當前位置:學者齋 >

有關卷耳原文及賞析的大全

卷耳原文及賞析實用(2篇)
  • 卷耳原文及賞析實用(2篇)

  • 卷耳原文及賞析1卷耳註釋及譯文作者:佚名註釋(1)采采兩句:采采,不斷的採;另一説,采采,茂盛貌。卷耳,即苓耳。形如鼠耳,葉青白色,白華細莖,蔓生。可食,但滑而少味。盈,滿。頃筐,淺筐。這兩句説,雖不斷地採着卷耳,但仍不能採滿一淺筐;以形容其憂思之深。(2)寘,同“置”。周行,周的行列。行,...
  • 19184
公子重耳對秦客原文及賞析
  • 公子重耳對秦客原文及賞析

  • 公子重耳對秦客晉獻公之喪,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人聞之,亡國恆於斯,得國恆於斯。雖吾子儼然在憂服之中,喪亦不可久也,時亦不可失也,孺子其圖之!”以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辭焉。喪人無寶,仁親以為寶。父死之謂何?又因以為利,而天下其孰能説之?孺子其辭焉!”公子重耳對客曰:“...
  • 30115
卷耳原文、註釋及賞析2篇
  • 卷耳原文、註釋及賞析2篇

  • 卷耳原文、註釋及賞析1卷耳註釋及譯文作者:佚名註釋(1)采采兩句:采采,不斷的採;另一説,采采,茂盛貌。卷耳,即苓耳。形如鼠耳,葉青白色,白華細莖,蔓生。可食,但滑而少味。盈,滿。頃筐,淺筐。這兩句説,雖不斷地採着卷耳,但仍不能採滿一淺筐;以形容其憂思之深。(2)寘,同“置”。周行,周的行...
  • 12290
卷阿原文、翻譯註釋及賞析
  • 卷阿原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:卷阿先秦:佚名有卷者阿,飄風自南。豈弟君子,來游來歌,以矢其音。伴奐爾遊矣,優遊爾休矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。爾土宇昄章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。爾受命長矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟君子...
  • 2785
秦女卷衣原文及賞析
  • 秦女卷衣原文及賞析

  • 原文:天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金牀。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。譯文天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金牀?沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,捨命也要保護皇上,就...
  • 3903
《般》原文及賞析
  • 《般》原文及賞析

  • 般朝代:先秦作者:佚名原文:於皇時周!陟其高山,嶞山喬嶽,允猶翕河。敷天之下,裒時之對。時周之譯文啊輝煌的周朝,登上那巍峨的山頂,眼前是丘陵峯巒,沇水沋水郃水與黃河共流。普天之下,所有周的封國疆土,都服從周朝的命令。註釋⑴皇:偉大。時:是,此。⑵陟(zhì):登高。⑶嶞(墮):低矮狹長的山。喬...
  • 10025
江城子·前瞻馬耳九仙山原文及賞析
  • 江城子·前瞻馬耳九仙山原文及賞析

  • 原文:前瞻馬耳九仙山。碧連天。晚雲間。城上高台,真個是超然。莫使匆匆雲雨散,今夜裏,月嬋娟。小溪鷗鷺靜聯拳。去翩翩。點輕煙。人事淒涼,回首便他年。莫忘使君歌笑處,垂柳下,矮槐前。譯文極目遠眺,馬耳山跟九仙山巍峨雄壯、連綿起伏。腳下河流碧波盪漾彷彿與長天連成一線,高山聳...
  • 26526
還原文及賞析
  • 還原文及賞析

  • 原文:子之還兮,遭我乎狃之間兮。並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。翻譯:你是那樣矯健啊,與我相遇在峱山間啊。一同追着兩隻大獸攆啊,你作揖誇我身手便啊。你是那樣高超啊,與我相遇在峱山道啊。一同追着兩隻公獸跑啊,你作揖誇我本領好啊。你是那樣勇敢啊,與我相遇在峱山南啊。一同追着兩...
  • 23260
卷耳原文賞析
  • 卷耳原文賞析

  • 《卷耳》是一篇抒寫懷人情感的名作。其佳妙處尤其表現在它匠心獨運的篇章結構上。以下是“卷耳原文賞析”,希望給大家帶來幫助!卷耳先秦:佚名采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不...
  • 28840
卷耳原文及賞析
  • 卷耳原文及賞析

  • 原文:采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣,云何籲矣。註釋:⑴采采:採了又採。毛傳作採摘解,朱熹《詩集傳》雲:“非一採也。”而馬瑞辰《毛詩傳箋通釋...
  • 16971
卷耳原文、翻譯註釋及賞析
  • 卷耳原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:卷耳先秦:佚名采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我僕痡矣,云何籲矣。譯文:采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。(寘通:置)採那繁盛的卷耳,半天不滿一小...
  • 22846
書陸放翁詩卷後原文及賞析
  • 書陸放翁詩卷後原文及賞析

  • 原文:天寶詩人詩有史,杜鵑再拜淚如水。龜堂一老旗鼓雄,勁氣往往摩其壘。輕裘駿馬成都花,冰甌雪碗建溪茶。承平麾節半海宇,歸來鏡曲盟鷗沙。詩墨淋漓不負酒,但恨未飲月氏首。牀頭孤劍空有聲,坐看中原落人手。青山一髮愁濛濛,干戈況滿天南東。來孫卻見九州同,家祭如何告乃翁!譯文天寶...
  • 28681
《卷耳》譯文及賞析
  • 《卷耳》譯文及賞析

  • 《卷耳》譯文及賞析1《卷耳》先秦:佚名采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我僕痡矣,云何籲矣。《卷耳》譯文采那繁盛的卷耳,半天不滿一小筐。我啊想念...
  • 8026
原道原文及賞析
  • 原道原文及賞析

  • 作者:韓愈朝代:唐朝博愛之謂仁,行而宜之之謂義,由是而之焉之謂道,足乎己而無待於外之謂德。仁與義為定名,道與德為虛位。故道有君子小人,而德有兇有吉。老子之小仁義,非毀之也,其見者小也。坐井而觀天,曰天小者,非天小也。彼以煦煦為仁,孑孑為義,其小之也則宜。其所謂道,道其所道,非吾所...
  • 27453
鳥原文及賞析
  • 鳥原文及賞析

  • 原文:誰道羣生性命微?一般骨肉一般皮。勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。譯文誰説這羣鳥兒的生命微不足道?它們和人類一樣有血有肉。勸你不要打枝頭上的鳥兒,幼鳥還在巢中盼望着母親的歸來。註釋道:説。羣生:這裏指小鳥。微:微不足道。一般骨肉一般皮:一樣的骨肉一樣的'皮,即鳥和人...
  • 27232
卷阿原文及賞析
  • 卷阿原文及賞析

  • 卷阿作者:詩經朝代:先秦有卷者阿,飄風自南。豈弟君子,來游來歌,以矢其音。伴奐爾遊矣,優遊爾休矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。爾土宇昄章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。爾受命長矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟...
  • 25079
《雝》原文及賞析
  • 《雝》原文及賞析

  • 雝朝代:先秦作者:佚名原文:有來雝雝,至止肅肅。相維闢公,天子穆穆。於薦廣牡,相予肆祀。假哉皇考!綏予孝子。宣哲維人,文武維後。燕及皇天,克昌厥後。綏我眉壽,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。譯文一路行進和睦虔誠,到達此地恭敬祭享。各國諸侯相助祭祀,天子居中盛美端莊。讚歎聲中獻上大...
  • 13142
詩經·國風·周南·卷耳古文原文及賞析
  • 詩經·國風·周南·卷耳古文原文及賞析

  • 原文:采采卷耳,不盈頃筐.嗟我懷人,置彼周行.陟彼崔嵬,我馬虺頹.我姑酌彼金罍,維以不永懷.陟彼高岡,我馬玄黃.我姑酌彼兕觥,維以不永傷.陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣,云何籲矣.譯文:採呀採呀採卷耳,半天不滿一小筐.我啊想念心上人,菜筐棄在大路旁.攀那高高土石山,馬兒足疲神...
  • 26271
蟬原文及賞析
  • 蟬原文及賞析

  • 原文:垂緌飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風。註釋:①垂緌(ruí):古代官帽打結下垂的部分,也指蟬的下巴上與帽帶相似的細嘴。②清露:清純的露水。古人認為蟬是喝露水生活的,其實是刺吸植物的汁液。③流響:指連綿不斷的蟬鳴叫的聲音。④藉(jiè):憑藉翻譯:蟬垂下像帽帶一樣的觸...
  • 18539
雝原文及賞析
  • 雝原文及賞析

  • 原文:有來雝雝,至止肅肅。相維闢公,天子穆穆。於薦廣牡,相予肆祀。假哉皇考!綏予孝子。宣哲維人,文武維後。燕及皇天,克昌厥後。綏我眉壽,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。譯文一路行進很從容,到達廟堂肅又恭。助祭都是公和偉,主祭天子誠又敬。進獻一頭大公牛,助我擺好獻神靈。偉大光明的...
  • 13743
畫原文及賞析
  • 畫原文及賞析

  • 原文:遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。註釋:色:顏色,也有景色之意。驚:吃驚,害怕。翻譯:遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。賞析:看遠處的山往往是模糊的,但畫上的山色卻很清楚,在近處聽流水,應...
  • 13364
卷耳原文、註釋及賞析
  • 卷耳原文、註釋及賞析

  • 卷耳原文、註釋及賞析1卷耳原文:采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣,云何籲矣。註釋(1)采采兩句:采采,不斷的採;另一説,采采,茂盛貌。卷耳,即苓耳。形...
  • 3269
潛原文及賞析
  • 潛原文及賞析

  • 原文:猗與漆沮,潛有多魚。有鱣有鮪,鰷鱨鰋鯉。以享以祀,以介景福。譯文漆水和沮水景色秀美,藴藏着富饒的漁業資源。鱣魚鮪魚不計其數,鰷鱨鰋鯉也羣出波間。捕來鮮魚恭敬奉祀,祈求祖先賜福綿延。註釋⑴猗與:讚美之詞。漆沮:兩條河流名,均在今陝西省。⑵潛:通“槮(sēn)”,放在水中供魚棲...
  • 14029
原毀原文及賞析
  • 原毀原文及賞析

  • 原文:原毀[唐代]韓愈古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。重以周,故不怠;輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也。求其所以為舜者,責於己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。聞古之人有周公者,其為人也,多才與藝人也。求其...
  • 14243
酌原文及賞析
  • 酌原文及賞析

  • 原文:於鑠王師,遵養時晦。時純熙矣,是用大介。我龍受之,蹻蹻王之造。載用有嗣,實維爾公允師。註釋:⑴於(wū):歎詞。鑠(shuò):美,輝煌。王師:王朝的軍隊。⑵遵:率領。養:攻取。晦:晦冥,黑暗。⑶純:大。熙:光明。⑷是用:是以,因此。介:助。⑸龍:借為“寵”。榮,榮幸。⑹蹻(jué)蹻:勇武之貌。造:借為“...
  • 18338