当前位置:学者斋 >

有关报刘一丈书原文翻译的大全

报刘一丈书原文翻译
  • 报刘一丈书原文翻译

  • 报刘一丈书是明代文学家宗臣给刘一丈写的一封回信。刘名玠,字国珍,号墀石,是宗臣父亲宗周的朋友,于宗臣为长辈,因排行第一,故称为“一丈”,文中又称为“长者”。因是书信,又是写给长辈的,所以首尾两节不免寒暄客套之语,这也是一般书信的常见格式。下面,小编为大家分享报刘一丈书原文...
  • 18719
登百丈峰二首原文翻译及赏析
  • 登百丈峰二首原文翻译及赏析

  • 原文:登百丈峰二首[唐代]高适朝登百丈峰,遥望燕支道。汉垒青冥间,胡天白如扫。忆昔霍将军,连年此征讨。匈奴终不灭,寒山徒草草。唯见鸿雁飞,令人伤怀抱。晋武轻后事,惠皇终已昏。豺狼塞瀍洛,胡羯争干坤。四海如鼎沸,五原徒自尊。而今白庭路,犹对青阳门。朝市不足问,君臣随草根。译文...
  • 28407
报刘一丈书原文及翻译
  • 报刘一丈书原文及翻译

  • 《报刘一丈书》是明代文学家宗臣给刘一丈写的一封回信。下面是小编整理的报刘一丈书原文及翻译,大家一起来看看吧。报刘一丈书全文阅读:出处或作者:宗臣数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉。书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念...
  • 4999
《秋浦歌白发三千丈》原文翻译赏析
  • 《秋浦歌白发三千丈》原文翻译赏析

  • 在日复一日的学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是小编整理的秋浦歌白发三千丈古诗翻译及赏析,欢迎阅读与收藏。《秋浦歌·白发三千丈》是唐朝文学家李白所著。其全文古诗如下:白发三千丈,缘...
  • 19070
《大风歌》刘邦原文注释翻译赏析
  • 《大风歌》刘邦原文注释翻译赏析

  • 作品简介《大风歌》是汉高祖刘邦创作的一首诗歌,是他平黥布还,过沛县,邀集故人饮酒。酒酣时刘邦击筑,同时唱的这首歌。这首诗前两句直抒胸臆,雄豪自放。全诗充满着一种王霸之气,最后一句却也抒发了作者内心表现出对国家尚不安定的浓郁的担心,惆怅。作品原文大风歌⑴大风起兮⑵云...
  • 9874
问刘十九原文翻译及赏析
  • 问刘十九原文翻译及赏析

  • 问刘十九原文翻译及赏析1问刘十九绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?翻译新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?注释绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫。醅:酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,...
  • 19655
赠刘司户蕡原文翻译及赏析
  • 赠刘司户蕡原文翻译及赏析

  • 赠刘司户蕡[唐代]李商隐江风扬浪动云根,重碇危樯白日昏。已断燕鸿初起势,更惊骚客后归魂。汉廷急诏谁先入,楚路高歌自欲翻。万里相逢欢复泣,凤巢西隔九重门。译文江风卷起惊涛骇浪,拍击着两岸悬崖峭壁,危舟飘荡,桅杆摇晃满天布满重重乌云。已经象北国的鸿燕,刚想起飞就被摧抑,又象...
  • 8096
赠刘景文原文及翻译赏析
  • 赠刘景文原文及翻译赏析

  • 刘景文与苏轼是好友,是一位品格高超之人,苏轼更是为他作了一首诗,赞美他高尚品格和坚贞的节操。苏轼为他所作之诗名为《赠刘景文》,小编整理了一些关于这首诗的资料,让我们一起来看看吧。赠刘景文原文及翻译赏析1赠刘景文苏轼(宋)荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须...
  • 14735
报任安书原文及翻译
  • 报任安书原文及翻译

  • 《报任安书》是司马迁写给其友人任安的一封回信。在文章中,司马迁以极其激愤的心情,申述了自己的不幸遭遇,抒发了内心的无限痛苦,并表现出了他为实现可贵的理想而甘受羞辱,坚韧不屈的战斗精神。下面是小编整理的报任安书原文及翻译,大家一起来看看吧。报任安书(节选)全文阅读:出...
  • 29631
酬刘柴桑原文翻译及赏析
  • 酬刘柴桑原文翻译及赏析

  • 穷居寡人用,时忘四运周。门庭多落叶,慨然知已秋。新葵郁北牖,嘉穟养南畴。今我不为乐,知有来岁不?命室携童弱,良日登远游。译文偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮回变化。巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。...
  • 24265
阙题刘眘虚原文注释翻译赏析
  • 阙题刘眘虚原文注释翻译赏析

  • 《阙题》由刘眘(shèn)虚创作,被选入《》。从诗的语意看来,似乎是写友人在暮春山中隐居读书的生活。诗以“暮春”为主题,白云春光,落花流水,柳色清浑,一片春光春色,清新自然,幽静多趣。全诗无奇词丽句,只把所见所闻如实道来,娓娓动听,使人快乐无限。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学...
  • 26091
送刘昱原文、翻译注释及赏析
  • 送刘昱原文、翻译注释及赏析

  • 原文:送刘昱唐代:李颀八月寒苇花,秋江浪头白。北风吹五两,谁是浔阳客。鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。译文:八月寒苇花,秋江浪头白。八月的芦苇和江边的浪花都是白色的。北风吹五两,谁是浔阳客。北风吹着候风器,谁才是浔阳的客人呢?鸬鹚山头微雨晴...
  • 17924
赠刘景文 / 冬景原文,翻译,赏析
  • 赠刘景文 / 冬景原文,翻译,赏析

  • 原文:荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。(最是一作:“正”)译文荷叶败尽,像一把遮雨的伞似的叶子和根茎上再也不像夏天那样亭亭玉立;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。别以为一年的好景将尽,你必须记住,最美景是在初冬橙黄橘...
  • 20783
新晴 刘攽的诗原文赏析及翻译
  • 新晴 刘攽的诗原文赏析及翻译

  • 新晴_刘攽的诗原文赏析及翻译新晴宋代刘攽青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。译文夏日初晴,诗人午睡醒来,只看到窗外的绿树和青苔。忽然一阵南风把房门吹开,又掀起桌上的书页,诗人说这是他的老相识,来偷偷访问他了。注释新晴:天刚放晴;刚放晴的天气...
  • 17180
赠刘景文原文翻译及赏析
  • 赠刘景文原文翻译及赏析

  • 赠刘景文原文翻译及赏析1赠刘景文宋朝苏轼荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。(最是一作:正是)《赠刘景文》译文荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的光景你一定要记住,那就是橙子金黄、橘子青绿的秋...
  • 25292
报刘一丈书原文翻译“对照翻译”
  • 报刘一丈书原文翻译“对照翻译”

  • 报刘一丈书是明代文学家宗臣给刘一丈写的一封回信。刘名玠,字国珍,号墀石,是宗臣父亲宗周的朋友,于宗臣为长辈,因排行第一,故称为一丈,文中又称为长者。因是书信,又是写给长辈的,所以首尾两节不免寒暄客套之语,这也是一般书信的常见格式。下面,小编为大家分享报刘一丈书原文翻译,希望...
  • 20996
报任安书原文翻译
  • 报任安书原文翻译

  • 《报任安书》是西汉史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信。下面yjbys小编为大家准备了报任安书的原文翻译,欢迎阅读。报任安书原文:太史公牛马走司马迁再拜言。少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也...
  • 26586
赠刘景文原文翻译及赏析3篇
  • 赠刘景文原文翻译及赏析3篇

  • 赠刘景文原文翻译及赏析1赠刘景文荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。注释①刘景文:刘季孙(1033~1092),字景文,祥符(今河南开封)人。宋仁宗嘉祐间,以左班殿直监饶州酒务,摄州学事(《石林诗话》卷下)。宋哲宗元祐中以左藏库副使为两浙兵马都监。因苏...
  • 20996
酬刘柴桑原文、翻译及赏析
  • 酬刘柴桑原文、翻译及赏析

  • 酬刘柴桑原文、翻译及赏析1酬刘柴桑作者:陶渊明穷居寡人用,时忘四运周。榈庭多落叶,慨然知已秋。新葵郁北牖,嘉穟养南畴。今我不为乐,知有来岁不?命室携童弱,良日登远游。酬刘柴桑译文及注释作者:孟二冬译文隐居偏远少应酬,常忘四季何节候。空旷庭院多落叶,悲慨方知已至秋。北窗之...
  • 28474
刘方平《月夜》的原文、翻译、赏析
  • 刘方平《月夜》的原文、翻译、赏析

  • 【作品简介】《月夜》由刘方平创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗是抒写感受大自然物候变化的,清新而有情致。这类诗是诗人对外界自然事物、气候加以精细体察而萌发于心的一种敏感、灵感凝成的景象。诗的首二句是写仰望,寥廓天宇,月色空明,星斗阑干,暗隐时辰流转;后二句是写俯视...
  • 8462
《莺梭》刘克庄原文注释翻译赏析
  • 《莺梭》刘克庄原文注释翻译赏析

  • 作品简介《莺梭》是刘克庄所著的一首七言绝句。这首诗描写了农历三月期间,洛阳花开似锦的美好春光。诗的大意说:黄莺在柳林里像穿梭般地飞上飞下,穿来穿去,对春光有无限情意;不时地发出“交交”的鸣叫声,这声音又好像开动织布机时的响声。农历三月季节,洛阳的花儿万紫千红,开得如...
  • 28269
秋词刘禹锡原文及翻译
  • 秋词刘禹锡原文及翻译

  • 这首诗是诗人被贬朗州司马时所作,勾勒了一幅壮美的秋景画面,今天yjbys小编为您收集整理了秋词的原文及翻译,想了解的可以看看,更多文言文请关注yjbys网!原文自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。译文自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天...
  • 6692
报刘一丈书原文及赏析
  • 报刘一丈书原文及赏析

  • 报刘一丈书朝代:明代作者:宗臣原文:数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。且今之所谓...
  • 31089
《赠刘景文》原文及翻译赏析
  • 《赠刘景文》原文及翻译赏析

  • 《赠刘景文》原文及翻译赏析1赠刘景文荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。注释①刘景文:刘季孙(1033~1092),字景文,祥符(今河南开封)人。宋仁宗嘉祐间,以左班殿直监饶州酒务,摄州学事(《石林诗话》卷下)。宋哲宗元祐中以左藏库副使为两浙兵马都监。...
  • 26767
《送刘昱》原文翻译
  • 《送刘昱》原文翻译

  • 《送刘昱》八月寒苇⑵花,秋江浪头⑶白。北风吹五两⑷,谁是浔阳⑸客。鸬鹚⑹山头微雨晴,扬州郭⑺里暮潮生。行人夜宿金陵⑻渚⑼,试听沙边有雁声。译文翻译八月的芦苇和江边的浪花都是白色的。北风吹着候风器,谁才是浔阳的客人呢?雨后天晴,鸬鹚在山头停留,扬州的外城晚上生出潮水。...
  • 17756