當前位置:學者齋 >

有關潯陽望的大全

晚泊潯陽望廬山翻譯及賞析
  • 晚泊潯陽望廬山翻譯及賞析

  • 《晚泊潯陽望廬山》作者為唐朝文學家孟浩然。其古詩詞全文如下:掛席幾千裡,名山都未逢。泊舟潯陽郭,始見香爐峰。嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。東林精舍近,日暮空聞鍾。【前言】《晚泊潯陽望廬山》是唐代詩人孟浩然的一首五言律詩。該詩上半首敘事,略微見景,稍帶述情,落筆空靈;下半首以...
  • 24422
《晚泊潯陽望廬山》賞析
  • 《晚泊潯陽望廬山》賞析

  • 晚泊潯陽望廬山年代:唐代作者:孟浩然掛席幾千裡,名山都未逢。泊舟潯陽郭,始見香爐峰。嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。東林精舍近,日暮空聞鍾。作者簡介孟浩然(689——740),唐代著名詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,世稱“孟襄陽”,與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。以寫田園山水詩為...
  • 9653
《晚泊潯陽望廬山》原文及翻譯賞析
  • 《晚泊潯陽望廬山》原文及翻譯賞析

  • 《晚泊潯陽望廬山》原文及翻譯賞析1【原文】晚泊潯陽望廬山孟浩然掛席幾千裡,名山都未逢。泊舟潯陽郭,始見香爐峰。嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。東林精舍近,日暮但聞鍾。【註釋】解題:作者在千里舟行途中,泊船潯陽城下,看到了有名的香爐峰,進而懷念古代高僧,隨筆寫下了這首被後人嘆為...
  • 19596
晚泊潯陽望廬山原文及賞析
  • 晚泊潯陽望廬山原文及賞析

  • 原文掛席幾千裡,名山都未逢。泊舟潯陽郭,始見香爐峰。嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。東林精舍近,日暮空聞鍾。譯文經過了幾千裡江上揚帆,竟然都沒遇到一座名山。當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。我曾讀過慧遠公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽...
  • 12666
晚泊潯陽望香爐峰①原文及賞析
  • 晚泊潯陽望香爐峰①原文及賞析

  • 原文:掛席幾千裡,名山都未逢。泊舟潯陽郭,始見香爐峰。嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。東林精舍近,日暮但聞鍾。譯文經過了幾千裡江上揚帆,竟然都沒遇到一座名山。當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。我曾讀過慧遠公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽...
  • 20988
晚泊潯陽望廬山原文翻譯及賞析
  • 晚泊潯陽望廬山原文翻譯及賞析

  • 晚泊潯陽望廬山原文翻譯及賞析1晚泊潯陽望廬山原文:掛席幾千裡,名山都未逢。泊舟潯陽郭,始見香爐峰。嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。東林精舍近,日暮空聞鍾。翻譯:經過了幾千裡江上揚帆,竟然都沒遇到一座名山。當我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。我曾讀過慧遠公的小傳,其塵外...
  • 16720
晚泊潯陽望廬山原文翻譯賞析
  • 晚泊潯陽望廬山原文翻譯賞析

  • 晚泊潯陽望廬山原文翻譯賞析1原文:掛席幾千裡,名山都未逢。泊舟潯陽郭,始見香爐峰。嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤。東林精舍近,日暮空聞鍾。註釋:掛席幾千裡,名山都未逢。掛席:張帆。郭:外城。泊(bó)舟潯(xún)陽郭,始見香爐(lú)峰。嘗讀遠公傳,永懷塵外蹤(zōng)。遠公傳:樑代·釋慧皎《...
  • 19770
《潯陽三題·東林寺白蓮》原文、翻譯及賞析
  • 《潯陽三題·東林寺白蓮》原文、翻譯及賞析

  • 作品介紹《潯陽三題·東林寺白蓮》的作者是白居易,被選入《全唐詩》的'第424卷第58首。原文潯陽三題·東林寺白蓮作者:唐·白居易東林北塘水,湛湛見底清。中生白芙蓉,菡萏三百莖。白日發光彩,清飆散芳馨。洩香銀囊破,瀉露玉盤傾。我慚塵垢眼,見此瓊瑤英。乃知紅蓮花,虛得清淨名...
  • 14661
《正宮·塞鴻秋·潯陽即景》賞析
  • 《正宮·塞鴻秋·潯陽即景》賞析

  • 《正宮·塞鴻秋·潯陽即景》賞析1【原文】正宮·塞鴻秋·潯陽即景(長江萬里白如練)周德清長江萬里白如練,淮山數點青如澱;江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇,塞鴻一字來如線。【註釋】潯陽:即今安徽九江市。澱:通“靛”,是一種深藍色的染料。這裡形容山色的深...
  • 18864
《塞鴻秋·潯陽即景》原文及翻譯賞析
  • 《塞鴻秋·潯陽即景》原文及翻譯賞析

  • 《塞鴻秋·潯陽即景》原文及翻譯賞析1長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇。塞鴻一字來如線。譯文萬里長江猶如一條長長的白色綢緞伸向遠方,淮河兩岸青翠的遠山連綿起伏。幾片白帆,箭一般地駛過了江面;山上的清泉從高聳陡峭...
  • 23006
2016江西潯陽區選調在職教師公告
  • 2016江西潯陽區選調在職教師公告

  • 2016江西潯陽區選調在職教師時間為7月25日—7月30日,帶好相關證件,下面是本站小編分享的一些相關資料,供大家參考。為了適應教育事業發展的需要,按照公開、平等、競爭、擇優的原則,經區政府同意,2016年面向社會公開考試選調在職在編教師20名,為做好此次公開考試選調工作,現...
  • 19719
《塞鴻秋·潯陽即景》原文及賞析
  • 《塞鴻秋·潯陽即景》原文及賞析

  • 塞鴻秋·潯陽即景朝代:元代作者:周德清長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇。塞鴻一字來如線。譯文萬里長江猶如一條長長的白色綢緞伸向遠方,淮河兩岸青翠的遠山連綿起伏。幾片白帆,箭一般地駛過了江面;山上的清泉從高聳陡峭的...
  • 24355
望潯陽江樓美文隨筆
  • 望潯陽江樓美文隨筆

  • 望潯陽江樓寒月清蓮漫江樓長夜孤風恨寂寥滿山盡是英雄冢江河世代襟淚流往事難堪今俱休何當血雨濫高樓人生得意秋常在暮雨瀟瀟奈天愁我喜歡煙霧繚繞的感覺好似置身於天堂的高貴攜一縷雲煙走進我生命中的落葉黃昏採一片仙草迎接漫天揮舞的紅霞彩簾沒有什麼美不美只有芳心柔...
  • 13907
2017年潯陽區國小學區範圍及報名條件
  • 2017年潯陽區國小學區範圍及報名條件

  • 義務教育又稱強迫教育和免費義務教育。義務教育具有強制性、免費性、普及性的特點。以下是小編整理的關於潯陽區國小學區範圍及報名條件,希望大家認真閱讀!報名條件(一)新生資格:1.凡2011年8月31日前(含8月31日)出生,屬潯陽區常住戶籍,年滿6週歲的兒童,必須由家長或法定監護人...
  • 25362
《自潯陽泛舟經明海》介紹及賞析
  • 《自潯陽泛舟經明海》介紹及賞析

  • 《自潯陽泛舟經明海》作品介紹《自潯陽泛舟經明海》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第48首。作者自潯陽泛舟至彭蠡湖的經過。表現出了孟浩然詩歌的語言,不鉤奇抉異而又洗脫凡近,“語淡而味終不薄”。表現出孟浩然詩歌的灑脫自在的情致。《自潯陽泛舟經明海》原文...
  • 25785
美麗南潯作文
  • 美麗南潯作文

  • 在平時的學習、工作或生活中,大家總免不了要接觸或使用作文吧,作文根據寫作時限的不同可以分為限時作文和非限時作文。你寫作文時總是無從下筆?下面是小編精心整理的美麗南潯作文,僅供參考,歡迎大家閱讀。美麗南潯作文1“這兒真美”的大獎要給誰呢?“這兒真美”的大獎當然要給...
  • 17994
《塞鴻秋·潯陽即景》鑑賞及賞析
  • 《塞鴻秋·潯陽即景》鑑賞及賞析

  • 《塞鴻秋·潯陽即景》元代:周德清長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇。塞鴻一字來如線。《塞鴻秋·潯陽即景》譯文萬里長江猶如一條長長的白色綢緞伸向遠方,淮河兩岸青翠的遠山連綿起伏。幾片白帆,箭一般地駛過了江面;山上...
  • 17199
《塞鴻秋·潯陽即景》賞析
  • 《塞鴻秋·潯陽即景》賞析

  • 周德清《塞鴻秋·潯陽即景》此曲是作者傍晚登潯陽城樓的即興寫景之作,下面就有小編分享《塞鴻秋·潯陽即景》賞析,歡迎大家學習!塞鴻秋·潯陽即景元代:周德清長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇。塞鴻一字來如線。賞析作品...
  • 15312
塞鴻秋·潯陽即景|註釋|賞析
  • 塞鴻秋·潯陽即景|註釋|賞析

  • 塞鴻秋·潯陽即景朝代:元代作者:周德清原文:長江萬里白如練,淮山數點清如澱,江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇,塞鴻一字來如線。註釋及譯文:譯文萬里奔流的長江,像一匹白色的素絹;對岸幾處小點,像是染上了青色的顏料,那是淮地的遠山。幾片白帆,箭一般地駛過了江面...
  • 29016
塞鴻秋·潯陽即景周德清翻譯賞析
  • 塞鴻秋·潯陽即景周德清翻譯賞析

  • 塞鴻秋·潯陽即景周德清翻譯賞析1導讀:《塞鴻秋·潯陽即景》是元代散曲家周德清的作品。此曲寫潯陽江邊清秋晚景,詞采俊茂,音節流暢;設喻貼切,形象逼真。通篇用比喻,想象豐富,筆力雄放,確乎“如玉笛橫秋”。塞鴻秋·潯陽即景周德清長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆幾片疾如箭...
  • 22535
塞鴻秋·潯陽即景原文及賞析
  • 塞鴻秋·潯陽即景原文及賞析

  • 原文:長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇。塞鴻一字來如線。註釋:潯陽:今江西九江市。即景:寫眼前景物。練:白絹。淮山:泛指長江以北淮河流域的山。澱:同“靛”,即靛青,一種青蘭色染料。江帆:江面上的船。“新月”句:新月開始像團扇...
  • 20603
渴望陽光美文
  • 渴望陽光美文

  • 寒風輕輕的纏繞著大地!整片天空都朦朧一片!就連從雲霧廖繞的雲層上射下的最後一縷陽光也以消失不見!蓄勢待發的大雨好似要吞併這個世界!忽然間感覺這個世界真的很靜!很靜!就連惜日整日高歌的`小麻雀的叫聲!現在都顯得如此奢侈!好似只要閉目不言!就能聽到脈搏的跳動!忽然間才發現!原...
  • 8690
李白《流夜郎永華寺寄潯陽群官》原文意思賞析
  • 李白《流夜郎永華寺寄潯陽群官》原文意思賞析

  • 古詩《流夜郎永華寺寄潯陽群官》年代:唐作者:李白朝別凌煙樓,賢豪滿行舟。暝投永華寺,賓散予獨醉。願結九江流,添成萬行淚。寫意寄廬嶽,何當來此地。天命有所懸,安得苦愁思。作品賞析【韻譯】:清晨離別尋陽凌煙樓,賢豪們擠滿我的行舟。黃昏來永華寺投宿,賓客散去,我獨醉在船。我想...
  • 24683
四塊玉·潯陽江原文及賞析
  • 四塊玉·潯陽江原文及賞析

  • 四塊玉·潯陽江馬致遠〔元代〕原文:送客時,秋江冷。商女琵琶斷腸聲。可知道司馬和愁聽。月又明,酒又酲,客乍醒。賞析“送客時,秋江冷。商女琵琶斷腸聲。可知道司馬和愁聽。”瑟瑟秋水,朗朗秋月,江濱送客,以酒餞行,歌女彈著送別的曲調,牽引出作者萬般的離愁別緒,和著愁緒傾聽著這斷腸...
  • 20022
《潯陽春三首·春生》賞析
  • 《潯陽春三首·春生》賞析

  • 《潯陽春三首·春生》作者為唐朝詩人、文學家白居易。其古詩全文如下:春生何處暗周遊,海角天涯遍始休。先遣和風報訊息,續教啼鳥說來由。展張草色長河畔,點綴花房小樹頭。若到故園應覓我,為傳淪落在江州。【前言】《潯陽春三首》是唐代詩人白居易作的一組七言律詩。這組詩由《...
  • 20936