當前位置:學者齋 >

有關上送的大全

西江上送漁父賞析
  • 西江上送漁父賞析

  • 《西江上送漁父》作者為唐朝文學家溫庭筠。其古詩全文如下:卻逐嚴光向若耶,釣輪菱棹寄年華。三秋梅雨愁楓葉,一夜篷舟宿葦花。不見水雲應有夢,偶隨鷗鷺便成家。白蘋風起樓船暮,江燕雙雙五兩斜。【前言】《西江上送漁父》是唐代文學家溫庭筠的詩作。此詩描寫漁父從容閒適的生活...
  • 6790
【推薦】木蘭花慢·席上送張仲固帥興元原文及賞析
  • 【推薦】木蘭花慢·席上送張仲固帥興元原文及賞析

  • 木蘭花慢·席上送張仲固帥興元作者:辛棄疾朝代:清朝漢中開漢業,問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風塞馬空肥。一編書是帝王師。小試去徵西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得...
  • 23419
定風波·席上送範廓之遊建康古詩詞
  • 定風波·席上送範廓之遊建康古詩詞

  • 古詩原文聽我尊前醉後歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信:無情對面是山河。寄語石頭城下水:居士,而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥伴;經慣,也應學得老漁蓑。譯文翻譯請聽聽我在酒杯前說的這番話,離別本是人生中無可奈何的事情,如果感情好的話,即使相隔千里,也會感覺很近,只是大江對...
  • 24392
《西江上送漁父》詩詞介紹
  • 《西江上送漁父》詩詞介紹

  • 西江上送漁父作者:唐·溫庭筠卻逐嚴光向若耶⑴,釣輪菱棹寄年華⑵。三秋梅雨愁楓葉⑶,一夜篷舟宿葦花⑷。不見水雲應有夢,偶隨鷗鷺便成家⑸。白蘋風起樓船暮⑹,江燕雙雙五兩斜⑺。《西江上送漁父》註釋⑴嚴光:即嚴子陵,著名隱士,東漢開國皇帝光武帝劉秀的同學,曾隱居於浙江富春山垂...
  • 18310
木蘭花慢·席上送張仲固帥興元原文及賞析(精選)
  • 木蘭花慢·席上送張仲固帥興元原文及賞析(精選)

  • 原文:漢中開漢業,問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風塞馬空肥。一編書是帝王師。小試去徵西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。賞析:張仲固名堅,鎮江人...
  • 10061
定風波·席上送範廓之原文及賞析
  • 定風波·席上送範廓之原文及賞析

  • 定風波·席上送範廓之辛棄疾〔宋代〕聽我尊前醉後歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信。無情對面是山河。(無奈一作:亡奈)寄語石頭城下水。居士,而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥伴;經慣,也應學得老漁蓑。譯文請聽聽我在酒杯前說的這番話,離別本是人生中無可奈何的事情,如果感情好...
  • 27593
定風波·席上送範廓之遊建康原文賞析
  • 定風波·席上送範廓之遊建康原文賞析

  • 定風波·席上送範廓之遊建康原文賞析1原文:聽我尊前醉後歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信:無情對面是山河。寄語石頭城下水:居士,而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥伴;經慣,也應學得老漁蓑。譯文:請聽聽我在酒杯前說的這番話,離別本是人生中無可奈何的事情,如果感情好的話,即使相...
  • 30544
齊州送祖三 / 河上送趙仙舟 / 淇上別趙仙舟原文及賞析
  • 齊州送祖三 / 河上送趙仙舟 / 淇上別趙仙舟原文及賞析

  • 原文:相逢方一笑,相送還成泣。祖帳已傷離,荒城復愁入。天寒遠山淨,日暮長河急。解纜君已遙,望君猶佇立。譯文才相逢剛剛以一笑相對,又相送變成了陣陣啜泣。祖帳裡我已經感傷離別,荒城中我更加發愁獨入。天寒季節遠山一片明淨,日暮時分大河格外迅急。解開纜繩你就迅速遠去,遙望著你...
  • 9651
木蘭花慢·席上送張仲固帥興元賞析
  • 木蘭花慢·席上送張仲固帥興元賞析

  • 木蘭花慢·席上送張仲固帥興元賞析1古詩原文漢中開漢業,問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風塞馬空肥。一編書是帝王師。小試去徵西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪...
  • 17845
木蘭花慢·席上送張仲固帥興元原文及賞析
  • 木蘭花慢·席上送張仲固帥興元原文及賞析

  • 原文:漢中開漢業,問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風塞馬空肥。一編書是帝王師。小試去徵西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。賞析:張仲固名堅,鎮江人...
  • 19426
卜算子·席上送王彥猷原文及賞析
  • 卜算子·席上送王彥猷原文及賞析

  • 原文:江北上歸舟,再見江南岸。江北江南幾度秋,夢裡朱顏換。人是嶺頭雲,聚散天誰管。君似孤雲何處歸,我似離群雁。譯文在江北送你乘船歸去,再若相見該是在對岸的江南,江南江北幾度秋風吹過,如夢的歲月會使我們都蒼老了容顏。人就像是山頭的雲彩,誰也難料是聚是散,你好似一片孤雲要飄...
  • 4239
《卜算子·席上送王彥猷》原文及賞析
  • 《卜算子·席上送王彥猷》原文及賞析

  • 卜算子·席上送王彥猷朝代:宋代作者:周紫芝原文:江北上歸舟,再見江南岸。江北江南幾度秋,夢裡朱顏換。人是嶺頭雲,聚散天誰管。君似孤雲何處歸,我似離群雁。賞析這是一首送別詞,在送別友人王彥猷的酒席上,作者寫了這首詞。上片寫依依惜別,下片發人生感喟。“江北上歸舟,再見江南岸”...
  • 10310
《木蘭花慢·席上送張仲固帥興元》賞析
  • 《木蘭花慢·席上送張仲固帥興元》賞析

  • 古詩原文漢中開漢業,問此地、是耶非。想劍指三秦,君王得意,一戰東歸。追亡事、今不見,但山川滿目淚沾衣。落日胡塵未斷,西風塞馬空肥。一編書是帝王師。小試去徵西。更草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗。君思我、回首處,正江涵秋影雁初飛。安得車輪四角,不堪帶減腰圍。譯文翻譯漢中是漢...
  • 28201
定風波·席上送範廓之遊建康原文、翻譯註釋及賞析
  • 定風波·席上送範廓之遊建康原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:定風波·席上送範廓之遊建康宋代:辛棄疾聽我尊前醉後歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信。無情對面是山河。寄語石頭城下水。居士,而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥伴;經慣,也應學得老漁蓑。譯文:聽我尊前醉後歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信。無情對面是山河。請聽...
  • 8034
卜算子·席上送王彥猷原文、賞析
  • 卜算子·席上送王彥猷原文、賞析

  • 卜算子·席上送王彥猷原文、賞析1卜算子·席上送王彥猷江北上歸舟,再見江南岸。江北江南幾度秋,夢裡朱顏換。人是嶺頭雲,聚散天誰管。君似孤雲何處歸,我似離群雁。翻譯在江北送你乘船歸去,再若相見該是在對岸的江南,江南江北幾度秋風吹過,如夢的歲月會使我們都蒼老了容顏。人就...
  • 22019
定風波·席上送範廓之遊建康原文及賞析
  • 定風波·席上送範廓之遊建康原文及賞析

  • 原文:聽我尊前醉後歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信:無情對面是山河。寄語石頭城下水:居士,而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥伴;經慣,也應學得老漁蓑。譯文:請聽聽我在酒杯前說的這番話,離別本是人生中無可奈何的事情,如果感情好的話,即使相隔千里,也會感覺很近,只是大江對岸的河山...
  • 25486
送方外上人 / 送上人原文翻譯及賞析
  • 送方外上人 / 送上人原文翻譯及賞析

  • 送方外上人/送上人原文翻譯及賞析1送方外上人/送上人朝代:唐朝作者:劉長卿孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。譯文及註釋:譯文孤雲陪伴著野鶴,怎麼能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。韻譯你是行僧象孤雲和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?要歸隱請別...
  • 2415
在同事歡送會上的送別講話
  • 在同事歡送會上的送別講話

  • 懷著依依不捨的心情,我們歡送我們的好同事、好朋友,應該說些什麼呢?下面是小編給大家整理的同事送別致辭,僅供參考。同事送別致辭【篇一】同志們:今天我們聚在一起為我們的***局長送行,心裡充滿著感激、不捨,也有對他榮遷的祝賀和祝福。作為我們的領導,*局長政治堅定,思想解放,組...
  • 29122
送方外上人送上人原文翻譯及賞析
  • 送方外上人送上人原文翻譯及賞析

  • 送方外上人送上人原文翻譯及賞析1送方外上人/送上人孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。賞析這是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山。這首詩前兩句以凌雲的野鶴形容僧人,貼切有味,理應不失孤雲野鶴般脫俗的品性;末兩句寫詩人對方外上人的...
  • 12269
《送方外上人 / 送上人》原文及賞析
  • 《送方外上人 / 送上人》原文及賞析

  • 送方外上人/送上人朝代:唐代作者:劉長卿孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。賞析這是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山。這首詩前兩句以凌雲的野鶴形容僧人,貼切有味,理應不失孤雲野鶴般脫俗的品性;末兩句寫詩人對方外上人的諷喻規勸,勸上...
  • 24656
歡送會上的講話
  • 歡送會上的講話

  • 在領導幹部歡送會上的的講話各位領導、同志們:今天,我們在這裡歡送---的老領導們,此時此刻,我的內心感受很複雜,有高興也有失落。高興,是為各位領導將在新的工作崗位上大展巨集圖;失落,是因為這麼多熟悉上秦情況、工作經驗豐富的同志們就要離開了,失去了大家在一起共事的機會。我到...
  • 15999
送方外上人送上原文及賞析
  • 送方外上人送上原文及賞析

  • 送方外上人送上原文及賞析1原文:劉長卿〔唐代〕孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。賞析:這是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山。這首詩前兩句以凌雲的野鶴形容僧人,貼切有味,理應不失孤雲野鶴般脫俗的品性;末兩句寫詩人對方外上人的諷喻...
  • 23092
《送靈澈上人》賞析
  • 《送靈澈上人》賞析

  • 作品介紹《送靈澈上人》的作者是劉長卿,被選入《全唐詩》的第147卷第19首。此詩共四句,前兩句寫靈澈上人慾回竹林寺的情景,後兩句寫詩人目送靈澈上人辭別歸去的情景,抒發了對靈澈的深厚情意,也表現了靈澈清寂的風度。全詩借景抒情,構思精緻,語言精煉,素樸秀美,意境閒淡,是一首感情...
  • 13072
歡送會上的發言
  • 歡送會上的發言

  • 主持過很多次的歡送會,這次終於不用我主持了;經歷過很多次的離別,今天輪到我和大家說再見了。首先非常感謝分公司領導為我舉行這樣隆重的一個歡送會,給我這樣一個機會和大家說上幾句心裡話。大家知道,在2002-2003年,我曾在蘇丹分公司HEGLIG現場工作過一年半的時間。2006年初,公...
  • 17196
送方外上人 / 送上人原文及賞析
  • 送方外上人 / 送上人原文及賞析

  • 原文:送方外上人/送上人[唐代]劉長卿孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。譯文孤雲陪伴著野鶴,怎麼能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。韻譯野鶴駕著孤雲高飛天空,怎能在人世間棲居住宿?要歸隱請別買沃洲名山,那裡是世人早知的去處。註釋上人:對僧...
  • 23979