當前位置:學者齋 >

企業管理 >國學智慧 >

《樑甫吟》原文及註釋

《樑甫吟》原文及註釋

引導語:《樑甫吟》亦作《梁父吟》,是古代用作葬歌的一支民間曲調,音調悲切悽苦。下面是yjbys小編為你帶來的《樑甫吟》原文及註釋,希望對大家有所幫助。

《樑甫吟》原文及註釋

  原文:

樑甫吟①步出齊城②門,遙望蕩陰裏③。

裏中有三墓(墳),累累④正相似。

晏子相齊問是誰家墓(冢),田疆古冶子⑤(氏)。

力能排⑥南山,文(又)能絕⑦地紀。

一朝⑧被讒言,二桃殺三士。

誰能為此謀,國相(相國)齊晏子⑨

  原文註釋:

①據人民文學出版社《樂府詩選》(餘冠英注),這篇為齊地土風,可能諸葛亮作。

②齊城:齊都臨淄,在今山東淄博市臨淄城北八里。

③蕩陰裏:又名“陰陽裏”,在今臨淄城南。

④累累:連綴之貌。這二句是説三墳相鄰,墳形大略相似。

⑤田疆古冶子:據《晏子春秋·諫下篇》載,公孫接、田開疆和古冶子三人,事齊景公,以勇力聞名於世。晏嬰因他們三人,“上無君臣之義,下無長率之倫,內不以禁暴,外不可威敵,此危國之器也”。他勸景公設計除掉他們,景公同意了他的'意見,因將二桃贈給三士,讓他們計功食桃。公孫接自報有搏殺乳虎的功勞,田開疆自報曾兩次力戰卻敵,於是各取了一桃。最後古冶子説:“當年我跟隨君上渡黃河,戰車的驂馬被大黿魚銜入砥柱中流,我年少又不會游水,卻潛行逆流百步,順流九里,殺死了大黿魚。當我左手拿着馬,右手提着黿頭跳出水面的時候,岸上的人們都誤認為是河伯。我可以説最有資格吃桃子,二位何不還回桃子?”公孫接、田開疆二人聽後皆羞愧自刎而死。古冶子見此,悽然地説:“二友皆死,而我獨生,不仁;盛誇己功,羞死二友,不義;所行不仁又不義,不死則不算勇士。”因此,他也自刎而死。

⑥排:推也,這裏是“推倒”的意思。南山:指齊城南面的牛山。

⑦絕:畢,盡。地紀:猶“地綱”。“天綱”與“地紀”,指天地間的大道理,如“仁”、“義”、“禮”、“智”、“信”等。這二句是説三士文武兼備,既有排倒南山的勇力,並且深明天地綱紀的真諦。一説,三士以勇力出名,無所謂文,“文”當作“又”。這兩句詩,似本《莊子·説劍篇》:“此劍上決浮雲,下絕地紀。”《莊子》兩句都是説劍,這兩句都是説勇。“地紀”就是“地基”。

⑧一朝:一旦。⑨晏子:齊國大夫晏嬰,歷事靈公、莊公、景公三朝,乃齊國名相。

標籤: 樑甫吟 原文 註釋
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-mo/qygl/guoxue/z4q12.html