當前位置:學者齋 >

有關晁錯的大全

《晁錯論》閱讀答案及原文翻譯賞析
  • 《晁錯論》閱讀答案及原文翻譯賞析

  • 《晁錯論》是北宋文學家蘇軾創作的一篇人物評論文,評論物件為西漢初年景帝時期的政治改革家晁錯。這篇文章總結了削藩失敗是晃錯被殺的原因。作者認為,晁錯被殺,首先有七國叛亂給皇帝造成的壓力和受到政敵中傷的原因,但又提出了另一個觀點,即晁錯自己也缺乏堅強的意志和臨危不...
  • 22592
晁錯論原文、註釋及賞析
  • 晁錯論原文、註釋及賞析

  • 原文:晁錯論宋代:蘇軾天下之患,最不可為者,名為治平無事,而其實有不測之憂。坐觀其變,而不為之所,則恐至於不可救;起而強為之,則天下狃於治平之安而不吾信。惟仁人君子豪傑之士,為能出身為天下犯大難,以求成大功;此固非勉強期月之間,而苟以求名之所能也。天下治平,無故而發大難之端;吾發...
  • 13188
晁蓋的性格特點有什麼
  • 晁蓋的性格特點有什麼

  • 晁蓋,中國古典小說《水滸傳》中的人物,梁山泊的第二任寨主,山東鄆城縣東溪村人,東溪村保正,本鄉財主。下面是本站小編給大家整理的晁蓋的性格特點,希望能幫到大家!晁蓋的個性特點晁蓋雖然是東溪村保正和富戶,但他交遊廣泛,認識許多社會底層人物,並參與和領導他們的活動。樑中書送...
  • 15678
晁蓋人物形象分析
  • 晁蓋人物形象分析

  • 晁蓋:他是梁山泊上王倫和宋江之間的一位過渡首領。他雖然是地方的保正、鄉下的富戶,卻有英雄的氣質和品性--仗義疏財,團結底層群眾,他走上政治舞臺是從劫取生辰綱開始的,此舉為梁山聚義奠定了基礎。晁蓋是鄆城縣東溪村保正,本鄉富戶,人稱“托塔天王”。他入夥梁山,與林沖火併白衣秀...
  • 8942
《送祕書晁監還日本國》賞析
  • 《送祕書晁監還日本國》賞析

  • 《送祕書晁監還日本國》作者為唐朝文學家王維。其古詩全文如下:積水不可極,安知滄海東。九州何處遠,萬里若乘空。向國唯看日,歸帆但信風。鰲身映天黑,魚眼射波紅。鄉樹扶桑外,主人孤島中。別離方異域,音信若為通。【前言】《送祕書晁監還日本國》是唐朝作家王維創作的五排,詩人通...
  • 12002
李白《哭晁卿衡》的賞析
  • 李白《哭晁卿衡》的賞析

  • 【年代】:唐【作者】:李白——《哭晁卿衡》【內容】日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。【賞析】:晁衡,又作朝衡,日本人,原名阿倍仲麻呂。唐開元五年(717),隨日本第九次遣唐使團來中國求學,學成後留在唐朝廷內作官,歷任左補闕、左散騎常侍、鎮南都護等職...
  • 2803
送祕書晁監還日本國原文及賞析
  • 送祕書晁監還日本國原文及賞析

  • 原文:積水不可極,安知滄海東。九州何處遠,萬里若乘空。向國唯看日,歸帆但信風。鰲身映天黑,魚眼射波紅。鄉樹扶桑外,主人孤島中。別離方異域,音信若為通。賞析:古代贈別詩通常以交代送別的時間、地點、環境發端,借景物描寫來烘染離情別意。這首詩不同,開頭便是一聲深沉的慨嘆:茫茫滄...
  • 10540
錯是錯過的錯美文
  • 錯是錯過的錯美文

  • 沒有人知道我們分開了,亦如沒有知道我們曾經在一起。沒有人知道我一直在等待誰,也沒有人知道你始終在回憶誰。多少個淚如雨下的日子,經歷著他人不懂的心酸。多少個懷念重逢的時光,鐫刻著無可代替的眷戀。祝你幸福,餘生安好。上一個花季相遇,下一個花季分離,花季落幕時,我們完美錯...
  • 29135
哭晁卿衡原文、翻譯註釋及賞析
  • 哭晁卿衡原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:哭晁卿衡唐代:李白日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。譯文:日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。日本友人晁衡卿,辭別長安回家鄉,乘坐帆船遠去東方回蓬萊群島。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的雲...
  • 23655
憶少年·別歷下_晁補之的詞原文賞析及翻譯
  • 憶少年·別歷下_晁補之的詞原文賞析及翻譯

  • 憶少年·別歷下宋代晁補之無窮官柳,無情畫舸,無根行客。南山尚相送,只高城人隔。罨畫園林溪紺碧。算重來、盡成陳跡。劉郎鬢如此,況桃花顏色。譯文柳樹一片,一望無邊,畫船不知人間離情,依然載著四方來客四處遊蕩,掛起遠航的征帆。只有南山有情有意,在兩岸來相送,只是高城處的佳人,卻...
  • 6938
晁衝之的詞作賞析
  • 晁衝之的詞作賞析

  • 晁衝之的詞作賞析生平簡介晁衝之字叔用,濟州鉅野(今屬山東)人。嘗從陳師道學詩,自稱“九歲一門生”(《過陳無己墓》);又嘗與王直方、江端本唱和,與呂本中交善,“相與如兄弟”(呂本中《東萊呂紫微師友雜誌》)。名列《江西詩社宗派圖》。舉進士不第,授承務郎。後遭廢,居具茨山下,人稱具茨...
  • 13608
錯錯錯吉他譜
  • 錯錯錯吉他譜

  • 《錯錯錯》的演唱者是六哲和陳娟,你對錯錯錯吉他譜熟悉嗎?下面是小編為大家帶來的錯錯錯吉他譜,歡迎閱讀。錯錯錯作詞:張海風作曲:六哲演唱:六哲陳娟兒女:你總說是我的錯可你自己總太過自我爭吵的時候你習慣沉默這樣怎麼能揭開迷惑男:錯錯錯是我的錯熱戀的時候怎麼不說生活的無奈...
  • 30141
李白《哭晁卿衡》翻譯及賞析
  • 李白《哭晁卿衡》翻譯及賞析

  • 導讀:這首詩有兩個版本,另外一個版本的第三句是“沉”而不是“沈”,但按照翻譯的意思,一般以為是以下這個版本可靠些。其原文如下:哭晁卿衡李白日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。哭晁卿衡翻譯:日本友人晁衡卿,辭別長安回家鄉,乘坐帆船遠去東方回蓬萊...
  • 10449
錯時錯峰方案
  • 錯時錯峰方案

  • 為了確保工作或事情能高效地開展,常常需要預先制定方案,方案是書面計劃,是具體行動實施辦法細則,步驟等。那麼大家知道方案怎麼寫才規範嗎?下面是小編為大家整理的錯時錯峰方案,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。錯時錯峰方案1為深入打好汙染防治攻堅戰,鞏固藍天保衛戰成果,依據《排汙...
  • 10939
一錯再錯作文
  • 一錯再錯作文

  • 在生活、工作和學習中,說到作文,大家肯定都不陌生吧,藉助作文可以宣洩心中的情感,調節自己的心情。那麼你有了解過作文嗎?下面是小編精心整理的一錯再錯作文,希望能夠幫助到大家。一錯再錯作文1人世間,誰能不犯錯誤?正所謂:玉不琢不成器,人不煉不成材。人們都希望自己的道路一帆風...
  • 8175
哭晁卿衡原文及賞析
  • 哭晁卿衡原文及賞析

  • 原文:日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。譯文日本友人晁衡卿,辭別長安回家鄉,乘坐帆船遠去東方回蓬萊群島。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的雲彩籠罩著雲臺山。註釋⑴晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻呂(又作安陪仲麻呂),《舊唐書...
  • 31065
臨江仙·信州作 晁補之的詞原文賞析及翻譯
  • 臨江仙·信州作 晁補之的詞原文賞析及翻譯

  • 臨江仙·信州作_晁補之的詞原文賞析及翻譯臨江仙·信州作宋代晁補之謫宦江城無屋買,殘僧野寺相依。鬆間藥臼竹間衣。水窮行到處,雲起坐看時。一個幽禽緣底事,苦來醉耳邊啼?月斜西院愈聲悲。青山無限好?猶道不如歸。譯文被貶來到江城買不起房屋,只能與僅存的幾個和尚在野外的寺...
  • 14558
晁補之《憶少年別歷下》翻譯賞析
  • 晁補之《憶少年別歷下》翻譯賞析

  • 無窮官柳,無情畫舸,無根行客。[譯文]路邊是無數的官柳,水上是不諳人情的畫船,船中坐著漂泊無依的行客。[出自]北宋晁補之《憶少年·別歷下》無窮官柳,無情畫舸,無根行客。南山尚相送,只高城人隔。罨畫園林溪紺碧。算重來、盡成陳跡。劉郎鬢如此,況桃花顏色。註釋:《憶少年》是...
  • 26348
晁端禮的《踏莎行》賞析
  • 晁端禮的《踏莎行》賞析

  • 晁端禮——《踏莎行》萱草欄干,榴花庭院。悄無人語重簾卷。屏山掩夢不多時,斜風雨細江南岸。晝漏初傳,林鶯百囀。日長暗記殘香篆。洞房訊息有誰知,幾回欲問樑間燕。作者:晁端禮(1046-1113)字次膺,先世澶州清豐(今屬河南)人,徙居彭門(今江蘇徐州)。神宗政和三年(1113)以承事郎為大晟府協...
  • 28022
憶少年·別歷下 晁補之的詞原文賞析及翻譯
  • 憶少年·別歷下 晁補之的詞原文賞析及翻譯

  • 憶少年·別歷下_晁補之的詞原文賞析及翻譯憶少年·別歷下宋代晁補之無窮官柳,無情畫舸,無根行客。南山尚相送,只高城人隔。罨畫園林溪紺碧。算重來、盡成陳跡。劉郎鬢如此,況桃花顏色。譯文柳樹一片,一望無邊,畫船不知人間離情,依然載著四方來客四處遊蕩,掛起遠航的征帆。只有南...
  • 16558
晁補之《臨江仙·信州作》賞析
  • 晁補之《臨江仙·信州作》賞析

  • 臨江仙·信州作晁補之謫宦江城無屋買,殘僧野寺相依。鬆間藥臼竹間衣。水窮行到處,雲起坐看時。一個幽禽緣底事,苦來醉耳邊啼?月斜西院愈聲悲。青山無限好,猶道不如歸。【賞析】這首詞表現出一種謫居異鄉的苦悶和厭棄官場嚮往故里的情感。“謫宦江城無屋買,殘僧野寺相依。”這兩...
  • 15074
王維《送祕書晁監還日本國》賞析
  • 王維《送祕書晁監還日本國》賞析

  • 送祕書晁監還日本國王維積水不可極,安知滄海東!九州何處遠?萬里若乘空。向國惟看日,歸帆但信風。鰲身映天黑,魚眼射波紅。鄉樹扶桑外,主人孤島中。別離方異域,音信若為通!【賞析】:晁衡,原名仲滿、阿倍仲麻呂,日本人。唐玄宗開元五年(71x)隨日本遣唐使來中國留學,改姓名為晁衡。歷仕玄...
  • 12926
晁補之 《洞仙歌·泗州中秋作》賞析
  • 晁補之 《洞仙歌·泗州中秋作》賞析

  • 更攜取胡床上南樓,看玉做人間,素鞦韆傾。[譯文]再攜帶一張胡床登上南樓,看白玉鋪成的人間,領略素白澄潔的千頃清秋。[出典]北宋晁補之《洞仙歌·泗州中秋作》青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閒階臥桂影。露涼時、零亂多少寒螿,神京遠,惟有藍橋路近。水晶簾不下,雲母屏開,冷浸佳人淡脂粉...
  • 7005
李白《哭晁卿衡》賞析
  • 李白《哭晁卿衡》賞析

  • 日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。賞析晁衡,又作朝衡,日本人,原名阿倍仲麻呂。唐開元五年(717),隨日本第九次遣唐使團來中國求學,學成後留在唐朝廷內作官,歷任左補闕、左散騎常侍、鎮南都護等職。與當時著名詩人李白、王維等友誼深厚,曾有詩篇唱和。...
  • 26619
晁衝之《漢宮春·瀟灑江梅》翻譯賞析
  • 晁衝之《漢宮春·瀟灑江梅》翻譯賞析

  • 空自倚,清香未減,風流不在人知。[譯文]那高潔的江梅,依舊倚風自笑,並未減淡她的清香,因為風流高逸是自身的品質。[出自]北宋晁衝之《漢宮春·瀟灑江梅》瀟灑江梅,向竹梢稀處,橫兩三枝。東君也不愛惜,雪壓風欺。無情燕子,怕春寒、輕失佳期。惟是有、南來歸雁,年年長見開時。清淺小溪...
  • 13312