当前位置:学者斋 >

有关咏史和蕃_戎昱的诗原文赏析及翻译的大全

咏史 / 和蕃 戎昱的诗原文赏析及翻译
  • 咏史 / 和蕃 戎昱的诗原文赏析及翻译

  • 咏史/和蕃_戎昱的诗原文赏析及翻译咏史/和蕃唐代戎昱汉家青史上,计拙是和亲。社稷依明主,安危托妇人。岂能将玉貌,便拟静胡尘。地下千年骨,谁为辅佐臣。译文汉朝的史书上,记载着和亲的拙劣计策。国家的安定要靠贤明的君主,怎能够依靠妇人。不要希望用美好的容颜,去止息胡人的干...
  • 6081
《咏鹅》原文及翻译赏析
  • 《咏鹅》原文及翻译赏析

  • 《咏鹅》原文及翻译赏析1鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。——唐代·骆宾王《咏鹅》译文及注释译文“鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。白色的身体漂浮在碧绿水面,红红的脚掌拨动着清清水波。注释曲项:弯着脖子。歌:长鸣。拨:划动。鉴赏三《咏鹅》相...
  • 27059
咏菊原文、翻译及赏析
  • 咏菊原文、翻译及赏析

  • 咏菊原文、翻译及赏析1原文:无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?一从陶令评章后,千古高风说到今。译文及注释:作者:佚名译文难以抑制的诗兴从早到晚把我纠缠,只好围绕着篱笆散步或倚在石头上独自低吟。笔端蕴涵着智慧...
  • 26382
咏史原文、翻译、赏析
  • 咏史原文、翻译、赏析

  • 咏史原文、翻译、赏析1咏史金粉东南十五州,万重恩怨属名流。牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。田横五百人安在,难道归来尽列侯?赏析题为《咏史》,实则伤时,感慨当时江南名士慑服于清王朝的残酷统治、庸俗苟安之状。他们或依附权门,窃踞要职,或明哲...
  • 16849
《咏史》原诗以及译文赏析
  • 《咏史》原诗以及译文赏析

  • 【作品介绍】《咏史》是唐代诗人戎昱创作的一首五言律诗。这首诗首联开门见山,直截了当地指出和亲是最为拙劣的政策。颔联便单刀直人,明确指出国家的治理要靠英明的皇帝,而执行和亲政策,实际上是把国家的安危寄托在一个妇女身上。颈联更鞭辟入里,透彻揭露和亲的实质就是妄图用...
  • 4425
咏槿原文翻译及赏析
  • 咏槿原文翻译及赏析

  • 园花笑芳年,池草艳春色。犹不如槿花,婵娟玉阶侧。芬荣何夭促,零落在瞬息。岂若琼树枝,终岁长翕赩。译文园花笑在美好的年岁,春光里池草更觉鲜艳。还不如篱边的木槿花,在玉阶旁姿态如婵娟。花香草茂生命太短促,花草凋落只在霎那间。哪里像美丽的玉树枝,一年到头都光彩灿烂。注释园...
  • 23843
《咏史》原文及翻译赏析5篇
  • 《咏史》原文及翻译赏析5篇

  • 《咏史》原文及翻译赏析1原文咏史两汉本继绍,新室如赘疣。所以嵇中散,至死薄殷周。翻译西汉和东汉本来就是承接关系,中间却多出来个新朝,就像是人身上长了个无用的肉瘤一样。所以才有嵇康这样唱着广陵散慷慨赴死的英雄,他在临时前写文章批责那些不遵守法纪纲常的人。注释继绍:...
  • 30735
咏史 / 和蕃_戎昱的诗原文赏析及翻译
  • 咏史 / 和蕃_戎昱的诗原文赏析及翻译

  • 咏史/和蕃唐代戎昱汉家青史上,计拙是和亲。社稷依明主,安危托妇人。岂能将玉貌,便拟静胡尘。地下千年骨,谁为辅佐臣。译文汉朝的史书上,记载着和亲的拙劣计策。国家的安定要靠贤明的君主,怎能够依靠妇人。不要希望用美好的容颜,去止息胡人的干戈。地下埋着千年的忠骨,其中有谁真...
  • 14565
《咏史》原文及翻译赏析(5篇)
  • 《咏史》原文及翻译赏析(5篇)

  • 《咏史》原文及翻译赏析1咏史五都矜财雄,三川养声利。百金不市死,明经有高位。京城十二衢,飞甍各鳞次。仕子彯华缨,游客竦轻辔。明星晨未晞,轩盖已云至。宾御纷飒沓,鞍马光照地。寒暑在一时,繁华及春媚。君平独寂寞,身世两相弃。翻译五大都市,自夸财富雄厚,三川一带,热衷于名利追逐...
  • 4561
咏柳原文及翻译赏析
  • 咏柳原文及翻译赏析

  • 写杨柳,该从哪儿着笔呢?毫无疑问,它的形象美是在于那曼长披拂的枝条。一年一度,它长出了嫩绿的新叶,丝丝下垂,在春风吹拂中,有着一种迷人的意态。接下来小编为你带来咏柳原文及翻译赏析,希望对你有帮助。咏柳/柳枝词唐代:贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月...
  • 18973
《咏雨》原文及翻译赏析
  • 《咏雨》原文及翻译赏析

  • 《咏雨》原文及翻译赏析1罩云飘远岫,喷雨泛长河。低飞昏岭腹,斜足洒岩阿。泫丛珠缔叶,起溜镜图波。濛柳添丝密,含吹织空罗。翻译译文远处的山峦笼罩着一片乌云,大雨倾盆而下,河水上涨。乌云低飞使半山腰一片昏暗,风吹雨斜撒满了山的曲折处。一串串雨滴如珍珠般滴下,又如珍珠般结...
  • 27909
《咏柳》原文及翻译赏析
  • 《咏柳》原文及翻译赏析

  • 《咏柳》原文及翻译赏析1唐代:吴融自与莺为地,不教花作媒。细应和雨断,轻只爱风裁。好拂锦步障,莫遮铜雀台。灞陵千万树,日暮别离回。吴融吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期...
  • 19166
咏史/和蕃原文、赏析
  • 咏史/和蕃原文、赏析

  • 咏史/和蕃原文、赏析1原文:汉家青史上,计拙是和亲。社稷依明主,安危托妇人。岂能将玉貌,便拟静胡尘。地下千年骨,谁为辅佐臣。赏析:中唐诗人戎昱这首《咏史》,题又作《和蕃》,最早见于晚唐范摅的笔记小说《云溪友议》“和戎讽”条。据说,唐宪宗召集大臣廷议边塞政策,大臣们多持和亲...
  • 13959
桂州腊夜 戎昱的诗原文赏析及翻译
  • 桂州腊夜 戎昱的诗原文赏析及翻译

  • 桂州腊夜_戎昱的诗原文赏析及翻译桂州腊夜唐代戎昱坐到三更尽,归仍万里赊。雪声偏傍竹,寒梦不离家。晓角分残漏,孤灯落碎花。二年随骠骑,辛苦向天涯。译文除夕守岁一直坐到三更尽,回乡之路远隔万里长路狭。雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家。破晓的号角替代残夜...
  • 26022
小戎原文、翻译及赏析
  • 小戎原文、翻译及赏析

  • 小戎原文、翻译及赏析1国风·秦风·小戎小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之。俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔...
  • 26614
《咏风》原文及翻译赏析
  • 《咏风》原文及翻译赏析

  • 《咏风》原文及翻译赏析1咏风肃肃凉景生,加我林壑清。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。古诗简介《咏风》是唐代诗人王勃的作品。这不仅是王勃咏物诗的代表作,也是历代咏风诗中的佳作。此诗采用了托物言志的写法,以风喻人,借风咏怀,赞美风...
  • 17409
《咏史》原文及翻译赏析
  • 《咏史》原文及翻译赏析

  • 《咏史》原文及翻译赏析1咏史五都矜财雄,三川养声利。百金不市死,明经有高位。京城十二衢,飞甍各鳞次。仕子彯华缨,游客竦轻辔。明星晨未晞,轩盖已云至。宾御纷飒沓,鞍马光照地。寒暑在一时,繁华及春媚。君平独寂寞,身世两相弃。翻译五大都市,自夸财富雄厚,三川一带,热衷于名利追逐...
  • 30830
《咏萍》原文及翻译赏析
  • 《咏萍》原文及翻译赏析

  • 《咏萍》原文及翻译赏析1咏萍可怜池内萍,葐蒀紫复青。巧随浪开合,能逐水低平。微根无所缀,细叶讵须茎?飘泊终难测,留连如有情。古诗简介《咏萍诗》是南朝诗人刘绘(一说吴均)创作的一首五言古诗。此诗开头二句写萍的静姿,接着二句写萍的动态,之后二句写萍之柔弱可怜之态,最后二句写...
  • 11017
咏柳原文、翻译及赏析
  • 咏柳原文、翻译及赏析

  • 咏柳原文、翻译及赏析1咏柳宋朝曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下便飞快的变绿了。只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。注释倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。解把:解得,懂得。飞花:柳絮。赏析...
  • 11707
《咏史》原文及翻译赏析6篇
  • 《咏史》原文及翻译赏析6篇

  • 《咏史》原文及翻译赏析1原文:咏史朝代:唐朝作者:高適尚有绨袍赠,应怜范叔寒。不知天下士,犹作布衣看。译文及注释:译文像须贾这样的小人尚且有赠送绨袍的举动,就更应该同情范雎的贫寒了。现在的人不知道像范雎这样的天下治世贤才,把他当成普通人看待。注释⑴“尚有”两句:绨袍,粗...
  • 25900
咏史 / 和蕃原文及赏析
  • 咏史 / 和蕃原文及赏析

  • 原文汉家青史上,计拙是和亲。社稷依明主,安危托妇人。岂能将玉貌,便拟静胡尘。地下千年骨,谁为辅佐臣。翻译在汉代的史籍记载中,笨拙的计策是和亲联姻。打江山开创国家要依靠英明的君主,而保卫国家的安危就托附女人了。怎么能指望女人的美貌,就以为可以让西北的匈奴稳定停战。长...
  • 21323
桂州腊夜_戎昱的诗原文赏析及翻译
  • 桂州腊夜_戎昱的诗原文赏析及翻译

  • 桂州腊夜唐代戎昱坐到三更尽,归仍万里赊。雪声偏傍竹,寒梦不离家。晓角分残漏,孤灯落碎花。二年随骠骑,辛苦向天涯。译文除夕守岁一直坐到三更尽,回乡之路远隔万里长路狭。雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家。破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花。这两...
  • 17029
咏菊原文翻译及赏析
  • 咏菊原文翻译及赏析

  • 无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?一从陶令评章后,千古高风说到今。译文及注释“翻译”难以抑制的诗兴从早到晚把我纠缠,只好围绕着篱笆散步或倚在石头上独自低吟。笔端蕴涵着智慧对着秋菊临摹,口齿中含着对秋菊的...
  • 30134
咏史原文翻译及赏析
  • 咏史原文翻译及赏析

  • 原文:咏史[清代]龚自珍金粉东南十五州,万重恩怨属名流。牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。避席畏闻文字狱,着书都为稻粱谋。田横五百人安在,难道归来尽列侯?译文及注释:译文在那繁华绮丽的江南富庶之地,无限的恩宠和肆意报怨齐集于名流士林。权贵、幕僚把持着全部大权,内宫佞臣窃据...
  • 3748
《咏史》原文及翻译赏析(6篇)
  • 《咏史》原文及翻译赏析(6篇)

  • 《咏史》原文及翻译赏析1咏史诗自古无殉死,达人共所知。秦穆杀三良,惜哉空尔为。结发事明君,受恩良不訾。临殁要之死,焉得不相随?妻子当门泣,兄弟哭路垂。临穴呼苍天,涕下如绠縻。人生各有志,终不为此移。同知埋身剧,心亦有所施。生为百夫雄,死为壮士规。黄鸟作悲诗,至今声不亏。古...
  • 8758