當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

賣炭翁翻譯和原文賞析

賣炭翁翻譯和原文賞析

《賣炭翁》是唐代詩人白居易創作的作品,描寫了一個燒木炭的老人謀生的困苦來對統治者掠奪人民的罪行給予了有力的鞭撻與抨擊。接下來小編為大家推薦的是賣炭翁翻譯和原文賞析,僅供參考。

賣炭翁翻譯和原文賞析

賣炭翁

賣炭翁,伐薪燒炭南山中。

滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。

賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。

可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。

夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。

牛困人飢日已高,市南門外泥中歇。

翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。

手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。

一車炭,千餘斤,宮使驅將惜不得。

半匹紅綃一丈綾,系向牛頭充炭直。

麥炭翁原文賞析:

這是一首諷諭詩。作者以個別表現一般,揭露了老百姓承受剝削階級肆意剝削的現實,揭露了當時社會的黑暗,也同時表現出了作者對下層勞動人民的深切同情。希望得到皇帝的`注意。

這也是一首敍事詩,作者僅用二十句一百三十五字,便完整地記述了一位賣炭老人燒炭、運炭和賣炭未成、被宮使掠奪的全部經過,層次清楚,脈絡分明。

在內容上,可分為三段。第一段由開頭至“心憂”句,交代賣炭翁生活的艱辛和願望。第二段,自“夜來”句至“市南”句,描述他進城賣炭。第三段,自“翩翩”句至結尾,寫炭被掠奪。全詩有敍述,有描寫,有細節,有對比。筆法簡潔語言精練,在概括、剪裁和渲染等方面,處處顯出詩人的匠心。尤其是結尾處,不着一字,盡得風流,正如《唐宋詩醇》卷二十所説:“直書其事,而其意自見,更不用着一斷語。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-mo/fw/xiaoyuan/ggxn6j.html