情很嚴重。朝堂無主,宰相也難見女皇。迎仙宮中只有張易之...
  • 31107
汴京紀事 原文及賞析
  • 汴京紀事 原文及賞析

  • 原文:輦轂繁華事可傷,師師垂老過湖湘。縷衣檀板無顏色,一曲當時動帝王。譯文及註釋譯文帝京當年是多麼地繁華熱鬧,回想起來,使人無限地傷感;李師師也老了,漂泊流落在湖湘的民間。舊時的舞衣與檀板都黯然失色,飽受了風蝕塵染;有誰相信,她當年輕歌一曲,能使君王傾倒迷亂?註釋⑴汴京:今河...
  • 18966
感春原文及賞析
  • 感春原文及賞析

  • 原文:日暖自蕭條,花悲北郭騷。榆穿萊子眼,柳斷舞兒腰。上幕迎神燕,飛絲送百勞。胡琴今日恨,急語向檀槽。譯文天氣變暖,但家境仍冷落蕭條,白花齊開,更使我這北郭騷悲傷無聊。一文不名,只有像來子錢一樣的穿眼榆莢,不見舞妓,倒有比舞妓細腰更柔軟的柳條。張開簾幕,迎接神燕,弋射飛絲,送走...
  • 24349
雜感原文及賞析
  • 雜感原文及賞析

  • 雜感原文及賞析1仙佛茫茫兩未成,只知獨夜不平鳴。風蓬飄盡悲歌氣,泥絮沾來薄倖名。十有九人堪白眼,百無—用是書生。莫因詩卷愁成讖,春鳥秋蟲自作聲。翻譯自己成仙成佛的道路渺茫,都無法成功,只能在深夜獨自作詩,抒發心中的不平。飄泊不定的落魄生活,把詩人詩歌中慷概激昂之氣消...
  • 22947
清明即事原文及賞析
  • 清明即事原文及賞析

  • 清明即事原文及賞析1蘇堤清明即事梨花風起正清明,遊子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。翻譯蘇堤:元佑間蘇軾官杭州刺束時建於西湖。梨花風:古代認為從小寒穀雨有二十四番應花期而來的風。梨花風為第十七番花信風。梨花風后不久即是清明。日暮時分笙歌已歇,遊人歸...
  • 30902
書事原文及賞析
  • 書事原文及賞析

  • 原文:輕陰閣小雨,深院晝慵開。坐看蒼苔色,欲上人衣來。譯文細雨初停,天尚微陰。儘管在白晝,還是懶得開院門。坐下來靜觀蒼苔,那可愛的綠色簡直要染到人的衣服上來。註釋書事:書寫眼前所見的事物。輕陰:微陰。閣:同“擱”,阻止,延滯,停下來的意思。這句說,細雨初停,天尚微陰。慵(yōng):懶...
  • 22836
《書事》原文及翻譯賞析
  • 《書事》原文及翻譯賞析

  • 《書事》原文及翻譯賞析1書事輕陰閣小雨,深院晝慵開。坐看蒼苔色,欲上人衣來。古詩簡介《書事》是唐代詩人王維的五言絕句,是《全唐詩》的第128卷第64首詩。詩人借寫幻覺,表現出色彩奇妙的運動。前兩句寫眼前景而傳心中情。末兩句變平淡為活潑,別開生面,引人入勝。通過蒼苔翠色...
  • 4198
《汴京紀事》原文及賞析
  • 《汴京紀事》原文及賞析

  • 汴京紀事朝代:宋代作者:劉子翬原文:輦轂繁華事可傷,師師重老過湖湘。縷衣檀板無顏色,一曲當時動帝王。註釋①汴京:今河南開封市,為北宋都城。②輦轂:皇帝的車駕,這裡指京城。③師師:李師師,北宋著名歌妓,曾經受宋徽宗的寵幸冊為明妃。一說李師師在靖康之亂廢為庶人,流落湖湘之間。另無...
  • 4881
《書事》原文及賞析
  • 《書事》原文及賞析

  • 《書事》原文及賞析1過晉陽故城書事惠遠祠前晉溪水,翠葉銀花清見底。水上西山如掛屏,鬱郁蒼蒼三十里。中原北門形勢雄,想見城闕雲煙中。望川亭上閱今古,但有麥浪搖春風。君不見,系舟山頭龍角禿,白塔一摧城覆沒。薛王出降民不降,屋瓦亂飛如箭鏃。汾流決入大夏門,府治移著唐明村。...
  • 4100
感懷原文及賞析
  • 感懷原文及賞析

  • 原文:宣和辛丑八月十日到萊,獨坐一室,平生所見,皆不在目前。几上有《禮韻》,因信手開之,約以所開為韻作詩,偶得“子”字,因以為韻,作感懷詩。寒窗敗幾無書史,公路可憐合至此。青州從事孔方兄,終日紛紛喜生事。作詩謝絕聊閉門,燕寢凝香有佳思。靜中吾乃得至交,烏有先生子虛子。譯文宣和...
  • 17535
端午即事原文及賞析
  • 端午即事原文及賞析

  • 端午即事原文及賞析1五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。譯文五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬里之外。往日能夠為國盡忠的人,現在已經白髮蒼蒼。我想要從屈原那裡得到希望,三...
  • 7022
書邊事原文及賞析
  • 書邊事原文及賞析

  • 原文:調角斷清秋,徵人倚戍樓。春風對青冢,白日落梁州。大漢無兵阻,窮邊有客遊。蕃情似此水,長願向南流。註釋:⑴調角:猶吹角。斷:佔盡。⑵戍樓:防守的城樓。⑶春風:指和煦涼爽的秋風。青冢:指西漢王昭君的墳墓。⑷白日:燦爛的陽光。梁州:當時指涼州,在今甘肅境內。⑸大漠:一作“大漢”。...
  • 29699
重有感原文及賞析
  • 重有感原文及賞析

  • 原文:玉帳牙旗得上游,安危須共主君憂。竇融表已來關右,陶侃軍宜次石頭。豈有蛟龍愁失水,更無鷹隼與高秋!晝號夜哭兼幽顯,早晚星關雪涕收?譯文將軍的玉帳牙旗正處有利地位,國家危難的時刻應與皇帝分憂。雖然已像竇融從關右奏上戰表,還應效法陶侃率大軍進駐石頭。哪能有蛟龍為失水而...
  • 13440
江村即事原文及賞析
  • 江村即事原文及賞析

  • 原文:釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。註釋:⑴即事:以當前的事物為題材所做的詩。⑵罷:完了。系:繫好。不繫船:《莊子》曰“巧者勞而智者憂,無能者無所求,飽食而遨遊,泛若不繫之舟”,即以“不繫之舟”為無為思想的象徵。⑶正堪眠:正是睡覺的好時候。堪...
  • 27464
《感皇恩》原文及賞析
  • 《感皇恩》原文及賞析

  • 感皇恩小閣倚秋空,下臨江渚。漠漠孤雲未成雨。數聲新雁,回首杜陵何處。壯心空萬里,人誰許!黃閣紫樞,築壇開府。莫怕功名欠人做。如今熟計,只有故鄉歸路。石帆山腳下,菱三畝。賞析在一個初秋的陰天,作者登上了江邊的一個小閣,仰望初秋的天空看見迷濛的雲氣還沒有濃結到要化成雨點的...
  • 3135
《江村即事》原文及賞析
  • 《江村即事》原文及賞析

  • 朝代:唐代作者:司空曙原文:釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。譯文垂釣歸來,卻懶得把纜繩繫上,任漁船隨風飄蕩;而此時殘月已經西沉,正好安然入睡。即使夜裡起風,小船被風吹走,大不了也只是停擱在蘆花灘畔,淺水岸邊罷了。註釋⑴即事:以當前的事物為題材所...
  • 2433