当前位置:学者斋 >

有关咏霍将军北伐_虞羲的诗原文赏析及翻译的大全

咏霍将军北伐 虞羲的诗原文赏析及翻译
  • 咏霍将军北伐 虞羲的诗原文赏析及翻译

  • 咏霍将军北伐_虞羲的诗原文赏析及翻译咏霍将军北伐南北朝虞羲拥旄为汉将,汗马出长城。长城地势险,万里与云平。凉秋八九月,虏骑入幽并。飞狐白日晚,瀚海愁云生。羽书时断绝,刁斗昼夜惊。乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。云屯七萃士,鱼丽六郡兵。胡笳关下思,羌笛陇头鸣。骨都先自詟,日逐次...
  • 18875
咏霍将军北伐_虞羲的诗原文赏析及翻译
  • 咏霍将军北伐_虞羲的诗原文赏析及翻译

  • 咏霍将军北伐南北朝虞羲拥旄为汉将,汗马出长城。长城地势险,万里与云平。凉秋八九月,虏骑入幽并。飞狐白日晚,瀚海愁云生。羽书时断绝,刁斗昼夜惊。乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。云屯七萃士,鱼丽六郡兵。胡笳关下思,羌笛陇头鸣。骨都先自詟,日逐次亡精。玉门罢斥候,甲第始修营。位登万庾...
  • 29109
虞美人原文翻译及赏析
  • 虞美人原文翻译及赏析

  • 《虞美人》是五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。此词是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀。下面小编整理了虞美人的原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!《虞美人》译文及注释译文:这年的时...
  • 4280
咏史原文翻译及赏析
  • 咏史原文翻译及赏析

  • 原文:咏史[清代]龚自珍金粉东南十五州,万重恩怨属名流。牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。避席畏闻文字狱,着书都为稻粱谋。田横五百人安在,难道归来尽列侯?译文及注释:译文在那繁华绮丽的江南富庶之地,无限的恩宠和肆意报怨齐集于名流士林。权贵、幕僚把持着全部大权,内宫佞臣窃据...
  • 3748
《咏雨》原文及翻译赏析
  • 《咏雨》原文及翻译赏析

  • 《咏雨》原文及翻译赏析1罩云飘远岫,喷雨泛长河。低飞昏岭腹,斜足洒岩阿。泫丛珠缔叶,起溜镜图波。濛柳添丝密,含吹织空罗。翻译译文远处的山峦笼罩着一片乌云,大雨倾盆而下,河水上涨。乌云低飞使半山腰一片昏暗,风吹雨斜撒满了山的曲折处。一串串雨滴如珍珠般滴下,又如珍珠般结...
  • 27909
咏柳原文及翻译赏析
  • 咏柳原文及翻译赏析

  • 写杨柳,该从哪儿着笔呢?毫无疑问,它的形象美是在于那曼长披拂的枝条。一年一度,它长出了嫩绿的新叶,丝丝下垂,在春风吹拂中,有着一种迷人的意态。接下来小编为你带来咏柳原文及翻译赏析,希望对你有帮助。咏柳/柳枝词唐代:贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月...
  • 18973
咏菊原文翻译及赏析
  • 咏菊原文翻译及赏析

  • 无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?一从陶令评章后,千古高风说到今。译文及注释“翻译”难以抑制的诗兴从早到晚把我纠缠,只好围绕着篱笆散步或倚在石头上独自低吟。笔端蕴涵着智慧对着秋菊临摹,口齿中含着对秋菊的...
  • 30134
《咏风》原文及翻译赏析
  • 《咏风》原文及翻译赏析

  • 《咏风》原文及翻译赏析1咏风肃肃凉景生,加我林壑清。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。古诗简介《咏风》是唐代诗人王勃的作品。这不仅是王勃咏物诗的代表作,也是历代咏风诗中的佳作。此诗采用了托物言志的写法,以风喻人,借风咏怀,赞美风...
  • 17409
《咏柳》原文及翻译赏析
  • 《咏柳》原文及翻译赏析

  • 《咏柳》原文及翻译赏析1唐代:吴融自与莺为地,不教花作媒。细应和雨断,轻只爱风裁。好拂锦步障,莫遮铜雀台。灞陵千万树,日暮别离回。吴融吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期...
  • 19166
咏霍将军北伐原文及赏析
  • 咏霍将军北伐原文及赏析

  • 原文:拥旄为汉将,汗马出长城。长城地势险,万里与云平。凉秋八九月,虏骑入幽并。飞狐白日晚,瀚海愁云生。羽书时断绝,刁斗昼夜惊。乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。云屯七萃士,鱼丽六郡兵。胡笳关下思,羌笛陇头鸣。骨都先自詟,日逐次亡精。玉门罢斥候,甲第始修营。位登万庾积,功立百行成。天长...
  • 9697
咏蝉的原文、翻译及赏析
  • 咏蝉的原文、翻译及赏析

  • 原文:西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深一作:客思侵)不堪玄鬓影,来对白头吟。(不堪一作:那堪)露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?译文秋天里寒蝉叫个不停,被囚的人思乡愁情深。哪堪忍蝉哀吟白发人,霜露重蝉难举翅高飞。霜露重蝉难举翅高飞,大风起蝉鸣声被掩没。无人相信蝉...
  • 22028
咏菊原文、翻译及赏析
  • 咏菊原文、翻译及赏析

  • 咏菊原文、翻译及赏析1原文:无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。毫端蕴秀临霜写,口齿噙香对月吟。满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?一从陶令评章后,千古高风说到今。译文及注释:作者:佚名译文难以抑制的诗兴从早到晚把我纠缠,只好围绕着篱笆散步或倚在石头上独自低吟。笔端蕴涵着智慧...
  • 26382
《咏鹅》原文及翻译赏析
  • 《咏鹅》原文及翻译赏析

  • 《咏鹅》原文及翻译赏析1鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。——唐代·骆宾王《咏鹅》译文及注释译文“鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。白色的身体漂浮在碧绿水面,红红的脚掌拨动着清清水波。注释曲项:弯着脖子。歌:长鸣。拨:划动。鉴赏三《咏鹅》相...
  • 27059
《咏霍将军北伐》原文及赏析
  • 《咏霍将军北伐》原文及赏析

  • 咏霍将军北伐朝代:南北朝作者:虞羲原文:拥旄为汉将,汗马出长城。长城地势险,万里与云平。凉秋八九月,虏骑入幽并。飞狐白日晚,瀚海愁云生。羽书时断绝,刁斗昼夜惊。乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。云屯七萃士,鱼丽六郡兵。胡笳关下思,羌笛陇头鸣。骨都先自詟,日逐次亡精。玉门罢斥候,甲第始修...
  • 20726
《虞美人》原文及翻译赏析
  • 《虞美人》原文及翻译赏析

  • 《虞美人》原文及翻译赏析1虞美人·浙江舟中作潮生潮落何时了?断送行人老。消沉万古意无穷,尽在长空澹澹鸟飞中。海门几点青山小,望极烟波渺。何当驾我以长风?便欲乘桴浮到日华东。译文及注释译文钱塘潮潮涨潮落经过了多少年,何时能有个终结,消磨了多少行人旅客,抬头望去,但见长...
  • 13698
咏鹅原文、翻译及赏析
  • 咏鹅原文、翻译及赏析

  • 咏鹅原文、翻译及赏析1咏鹅原文:鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。译文鹅呀,弯曲着脖子对天高歌。一身雪白的羽毛浮于绿水之上,红色的脚掌拨动着清澈的水波。注释①咏:用诗、词来叙述或描写某一事物。咏鹅:用诗词来赞美鹅。②项:颈的后部。这里指鹅的脖子。③掌:诗中指...
  • 16288
南朝虞羲《橘诗》原诗、翻译、赏析、阅读训练附答案
  • 南朝虞羲《橘诗》原诗、翻译、赏析、阅读训练附答案

  • 【原文】:橘诗【南朝】虞羲冲飚发陇首,朔雪度炎州。摧折江南桂,离披漠北楸。独有凌霜橘,荣丽在中州。从来自有节,岁暮将何忧!【翻译】:狂风自西北的陇首刮起,呼啸着向东南推进;大雪铺天盖地地由北往南袭来。江南的桂树被摧折,漠北的楸树变得枝叶凋零。在中原大地上,橘树却以其耐寒的...
  • 4601
储光羲《咏山泉》的翻译赏析
  • 储光羲《咏山泉》的翻译赏析

  • 咏山泉储光羲山中有流水,借问不知名。映地为天色,飞空作雨声。转来深涧满,分出小池平。恬淡无人见,年年长自清。翻译:山中有(一股)泉水,向别人询问(这股)泉水叫什么名字,却没有人知道。天空倒映在(泉)水面上,整个地(水)面的颜色和天空的颜色是一样的,泉水从高高的山崖上飞流直下如雨声作响...
  • 24281
《咏萍》原文及翻译赏析
  • 《咏萍》原文及翻译赏析

  • 《咏萍》原文及翻译赏析1咏萍可怜池内萍,葐蒀紫复青。巧随浪开合,能逐水低平。微根无所缀,细叶讵须茎?飘泊终难测,留连如有情。古诗简介《咏萍诗》是南朝诗人刘绘(一说吴均)创作的一首五言古诗。此诗开头二句写萍的静姿,接着二句写萍的动态,之后二句写萍之柔弱可怜之态,最后二句写...
  • 11017
咏柳原文、翻译及赏析
  • 咏柳原文、翻译及赏析

  • 咏柳原文、翻译及赏析1咏柳宋朝曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。译文杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下便飞快的变绿了。只懂得用它的飞絮蒙住日月,却不知天地之间还有秋霜。注释倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。解把:解得,懂得。飞花:柳絮。赏析...
  • 11707
咏鹅原文翻译及赏析
  • 咏鹅原文翻译及赏析

  • 咏鹅原文:咏鹅骆宾王〔唐代〕鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。【注释】咏:用诗、词叙述或描写某一事物。曲项:弯着脖子。歌:长鸣。红掌:红色的脚掌。拨:划动。咏鹅拼音解读:é,é,é,qūxiàngxiàngtiāngē。báimáofúlǜshuǐ,hóngzhǎngbōqīngbō。相关翻译白鹅啊...
  • 9004
伐檀的原文、翻译及赏析
  • 伐檀的原文、翻译及赏析

  • 伐檀——对不劳而获者的责问【原文】坎坎伐檀兮①,置之河之干兮②。河水清且涟漪③。不稼不穑④,胡取禾三百廛兮(5)?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮(6)?彼君子兮,不素餐兮(7)。坎坎伐辐兮(8),置之河之侧兮。河水清且直漪(9)。不稼不穑,胡取禾三百亿兮(10)?不狩不借,胡瞻尔庭有县特兮?彼...
  • 5862
从军北征原文翻译及赏析
  • 从军北征原文翻译及赏析

  • 天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难。碛里征人三十万,一时回首月中看。译文天山下了一场大雪,从青海湖刮来的风更添寒冷。行军途中,战士吹起笛曲《行路难》。听到这悲伤的别离曲,驻守边关的三十万将士,都抬起头来望着东升的月亮。注释偏:一作“遍”。行路难:乐府曲调名,多描写旅途的辛...
  • 7900
《咏史》原文及翻译赏析
  • 《咏史》原文及翻译赏析

  • 《咏史》原文及翻译赏析1咏史五都矜财雄,三川养声利。百金不市死,明经有高位。京城十二衢,飞甍各鳞次。仕子彯华缨,游客竦轻辔。明星晨未晞,轩盖已云至。宾御纷飒沓,鞍马光照地。寒暑在一时,繁华及春媚。君平独寂寞,身世两相弃。翻译五大都市,自夸财富雄厚,三川一带,热衷于名利追逐...
  • 30830
咏槿原文翻译及赏析
  • 咏槿原文翻译及赏析

  • 园花笑芳年,池草艳春色。犹不如槿花,婵娟玉阶侧。芬荣何夭促,零落在瞬息。岂若琼树枝,终岁长翕赩。译文园花笑在美好的年岁,春光里池草更觉鲜艳。还不如篱边的木槿花,在玉阶旁姿态如婵娟。花香草茂生命太短促,花草凋落只在霎那间。哪里像美丽的玉树枝,一年到头都光彩灿烂。注释园...
  • 23843