當前位置:學者齋 >

有關君共賞的大全

與君共賞秋為題目的作文
  • 與君共賞秋為題目的作文

  • 夏季翠綠色的日子,在清風中遠去,湖畔青山妖嬈竹柳成蔭,漸漸褪去那一抹嫣紅的燥熱,秋涼隨之而來。塗抹一幅雅緻的秋景,拾起一片沉甸甸的記憶,温純閒趣靜好的時光,在歲月中流淌。湖水靜靜青荷飄香,那妙齡女郎撥弄琴絃,曲曲聲落滑過湖面,我靜倚着碧湖的清水,滿池荷葉風中舞蹈,朵朵秋蓮千...
  • 12211
王明君原文及賞析
  • 王明君原文及賞析

  • 原文:我本漢家子,將適單于庭。辭決未及終,前驅已抗旌。僕御涕流離,轅馬悲且鳴。哀鬱傷五內,泣淚沾朱纓。行行日已遠,遂造匈奴城。延我於穹廬,加我閼氏名。殊類非所安,雖貴非所榮。父子見陵辱,對之慚且驚。殺身良不易,默默以苟生。苟生亦何聊,積思常憤盈。願假飛鴻翼,棄之以遐徵。飛鴻...
  • 20459
昭君怨·牡丹原文賞析
  • 昭君怨·牡丹原文賞析

  • 昭君怨·牡丹原文賞析1原文:曾看洛陽舊譜。只許姚黃獨步。若比廣陵花。太虧他。舊日王侯園圃。今日荊榛狐兔。君莫説中州。怕花愁。賞析:詞人寫牡丹,多贊其雍容華貴,國色天香,充滿富貴氣象。總之大都着重於一個喜字,而作者獨闢蹊徑,寫牡丹的不幸命運,發之所未發,從而寄託詞人憂國...
  • 12102
九歌雲中君賞析
  • 九歌雲中君賞析

  • 屈原——《九歌·雲中君》浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英[1];靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央;謇將憺[2]兮壽宮,與日月兮齊光;龍駕兮帝服,聊翱遊兮周章;靈皇皇兮既降[3],猋[4]遠舉兮雲中;覽冀洲兮有餘,橫四海兮焉窮;思夫[5]君兮太息,極勞心兮忡忡;註釋:[1]:音“央”。[2]:音“但”。[3]:音“洪”。[4...
  • 8857
謁老君廟古詩賞析
  • 謁老君廟古詩賞析

  • 先君懷聖德,靈廟肅神心。草合人蹤斷,塵濃鳥跡深。流沙丹灶滅,關路紫煙沉。獨傷千載後,空餘松柏林。翻譯老祖宗李耳心懷慈悲,憐憫百姓,留下一部《道德經》。如今,當我步入他的寺廟時,不禁心神肅靜。這廟已經很久沒有人來過了,荒草茂盛幾乎把路掩蓋,台階上落下的灰塵很厚,所以,鳥爪子的...
  • 14507
君子賦散文欣賞
  • 君子賦散文欣賞

  • 有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!君子君子,就是光明磊落的人,就是坦坦蕩蕩,頂天立地,上無愧於天地,下無愧於父母的人。我很喜歡這兩個字,尤其是在前面加上謙謙兩個字——謙謙君子,我也很喜歡小説,而小説裏描述的君子,無一不是温潤如玉,貌若潘安,又風度翩...
  • 25930
《思君恩》翻譯賞析
  • 《思君恩》翻譯賞析

  • 思君恩令狐楚小苑鶯歌歇,長門蝶舞多。眼看春又去,翠輦不曾過。作者簡介:令狐楚(766或768~837)唐代文學家。字殼士,宜州華原(今陝西耀縣)人。註釋:(1)小苑:皇宮的林苑。(2)長門:長門宮,西漢時,陳皇后失寵貶居之地,後指失寵妃子所居的內宮。(3)翠輦:皇帝的車駕。譯文一:皇宮林苑中的黃鶯歌唱之聲停...
  • 30037
《偽君子》賞析
  • 《偽君子》賞析

  • 《偽君子》是法國古典主義喜劇作家莫里哀創作高峯時期的重要作品,是世界戲劇史上的經典之作。該劇主要寫偽裝聖潔的教會騙子答爾丟夫混進商人奧爾貢家裏,圖謀勾引其妻子並謀取其家財,最後在精明的歐米爾的設計下中了圈套,並鋃鐺入獄的故事。在故事中作者莫里哀無情地揭下了達...
  • 20041
烹一壺禪茶,與君共飲美文欣賞
  • 烹一壺禪茶,與君共飲美文欣賞

  • 街燈依舊,燈月交輝,給夜平添了幾分幽靜。清夜獨享,在氤氲的茶噴香裏慢慢釋放自己,將魂靈融入茶湯,讓清冽的苦澀味淡化滿心繁重的情愫。在茶中品味人生,拾起應該拾起的,放下早該放下的。--文:籬落疏疏燒上一壺熱水,泡上一杯茶,細細地品,茶葉在熱水中漂浮激盪,忽上忽下,不停的動,有的到最...
  • 29063
九歌·東君原文及賞析
  • 九歌·東君原文及賞析

  • 原文:暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑。撫餘馬兮安驅,夜晈晈兮既明。駕龍輈兮乘雷,載雲旗兮委蛇。長太息兮將上,心低徊兮顧懷。羌聲色兮娛人,觀者憺兮忘歸。緪瑟兮交鼓,蕭鍾兮瑤簴。鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱。翾飛兮翠曾,展詩兮會舞。應律兮合節,靈之來兮蔽日。青雲衣兮白霓裳,舉長矢兮射...
  • 17688
《題君山》全詩賞析
  • 《題君山》全詩賞析

  • 題君山雍陶煙波不動影沉沉,碧色全無翠色深。疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。翻譯八百里洞庭風平浪靜,君山的側影深深地映在水中,彷佛看不見那碧綠的湖水,只有青翠的山色顯得更加鮮明,我忽然想起住在君山的湘君姐妹,這裏莫非是她們梳洗的地方?你看那一螺畫眉的青黛,正放在明亮的鏡...
  • 6007
《昭君怨·牡丹》原文賞析
  • 《昭君怨·牡丹》原文賞析

  • 《昭君怨·牡丹》原文賞析1原文:曾看洛陽舊譜。只許姚黃獨步。若比廣陵花。太虧他。舊日王侯園圃。今日荊榛狐兔。君莫説中州。怕花愁。詩詞賞析:詞人寫牡丹,多贊其雍容華貴,國色天香,充滿富貴氣象。總之大都着重於一個喜字,而作者獨闢蹊徑,寫牡丹的不幸命運,發之所未發,從而寄託...
  • 14053
《王昭君二首》賞析
  • 《王昭君二首》賞析

  • 古詩原文漢家秦地月,流影照明妃。一上玉關道,天涯去不歸。漢月還從東海出,明妃西嫁無來日。燕支長寒雪作花,蛾眉憔悴沒胡沙。生乏黃金枉圖畫,死留青冢使人嗟。昭君拂玉鞍,上馬啼紅頰。今日漢宮人,明朝胡地妾。譯文翻譯漢家秦地上空的明月,飄光流影照耀着明妃王昭君。一日出嫁,登上...
  • 11580
君子于役原文及賞析
  • 君子于役原文及賞析

  • 原文:君子于役,不知其期。曷其至哉?雞棲於塒。日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。曷其有佸?雞棲於桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟無飢渴?註釋:⑴於:往。役:服勞役。於役,到外面服役。⑵期:指服役的期限。⑶曷(hé):何時。至:歸家。⑷塒(shí):雞舍。牆壁上挖洞做...
  • 7053
君歌《楊叛兒》賞析
  • 君歌《楊叛兒》賞析

  • 妾勸新豐酒。何許最關人?烏啼白門柳。烏啼隱楊花,君醉留妾家。博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。《楊叛兒》本北齊時童謠,後來成為樂府詩題。李白此詩與《楊叛兒》童謠的本事無關,而與樂府《楊叛兒》關係十分密切。開頭一句中的《楊叛兒》,即指以這篇樂府為代表的情歌。“君歌《...
  • 25617
《贈別君素上人詩》賞析
  • 《贈別君素上人詩》賞析

  • 《贈別君素上人詩》作者為唐朝文學家劉禹錫。其古詩全文如下:窮巷唯秋草,高僧獨扣門。相歡如舊識,問法到無言。水為風浪生,珠非塵可昏。悟來皆是道,此別不銷魂。【前言】《贈別君素上人詩》是唐代著名文學家、哲學家劉禹錫所作的一首贈別詩。該詩雖是詩人為送別君素禪師而作,但...
  • 10275
《信陵君竊符救趙》賞析
  • 《信陵君竊符救趙》賞析

  • 古詩原文魏公子無忌者,魏昭王少子,而魏安釐王異母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子為信陵君。公子為人,仁而下士,士無賢不肖,皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕士。士以此方數千裏爭往歸之,致食客三千。當是時,諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十餘年。魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門監...
  • 27988
君馬黃原文及賞析
  • 君馬黃原文及賞析

  • 君馬黃李白〔唐代〕君馬黃,我馬白。馬色雖不同,人心本無隔。共作遊冶盤,雙行洛陽陌。長劍既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱為五侯客。猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。相知在急難,獨好亦何益。譯文你的馬是黃色的,我的馬是白色的。馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什麼相隔的。我們一起來...
  • 19490
《示長安君》翻譯賞析
  • 《示長安君》翻譯賞析

  • 《示長安君》作者為宋朝文學家王安石。其全文如下:少年離別意非輕,老去相逢亦愴情。草草杯盤共笑語,昏昏燈火話平生。自憐湖海三年隔,又作塵沙萬里行。欲問後期何日是,寄書應見雁南征。【前言】《示長安君》是北宋政治家王安石創作的一首七言律詩。這首詩抒寫兄妹情,言淺而情深...
  • 12140
示長安君原文及賞析
  • 示長安君原文及賞析

  • 原文:少年離別意非輕,老去相逢亦愴情。草草杯盤共笑語,昏昏燈火話平生。自憐湖海三年隔,又作塵沙萬里行。欲問後期何日是,寄書應見雁南征。譯文:年輕時別離,那種情意是不輕的;如今老為,連相見也使我感到傷心。隨意準備些酒菜,為的是邊吃邊聊;燈火昏暗,我們把別後所見所思,互相傾吐,直到...
  • 8556
唐詩君馬黃賞析
  • 唐詩君馬黃賞析

  • 君馬黃,我馬白。馬色雖不同,人心本無隔。共作遊冶盤,雙行洛陽陌。長劍既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱為五侯客。猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。相知在急難,獨好亦何益。譯文及註釋「翻譯」你的馬是黃色的,我的馬是白色的。馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什麼相隔的。我們一起來遊樂...
  • 28699
《題君山》原文賞析
  • 《題君山》原文賞析

  • 煙波不動影沉沉,碧色全無翠色深。疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。翻譯八百里洞庭風平浪靜,君山的側影深深地映在水中,彷佛看不見那碧綠的湖水,只有青翠的山色顯得更加鮮明,我忽然想起住在君山的湘君姐妹,這裏莫非是她們梳洗的地方?你看那一螺畫眉的青黛,正放在明亮的鏡中...
  • 29131
詩經《君子偕老》賞析
  • 詩經《君子偕老》賞析

  • 君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,雲如之何?玼兮玼兮,其之翟也。鬒髮如雲,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,揚且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼縐絺,是紲袢也。子之清揚,揚且之顏也。展如之人兮,邦之媛也!註釋:偕老:共同生活到老。副:王后的首飾。...
  • 27951
《送梓州李使君》賞析
  • 《送梓州李使君》賞析

  • 作者:唐·王維萬壑樹參天,千山響杜鵑①。山中一夜雨②,樹杪百重泉③。漢女輸橦布④,巴人訟芋田⑤。文翁翻教授⑥,不敢倚先賢⑦。一、註釋①杜鵑:布穀鳥。②一夜雨:一作“一半雨”。③樹杪(miǎo):樹梢。④橦(tóng)布:橦木花織成的布,為梓州特產。⑤巴:古國名,故都在今四川重慶。芋田:蜀中...
  • 27853
題君山原文及賞析
  • 題君山原文及賞析

  • 原文:曾於方外見麻姑,聞説君山自古無。元是崑崙山頂石,海風吹落洞庭湖。譯文:曾經在世外見到麻姑,聽説君山古時候本無。原是崑崙山頂一塊石,颶風吹來落入洞庭湖。註釋:君山:在湖南洞庭湖口,又名湘山、洞庭山,山勢奇秀,景色旖旎。北魏酈道元《水經注·湘水》:“湖(洞庭湖)中有君山……湘...
  • 9089