当前位置:学者斋 >

有关诗经国风之邶风第诗词含英文的大全

关于诗经国风之邶风第九篇诗词含英文
  • 关于诗经国风之邶风第九篇诗词含英文

  • 在平凡的学习、工作、生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。你知道什么样的古诗才经典吗?下面是小编收集整理的诗经国风之邶风第诗词含英文,仅供参考,欢迎大家阅读。匏有苦葉匏有苦葉、濟有深涉。深則厲、淺則揭。有瀰濟盈、有鷕雉鳴。...
  • 7654
诗经国风之邶风英文诗词
  • 诗经国风之邶风英文诗词

  • 诗经国风之邶风:第四篇29.日月riyue日居月諸、照臨下土。乃如之人兮、逝不古處。胡能有定、寧不我顧。日居月諸、下土是冒。乃如之人兮、逝不相好。胡能有定、寧不我報。日居月諸、出自東方。乃如之人兮、德音無良。胡能有定、俾也可忘。日居月諸、東方自出。父兮母兮、畜...
  • 16989
诗经邶风赏析
  • 诗经邶风赏析

  • 毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟,问我诸姑,遂及伯姊。出宿于干,饮饯于言。载脂载舝,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。【题解】出嫁的'卫国女子思念故国父母...
  • 18842
《诗经·国风·郑风·东门之墠》全文翻译赏析
  • 《诗经·国风·郑风·东门之墠》全文翻译赏析

  • 其室则迩,其人甚远。[译文]他家虽在我近旁,人却像在远方。[出自]春秋《诗经·国风·郑风·东门之墠》东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。注释:墠(善shàn):经过清除平整的土地。一作“坛”。“墠”犹“垣”,指堤。茹藘(如绿rúlǜ):茜草,绛...
  • 27527
国风·邶风·击鼓诗文赏析
  • 国风·邶风·击鼓诗文赏析

  • 国风·邶风·击鼓是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。下面,小编为大家分享国风·邶风·击鼓诗文赏析,希望对大家有所帮助!这是一篇典型的战争诗。作者以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生...
  • 15784
国风·邶风·旄丘 诗原文赏析及翻译
  • 国风·邶风·旄丘 诗原文赏析及翻译

  • 国风·邶风·旄丘_诗原文赏析及翻译国风·邶风·旄丘先秦佚名旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。译文旄丘上的葛藤啊,为何蔓延那么长!卫国诸臣叔伯啊,为何...
  • 25729
诗经·国风·卫风·木瓜原文赏析
  • 诗经·国风·卫风·木瓜原文赏析

  • 原文投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!投我以木瓜,报之以琼琚意思是“他送我木瓜,我就还他美玉。”作品赏析:《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了,...
  • 4396
《诗经.国风.邶风.柏舟》原文及翻译赏析
  • 《诗经.国风.邶风.柏舟》原文及翻译赏析

  • 《诗经.国风.邶风.柏舟》泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。日居月诸,胡...
  • 8453
《国风·邶风·柏舟》赏析
  • 《国风·邶风·柏舟》赏析

  • 《国风·邶风·柏舟》以“隐忧”为诗眼、主线,逐层深入地抒写作者的爱国忧己之情,倾诉个人受群小倾陷,而主上不明,无法施展抱负的忧愤。下面,小编为大家分享《国风·邶风·柏舟》赏析,希望对大家有所帮助!原文泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。我心匪鉴,...
  • 8965
国风卫风伯兮诗词
  • 国风卫风伯兮诗词

  • 古诗原文伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。译文翻译我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。...
  • 19250
国风诗经名句赏析
  • 国风诗经名句赏析

  • 第一篇葛屦【概要】讽刺美妇人的吝啬狭隘。纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。【注释】01、屦(Ju):古时用麻、葛等制成的鞋。一说为草鞋02、纠纠:交错缠绕的样子03、可:疑问词,怎么能够04、履:踩05、掺掺(Xian)...
  • 18281
国风桧风隰有苌楚诗词
  • 国风桧风隰有苌楚诗词

  • 古诗原文隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。译文翻译低洼地上长羊桃,蔓长藤绕枝繁茂。鲜嫩润泽长势好,羡你无知不烦恼。低洼地上长羊桃,蔓长藤绕花儿美。鲜嫩润泽长势好,羡你没有家拖累。低...
  • 7000
《诗经·邶风·式微》赏析
  • 《诗经·邶风·式微》赏析

  • 微君之躬,胡为乎泥中。[译文]要不是为了养主人的贵体,我怎么会呆在这泥水中呀![出自]春秋《诗经·邶风·式微》式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露!式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!注释:邶:音贝,周代诸侯国名,在今河南省。式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。微:非。微君:...
  • 15915
《诗经·邶风·绿衣》原文赏析及翻译
  • 《诗经·邶风·绿衣》原文赏析及翻译

  • 我思古人,实获我心。[译文]啊!我思念我的故人,只有你最合我的心意了![出自]春秋《诗经·邶风·绿衣》绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。注释:衣、里、裳:上曰衣...
  • 11100
诗经·邶风·击鼓赏析
  • 诗经·邶风·击鼓赏析

  • 诗经·邶风·击鼓赏析1击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。赏析:这首诗是指长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。...
  • 25546
诗经国风之邶风第九篇诗词含英文
  • 诗经国风之邶风第九篇诗词含英文

  • 匏有苦葉匏有苦葉、濟有深涉。深則厲、淺則揭。有瀰濟盈、有鷕雉鳴。濟盈不濡軌、雉鳴求起牡。雝雝鳴鴈、旭日始旦。士如歸妻、迨冰未泮。招招舟子、人涉卬否。人涉卬否、卬須我友。paoyoukuyethegourdhas[still]itsbitterleaves,andthecrossingatthefordisdeep.ifdeep,i...
  • 3690
《诗经·邶风·静女》译文与赏析
  • 《诗经·邶风·静女》译文与赏析

  • 《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。下面是小编为你带来的《诗经·邶风·...
  • 14615
《国风·邶风·日月》赏析
  • 《国风·邶风·日月》赏析

  • 古诗原文日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。译文翻译太阳啊月亮,你们...
  • 23641
国风·邶风·旄丘_诗原文赏析及翻译
  • 国风·邶风·旄丘_诗原文赏析及翻译

  • 国风·邶风·旄丘先秦佚名旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。译文旄丘上的葛藤啊,为何蔓延那么长!卫国诸臣叔伯啊,为何许久不相帮?为何安处在家中?必定等人一...
  • 24007
《国风·邶风·谷风》赏析
  • 《国风·邶风·谷风》赏析

  • 《国风·邶风·谷风》描写弃妇诉苦,反映妇女悲惨遭遇,是中国古代弃妇诗名篇。下面,小编为大家分享《国风·邶风·谷风》赏析,希望对大家有所帮助!原文国风·邶风·谷风习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄...
  • 29456
国风·秦风·黄鸟诗词鉴赏
  • 国风·秦风·黄鸟诗词鉴赏

  • 古诗原文交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎...
  • 27643
《诗经·国风·秦风·蒹葭》原文及古诗词赏析
  • 《诗经·国风·秦风·蒹葭》原文及古诗词赏析

  • 在平平淡淡的日常中,大多数人肯定都接触过古诗词鉴赏,古诗词鉴赏就是根据诗词内容,找出其中的意象,体会其中意境,分析作者真正想要书法的感情。大家知道怎样去完成古诗词鉴赏吗?以下是小编收集整理的《诗经·国风·秦风·蒹葭》原文及古诗词赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有...
  • 18825
《风雨》诗词
  • 《风雨》诗词

  • 作者:李商隐凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁又几千。【注解】:1、宝剑篇:唐将郭震(元振),少有大志。武则天曾召见,索其文章,震乃上《宝剑篇》。2、羁泊句:意谓终年漂泊。3、心断句:马周西游长安时,宿新丰旅店,店主人很冷淡,马周便要酒...
  • 19215
风之诗作文
  • 风之诗作文

  • 在日复一日的学习、工作或生活中,大家都有写作文的经历,对作文很是熟悉吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,以下是小编收集整理的风之诗作文,欢迎阅读与收藏。从明月高照,清泉流淌的山间到疏疏竹影,悠悠琴声环...
  • 5298
《诗经·国风·终风》赏析
  • 《诗经·国风·终风》赏析

  • 原文终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。鉴赏诗共四章。以女子的口吻,写她因丈夫的肆意调戏而悲凄,但丈夫离开后,她又转恨为念,忧其不来;夜深难寐,希望丈夫悔悟能同...
  • 16414