当前位置:学者斋 >

有关青门饮·寄宠人原文及赏析的大全

青门饮·寄宠人原文及赏析
  • 青门饮·寄宠人原文及赏析

  • 原文胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。翻译北方的骏马...
  • 21181
青溪原文及赏析
  • 青溪原文及赏析

  • 原文:言入黄花川,每逐青溪水。随山将万转,趣途无百里。声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。我心素已闲,清川澹如此。请留盘石上,垂钓将已矣。译文进入黄花川游览,每每都去追逐那条青足。足水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的...
  • 10143
青门饮寄宠人原文及赏析
  • 青门饮寄宠人原文及赏析

  • 青门饮寄宠人原文及赏析1青门饮寄宠人[宋]时彦胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记晓妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。...
  • 5684
寄内原文及赏析
  • 寄内原文及赏析

  • 原文:寄内[宋代]孔平仲试说途中景,方知别后心。行人日暮少,风雪乱山深。赏析:此诗是作者寄给妻子的诗,首句提出“途中景”,以途中景色,见别后离情,末两句实写途中景色,于所写景色中表现作者情怀之极苦、极乱。全诗以景抒情,写得简略含蓄,但作者的'别后心情,所谓“黯然消魂”者,却又充...
  • 22173
青门饮·寄宠人原文,翻译,赏析
  • 青门饮·寄宠人原文,翻译,赏析

  • 原文:胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。译文北方的骏马...
  • 15300
青门引·春思原文及赏析
  • 青门引·春思原文及赏析

  • 原文:乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。译文天气刚刚变暖,时而还透着微寒。一整天风雨交加,直到傍晚方才停止。时近清明,庭院里空空荡荡,寂寞无声。对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一...
  • 10745
寄生草·饮原文及赏析
  • 寄生草·饮原文及赏析

  • 寄生草·饮白朴〔元代〕长醉后方何碍,不醒时有甚思。糟腌两个功名字,醅渰千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志。不达时皆笑屈原非,但知音尽说陶潜是。译文长醉以后没有妨碍,不醒的时候有什么可以想的呢?用酒糟腌渍了功名二字,用浊酒淹没了千年来的兴亡史事,用酒曲埋掉了万丈凌云壮志。不识...
  • 26174
青蝇原文及赏析
  • 青蝇原文及赏析

  • 原文:营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。注释:⑴营营:象声词,拟苍蝇飞舞声。⑵止:停下。樊:篱笆。⑶岂弟(kǎitì):同“恺悌”,平和有礼。⑷谗言:挑拨离间的坏话。⑸棘:酸枣树。⑹罔极:没有标准。⑺交:都。乱:搅乱、破坏。⑻榛:榛树,一种灌木。⑼构:播弄、陷害。翻译:嗡嗡营营飞舞的苍蝇,停...
  • 3298
寄淮南友人原文及赏析
  • 寄淮南友人原文及赏析

  • 在我们平凡的日常里,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?下面是小编为大家收集的寄淮南友人原文及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。原文:红颜悲旧国,青岁歇芳洲。不待金门诏,空持宝剑游。海云迷驿道...
  • 16788
饮酒(故人赏我趣)原文及赏析
  • 饮酒(故人赏我趣)原文及赏析

  • 饮酒(故人赏我趣)作者:陶渊明朝代:魏晋【饮酒】故人赏我趣,挈壶相与至。班荆坐松下,数斟已复醉。父老杂乱言,觞酌失行次。不觉知有我,安知物为贵。悠悠迷所留,酒中有深味。陶渊明过着宁静的乡居生活。这一天,他邀请友人松下坐饮。故人赏我趣,挈壶相与至。喝酒没有桌凳可凭,只好铺荆于...
  • 22519
寄人原文及赏析
  • 寄人原文及赏析

  • 寄人原文及赏析1《寄人》唐:张泌别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。作者信息:张泌(生卒年不详),字于澄,常州(今江苏常州)人。起初担任过句容(今江苏句容)尉,南唐后主任为监察御史,历任考功员外郎、中书舍人。南唐亡国后,随后主李煜投降北宋,升迁为郎中,故基...
  • 22357
《寄内》原文及赏析
  • 《寄内》原文及赏析

  • 寄内宋代:孔平仲试说途中景,方知别后心。行人日暮少,风雪乱山深。赏析这首诗可能作于诗人赴慧州途中,题为《寄内》,是寄给妻子的诗。他的别后心情,所谓“黯然消魂”者,在这首小诗里有充分而含蓄的表现。以途中景色,见别后离情,这是古代诗词中最常用的抒情方法,即以实处见虚,则实处皆...
  • 4098
《青门引·春思》原文及赏析
  • 《青门引·春思》原文及赏析

  • 青门引·春思宋代张先乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。赏析这是一首伤春怀旧之作,整首词从触觉、听觉、视觉等方面写作者对春天的独特感受。上阕是伤春,春尽花残,令人忧伤;下阕是怀旧...
  • 8780
青门饮·寄宠人原文、翻译注释及赏析
  • 青门饮·寄宠人原文、翻译注释及赏析

  • 原文:青门饮·寄宠人宋代:时彦胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎...
  • 16653
寄夫原文及赏析
  • 寄夫原文及赏析

  • 原文:夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。一行书信千行泪,寒到君边衣到无。注释:⑴妾:旧时女子自称。⑵吴:指江苏一带。翻译:你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。想念你啊!想念你,我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,当寒气来到你...
  • 9633
《寄人》原文及翻译赏析
  • 《寄人》原文及翻译赏析

  • 《寄人》原文及翻译赏析1原文:寄人朝代:唐朝作者:张泌别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。酷怜风月为多情,还到春时别恨生。倚柱寻思倍惆怅,一场春梦不分明。译文及注释:译文别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有天上春月最是多情,还为离...
  • 8119
青门饮 寄宠人原文及赏析
  • 青门饮 寄宠人原文及赏析

  • 原文:胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记晓妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。译文北方的骏马...
  • 8989
青门饮·寄宠人原文赏析
  • 青门饮·寄宠人原文赏析

  • 原文:胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。翻译译文北方的...
  • 18271
青松原文及赏析
  • 青松原文及赏析

  • 原文:大雪压青松,青松挺且直。要知松高洁,待到雪化时。创作背景1960年冬夜大雪,长夜不寐。起坐写小诗若干段,寄兴无端,几乎零乱。迄今事满一年,不复诠次。(诠次,选择、归类及排列的意思。)送登《诗刊》,以博读者一粲。(粲,形容笑的样子。)一九六一年十二月一日仲弘记。赏析:《青松》一题...
  • 20697
《寄人》原文及赏析
  • 《寄人》原文及赏析

  • 《寄人》原文及赏析1《寄人》唐:张泌别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。作者信息:张泌(生卒年不详),字于澄,常州(今江苏常州)人。起初担任过句容(今江苏句容)尉,南唐后主任为监察御史,历任考功员外郎、中书舍人。南唐亡国后,随后主李煜投降北宋,升迁为郎中,...
  • 21969
《寄生草·饮》原文及赏析
  • 《寄生草·饮》原文及赏析

  • 寄生草·饮朝代:元代作者:白朴长醉后方何碍,不醒时有甚思。糟腌两个功名字,醅渰千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志。不达时皆笑屈原非,但知音尽说陶潜是。赏析此词写饮酒,充满醉语。醉语多为醒言,它曲折而又含蓄地表达了作者的思想感情。这正是此首小令的“关窍”所在。白朴的这首小令表...
  • 9867
《青门饮·寄宠人》原文及赏析
  • 《青门饮·寄宠人》原文及赏析

  • 朝代:宋代作者:时彦原文:胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑...
  • 9241
《青蝇》原文及赏析
  • 《青蝇》原文及赏析

  • 青蝇朝代:先秦作者:佚名原文:营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。译文嗡嗡营营飞舞的苍蝇,停在篱笆上吮舐不停。和蔼可亲的君子啊,切莫把害人的谗言听信。嗡嗡营营飞舞的苍蝇,停在酸枣树上吮舐不停。谗害...
  • 13940
饮酒原文及赏析
  • 饮酒原文及赏析

  • 原文:今夕少愉乐,起坐开清尊。举觞酹先酒,为我驱忧烦。须臾心自殊,顿觉天地暄。连山变幽晦,绿水函晏温。蔼蔼南郭门,树木一何繁。清阴可自庇,竟夕闻佳言。尽醉无复辞,偃卧有芳荪。彼哉晋楚富,此道未必存。译文早晨起来深感缺少乐趣,离座而起打开清酒一樽。先举杯祭酹造酒的祖师,是他...
  • 22542
夜饮原文及赏析
  • 夜饮原文及赏析

  • 原文:卜夜容衰鬓,开筵属异方。烛分歌扇泪,雨送酒船香。江海三年客,乾坤百战场。谁能辞酩酊,淹卧剧清漳。译文夜以继日的酒会还容得我鬓发衰白的人,这幕府开设筵席是在我远离家乡的地方。灯烛流淌的泪珠分滴在歌女扇子上,夜风吹来了细雨伴送着满船的酒香。我漂泊江湖,作了三年幕客...
  • 12321