当前位置:学者斋 >

有关送李侍御赴安西原文及赏析的大全

(集合)送李侍御赴安西原文及赏析
  • (集合)送李侍御赴安西原文及赏析

  • 原文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄。赏析:这首律诗被后人誉为“盛唐五言律第一”。“侍御”即侍御史的简称,官名。李侍御,名未详。“安西”,即安西都护府,治所在今新疆库车县。此诗为送友人从军塞外而作,其中强烈表...
  • 3282
(精)送李侍御赴安西原文及赏析3篇
  • (精)送李侍御赴安西原文及赏析3篇

  • 送李侍御赴安西原文及赏析1原文:送李侍御赴安西唐代:高适行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着骏马。功名万里外,心事一杯中。远行万里之外求取功名,万千心...
  • 17567
送李侍御赴安西原文、赏析3篇(精)
  • 送李侍御赴安西原文、赏析3篇(精)

  • 送李侍御赴安西原文、赏析1原文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄。注释:①安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。②骢:指黑色的骏马。③虏障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。④太白东:具体指秦岭太白...
  • 5169
高适《送李侍御赴安西》全诗赏析
  • 高适《送李侍御赴安西》全诗赏析

  • 行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!注释①安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。②骢:指黑色的骏马。③虏障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。④太白东:具体指秦岭太白峰以东的长安。⑤离魂:指离别时的心...
  • 27817
高适《送李侍御赴安西》原文赏析
  • 高适《送李侍御赴安西》原文赏析

  • 高适《送李侍御赴安西》原文赏析1唐·高适作品原文行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!作品赏析这是一首送别诗。“侍御”即侍御史的简称,官名。“安西”,唐代设安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区的库车附近。作者...
  • 15956
送李侍御赴安西_高适的诗原文赏析及翻译
  • 送李侍御赴安西_高适的诗原文赏析及翻译

  • 送李侍御赴安西唐代高适行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着铁骢。功名在万里之外,心声在一杯之中。虏障在燕支之北,长安在太白之东。离别时不要难过,看取宝刀称雄。注释李侍御,名...
  • 17734
送李侍御赴安西原文注释及赏析
  • 送李侍御赴安西原文注释及赏析

  • 送李侍御赴安西原文注释及赏析1原文:送李侍御赴安西唐代:高适行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着骏马。功名万里外,心事一杯中。远行万里之外求取功名,万...
  • 5127
《送李侍御贬鄱阳》原文赏析
  • 《送李侍御贬鄱阳》原文赏析

  • 《送李侍御贬鄱阳》作品介绍《送李侍御贬鄱阳》的作者是刘长卿,被选入《全唐诗》的'第148卷第24首。《送李侍御贬鄱阳》原文送李侍御贬鄱阳作者:唐·刘长卿回车仍昨日,谪去已秋风。干越知何处,云山只向东。暮天江色里,田鹤稻花中。却见鄱阳吏,犹应旧马骢。《送李侍御贬鄱阳》...
  • 18602
送李侍御赴安西原文、翻译注释及赏析
  • 送李侍御赴安西原文、翻译注释及赏析

  • 原文:送李侍御赴安西唐代:高适行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着骏马。功名万里外,心事一杯中。远行万里之外求取功名,万千心事全寄托在一杯别酒中。虏障...
  • 13291
[经典]送李侍御赴安西原文注释及赏析2篇
  • [经典]送李侍御赴安西原文注释及赏析2篇

  • 送李侍御赴安西原文注释及赏析1原文:送李侍御赴安西唐代:高适行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着骏马。功名万里外,心事一杯中。远行万里之外求取功名,万...
  • 28332
送李侍郎赴常州原文及赏析
  • 送李侍郎赴常州原文及赏析

  • 原文:送李侍郎赴常州作者:贾至朝代:唐朝雪晴云散北风寒,楚水吴山道路难;今日送君须尽醉,明朝相忆路漫漫!赏析:诗人送别魏二是在一个清秋的日子(从“橘柚香”见出)。饯宴设在靠江的高楼上,空中飘散着橘柚的香气,环境幽雅,气氛温馨。这一切因为朋友即将分手而变得尤为美好。这里叙事写景...
  • 25675
送路六侍御入朝原文及赏析
  • 送路六侍御入朝原文及赏析

  • 原文:童稚情亲四十年,中间消息两茫然。更为后会知何地?忽漫相逢是别筵!不分桃花红似锦,生憎柳絮白于棉。剑南春色还无赖,触忤愁人到酒边。译文与儿时的旧友分别了四十年,在此之间的杳无音信令我们都感到茫然失落。一别四十年,时间是这样久,谁能想到在某地能重新会合?他乡遇故知,本来...
  • 9396
送李侍御赴安西原文及赏析
  • 送李侍御赴安西原文及赏析

  • 送李侍御赴安西行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着铁骢。功名在万里之外,心声在一杯之中。虏障在燕支之北,长安在太白之东。离别时不要难过,看取宝刀称雄。注释李侍御,名不详。“...
  • 21925
高适《送李侍御赴安西》赏析
  • 高适《送李侍御赴安西》赏析

  • 唐·高适作品原文行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!作品赏析这是一首送别诗。“侍御”即侍御史的简称,官名。“安西”,唐代设安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区的库车附近。作者为了送他的朋友李侍御到安西,写了这...
  • 31118
送李侍御赴安西 高适的诗原文赏析及翻译
  • 送李侍御赴安西 高适的诗原文赏析及翻译

  • 送李侍御赴安西_高适的诗原文赏析及翻译送李侍御赴安西唐代高适行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着铁骢。功名在万里之外,心声在一杯之中。虏障在燕支之北,长安在太白之东。离...
  • 13349
送韩侍御之广德原文及赏析
  • 送韩侍御之广德原文及赏析

  • 原文:昔日绣衣何足荣,今宵贳酒与君倾。暂就东山赊月色,酣歌一夜送泉明。赏析:诗的前两句“昔日绣衣何足荣,今宵贳酒与君倾”,是写韩歆“昔日”与“今日”的情况,形成鲜明的对比。韩侍御,即韩歆。公元758年(唐至德三载)被贬,由殿中侍御史来广德隐居,此时李白送韩歆去广德。昔日,韩歆是...
  • 8048
送柴侍御原文翻译及赏析
  • 送柴侍御原文翻译及赏析

  • 原文:送柴侍御[唐代]王昌龄沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。赏析:这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。而实际上自己却是十分伤感。这种“道是无情却有情”的抒情手法。更能表达出诗人浓浓的离愁。“沅水通波接武冈,送君...
  • 20096
《送李侍御益赴幽州幕》赏析
  • 《送李侍御益赴幽州幕》赏析

  • 作品介绍《送李侍御益赴幽州幕》的`作者是韦应物,被选入《全唐诗》的第189卷。原文送李侍御益赴幽州幕作者:唐·韦应物二十挥篇翰,三十穷典坟。辟书五府至,名为四海闻。始从车骑幕,今赴嫖姚军。契阔晚相遇,草戚遽离群。悠悠行子远,眇眇川途分。登高望燕代,日夕生夏云。司徒拥精甲...
  • 30290
送李侍御赴安西原文、赏析
  • 送李侍御赴安西原文、赏析

  • 送李侍御赴安西原文、赏析1原文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄。注释:①安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。②骢:指黑色的骏马。③虏障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。④太白东:具体指秦岭太白...
  • 21921
送人赴安西原文及赏析
  • 送人赴安西原文及赏析

  • 送人赴安西作者:岑参朝代:唐朝上马带吴钩,翩翩度陇头。小来思报国,不是爱封侯。万里乡为梦,三边月作愁。早须清黠虏,无事莫经秋。译文你看那位壮士,手执胡钩跨上骏马,英姿勃勃地越过陇山头。他从小就立志报效国家,杀敌立功绝不是为了做官封侯。万里之外的故乡景象将会在你的梦中出...
  • 14105
送李侍郎赴常州原文,翻译,赏析
  • 送李侍郎赴常州原文,翻译,赏析

  • 原文:雪晴云散北风寒,楚水吴山道路难;今日送君须尽醉,明朝相忆路漫漫!赏析:诗人送别魏二是在一个清秋的日子(从“橘柚香”见出)。饯宴设在靠江的高楼上,空中飘散着橘柚的香气,环境幽雅,气氛温馨。这一切因为朋友即将分手而变得尤为美好。这里叙事写景已暗挑依依惜别之情。“今日送君...
  • 26107
(精)《送李侍御赴安西》原文及赏析
  • (精)《送李侍御赴安西》原文及赏析

  • 《送李侍御赴安西》原文及赏析1送李侍御赴安西朝代:唐代作者:高适原文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄。注释①安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。②骢:指黑色的骏马。③虏障:指防御工事。燕支:山名,这...
  • 26112
送柴侍御原文及赏析
  • 送柴侍御原文及赏析

  • 原文:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。注释:⑴侍御:官职名。⑵通波(流):四处水路相通。⑶武冈:县名,在湖南省西部。⑷两乡:作者与柴侍御分处的两地。翻译:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾...
  • 17786
送郑侍御谪闽中原文及赏析
  • 送郑侍御谪闽中原文及赏析

  • 原文:谪去君无恨,闽中我旧过。大都秋雁少,只是夜猿多。东路云山合,南天瘴疠和。自当逢雨露,行矣慎风波。译文你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。到闽中大概很少见到远旅雁阵;深夜,听到的都是哀伤的猿啼。闽东的山路,到处是云昏岭峻,闽南住久了,瘴疠也不必心悸。朋...
  • 2476
《送李侍御赴安西》原文及赏析
  • 《送李侍御赴安西》原文及赏析

  • 送李侍御赴安西朝代:唐代作者:高适原文:行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄。注释①安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。②骢:指黑色的骏马。③虏障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。④太白东:具体指秦岭...
  • 13466