當前位置:學者齋 >

有關同題仙遊觀_韓翃的詩原文賞析及翻譯的大全

同題仙遊觀 韓翃的詩原文賞析及翻譯
  • 同題仙遊觀 韓翃的詩原文賞析及翻譯

  • 同題仙遊觀_韓翃的詩原文賞析及翻譯同題仙遊觀唐代韓翃仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。譯文在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落悽清。曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊...
  • 10980
《瑞鶴仙》原文及翻譯賞析
  • 《瑞鶴仙》原文及翻譯賞析

  • 《瑞鶴仙》原文及翻譯賞析1【原文】雁霜寒透幕。正護月雲輕,嫩冰猶薄。溪奩照梳掠⑵。想含香弄粉,豔妝難學⑶。玉肌瘦弱,更重重、龍綃襯著。倚東風、一笑嫣然,轉盼萬花羞落。寂寞。家山何在?雪後園林,水邊樓閣⑺。瑤池舊約,鱗鴻更仗誰託⑻?粉蝶兒、只解尋桃覓柳,開遍南枝未覺。...
  • 26129
韓翃《寒食》全詩翻譯賞析
  • 韓翃《寒食》全詩翻譯賞析

  • 導讀:《寒食》詩的前兩句寫的是白晝,後兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”“日暮”就是傍晚。“漢宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時,同日封侯的五個宦官。這裡借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官。《寒食》是一首諷刺詩,這首...
  • 20357
仙人篇 曹植的詩原文賞析及翻譯
  • 仙人篇 曹植的詩原文賞析及翻譯

  • 仙人篇_曹植的詩原文賞析及翻譯仙人篇魏晉曹植仙人攬六箸,對博太山隅。湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。玉樽盈桂酒,河伯獻神魚。四海一何局,九州安所如。韓終與王喬,要我於天衢。萬里不足步,輕舉凌太虛。飛騰逾景雲,高風吹我軀。回駕觀紫微,與帝合靈符。閶闔正嵯峨,雙闕萬丈餘。玉樹扶道...
  • 31159
《同題仙遊觀》原文及賞析
  • 《同題仙遊觀》原文及賞析

  • 同題仙遊觀朝代:唐代作者:韓翃仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。譯文在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落悽清。曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。空壇澄清疏鬆影落...
  • 28655
韓翃同題仙遊觀原文、翻譯及賞析
  • 韓翃同題仙遊觀原文、翻譯及賞析

  • 在學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的韓翃同題仙遊觀原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。...
  • 28649
雜詩 詩原文賞析及翻譯
  • 雜詩 詩原文賞析及翻譯

  • 雜詩_詩原文賞析及翻譯雜詩唐代佚名勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。有花堪折直須折,莫待無花空折枝。青天無雲月如燭,露泣梨花白如玉。子規一夜啼到明,美人獨在空房宿。空賜羅衣不賜恩,一薰香後一銷魂。雖然舞袖何曾舞,常對春風裛淚痕。不洗殘妝憑繡床,也同女伴繡鴛鴦。回針刺...
  • 7433
《懷仙》原文、翻譯及賞析
  • 《懷仙》原文、翻譯及賞析

  • 《懷仙》作品介紹《懷仙》的作者是王勃,被選入《全唐詩》的第55卷第6首。《懷仙》原文懷仙作者:唐·王勃鶴岑有奇徑,麟洲富仙家。紫泉漱珠液,玄巖列丹葩。常希披塵網,眇然登雲車。鸞情極霄漢,鳳想疲煙霞。道存蓬瀛近,意愜朝市賒。無為坐惆悵,虛此江上華。《懷仙》註釋1、鶴岑:指...
  • 10181
花島_韓愈的詩原文賞析及翻譯
  • 花島_韓愈的詩原文賞析及翻譯

  • 花島唐代韓愈蜂蝶去紛紛,香風隔岸聞。欲知花島處,水上覓紅雲。譯文蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著蜂蝶飛去的方向,調動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面傳送過來。想知道開滿鮮花的江中小島在哪裡?隔著寬闊的江水,只是隱約可見遠方似有一片紅色的雲彩。註釋蜂蝶:蜜蜂...
  • 22954
同題仙遊觀原文、翻譯及賞析_韓翃
  • 同題仙遊觀原文、翻譯及賞析_韓翃

  • 原文仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。(初見一作:下見)山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。(閒一作:生)何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。譯文在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落悽清。曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。空壇澄清疏鬆影落水...
  • 17803
寒食(唐 韓翃)全文註釋翻譯及原著賞析
  • 寒食(唐 韓翃)全文註釋翻譯及原著賞析

  • [唐]韓翃春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。註釋:【1】春城:暮春時的長安城。【2】寒食:古代在清明節前兩天的節日,禁火三天,只吃冷食,所以稱寒食。【3】御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。【4】漢宮:這裡指唐朝皇官。【5】傳蠟燭:寒食節普天下禁火,但權貴寵...
  • 26067
遊仙詩原文及賞析
  • 遊仙詩原文及賞析

  • 遊仙詩是一種體裁,嵇康本來著有兩首,其中一首隻留下殘句,而另外一首則儲存完好,下面就給大家說說遊仙詩原文及賞析吧!遊仙詩原文及賞析原文遙望山上鬆,隆谷鬱青蔥,自遇一何高,獨立迥無雙,願想遊其下,蹊路絕不通。王喬棄我去,乘雲駕六龍。飄颻戲玄圃,黃老路相逢,授我自然道,曠若發童蒙。...
  • 29154
《春遊湖》原文、翻譯及賞析古詩
  • 《春遊湖》原文、翻譯及賞析古詩

  • 無論在學習、工作或是生活中,大家都知道一些經典的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編精心整理的《春遊湖》原文、翻譯及賞析古詩,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。《春遊湖...
  • 17553
深院_韓偓的詩原文賞析及翻譯
  • 深院_韓偓的詩原文賞析及翻譯

  • 深院唐代韓偓鵝兒唼啑梔黃觜,鳳子輕盈膩粉腰。深院下簾人晝寢,紅薔薇架碧芭蕉。譯文小鵝兒張開梔子一般的黃嘴巴發出吃食聲,鳳蝶扭動粉色的細腰在空中飛舞輕盈。院子因為主人拉下窗簾睡眠而變得更清靜,紅色的薔薇和碧綠的芭蕉葉相互襯映。註釋鵝兒:指鵝雛。唼喋:形容魚或水鳥吃...
  • 13443
雜詩_詩原文賞析及翻譯
  • 雜詩_詩原文賞析及翻譯

  • 雜詩唐代佚名勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。有花堪折直須折,莫待無花空折枝。青天無雲月如燭,露泣梨花白如玉。子規一夜啼到明,美人獨在空房宿。空賜羅衣不賜恩,一薰香後一銷魂。雖然舞袖何曾舞,常對春風裛淚痕。不洗殘妝憑繡床,也同女伴繡鴛鴦。回針刺到雙飛處,憶著征夫淚數行...
  • 8566
仙人篇_曹植的詩原文賞析及翻譯
  • 仙人篇_曹植的詩原文賞析及翻譯

  • 仙人篇魏晉曹植仙人攬六箸,對博太山隅。湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。玉樽盈桂酒,河伯獻神魚。四海一何局,九州安所如。韓終與王喬,要我於天衢。萬里不足步,輕舉凌太虛。飛騰逾景雲,高風吹我軀。回駕觀紫微,與帝合靈符。閶闔正嵯峨,雙闕萬丈餘。玉樹扶道生,白虎夾門樞。驅風遊四海,東過王...
  • 4265
同題仙遊觀_韓翃的詩原文賞析及翻譯
  • 同題仙遊觀_韓翃的詩原文賞析及翻譯

  • 同題仙遊觀唐代韓翃仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。譯文在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落悽清。曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。空壇澄清疏鬆影落水底,小洞...
  • 27853
仙人篇原文翻譯及賞析
  • 仙人篇原文翻譯及賞析

  • 仙人攬六箸,對博太山隅。湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。玉樽盈桂酒,河伯獻神魚。四海一何局,九州安所如。韓終與王喬,要我於天衢。萬里不足步,輕舉凌太虛。飛騰逾景雲,高風吹我軀。回駕觀紫微,與帝合靈符。閶闔正嵯峨,雙闕萬丈餘。玉樹扶道生,白虎夾門樞。驅風遊四海,東過王母廬。俯觀五嶽...
  • 24551
同題仙遊觀原文及賞析
  • 同題仙遊觀原文及賞析

  • 原文:仙台下見五城樓,風物悽悽宿雨收。山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。註釋:⑴同題仙遊觀:一本無“同”字。仙遊觀:在今河南嵩山逍遙谷內。唐高宗為道士潘師正所建。⑵五城樓:《史記·封禪書》記方士曾言:“黃帝時...
  • 18582
韓翃《同題仙遊觀》譯文及賞析
  • 韓翃《同題仙遊觀》譯文及賞析

  • 《同題仙遊觀》唐代:韓翃仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。譯文在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落悽清。曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。空壇澄清疏鬆影落水底...
  • 12672
納涼 秦觀的詩原文賞析及翻譯
  • 納涼 秦觀的詩原文賞析及翻譯

  • 納涼_秦觀的詩原文賞析及翻譯原文宋代秦觀攜扙來追柳外涼,畫橋南畔倚胡床。月明船笛參差起,風定池蓮自在香。譯文攜杖出門去尋找納涼聖地,畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡床之上愜意非常。寂寂明月夜,參差的笛聲響起在耳邊縈繞不覺,晚風初定,池中蓮花盛開,幽香散溢,泌人心脾。註釋倚胡...
  • 19145
花島 韓愈的詩原文賞析及翻譯
  • 花島 韓愈的詩原文賞析及翻譯

  • 花島_韓愈的詩原文賞析及翻譯花島唐代韓愈蜂蝶去紛紛,香風隔岸聞。欲知花島處,水上覓紅雲。譯文蜜蜂和蝴蝶一群群都飛向同一方向,順著蜂蝶飛去的方向,調動嗅覺,頓時感到撲鼻的香氣隔著寬闊的江面傳送過來。想知道開滿鮮花的江中小島在哪裡?隔著寬闊的江水,只是隱約可見遠方似有...
  • 23812
納涼_秦觀的詩原文賞析及翻譯
  • 納涼_秦觀的詩原文賞析及翻譯

  • 原文宋代秦觀攜扙來追柳外涼,畫橋南畔倚胡床。月明船笛參差起,風定池蓮自在香。譯文攜杖出門去尋找納涼聖地,畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡床之上愜意非常。寂寂明月夜,參差的笛聲響起在耳邊縈繞不覺,晚風初定,池中蓮花盛開,幽香散溢,泌人心脾。註釋倚胡床:坐靠胡床。倚:坐靠。賞析這句...
  • 11715
深院 韓偓的詩原文賞析及翻譯
  • 深院 韓偓的詩原文賞析及翻譯

  • 深院_韓偓的詩原文賞析及翻譯深院唐代韓偓鵝兒唼啑梔黃觜,鳳子輕盈膩粉腰。深院下簾人晝寢,紅薔薇架碧芭蕉。譯文小鵝兒張開梔子一般的黃嘴巴發出吃食聲,鳳蝶扭動粉色的細腰在空中飛舞輕盈。院子因為主人拉下窗簾睡眠而變得更清靜,紅色的薔薇和碧綠的芭蕉葉相互襯映。註釋鵝...
  • 5374
同題仙遊觀翻譯及賞析
  • 同題仙遊觀翻譯及賞析

  • 同題仙遊觀仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。【前言】《同題仙遊觀》是唐代詩人韓翃創作的一首七律。此詩通過對景物的藝術再現,表達了詩人心境的空靈和出世之念。首聯點明時地...
  • 8361