當前位置:學者齋 >

有關送內尋廬山女道士李騰空_李白的詩原文賞析的大全

送內尋廬山女道士李騰空二首 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 送內尋廬山女道士李騰空二首 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 送內尋廬山女道士李騰空二首_李白的詩原文賞析及翻譯送內尋廬山女道士李騰空二首唐代李白君尋騰空子,應到碧山家。水舂雲母碓,風掃石楠花。若愛幽居好,相邀弄紫霞。多君相門女,學道愛神仙。素手掬青靄,羅衣曳紫煙。一往屏風疊,乘鸞著玉鞭。譯文老婆去尋李林甫的女兒——道士李...
  • 3632
李白的山水詩賞析
  • 李白的山水詩賞析

  • 中國傳統的山水詩,便是一副山水畫,詩乃大自然山水的墨之韻。北宋郭熙說:“詩是無形畫,畫是有形詩。”無獨有偶,古希臘詩人西摩尼德斯有云:“畫是一種無聲的詩,詩是一種有聲的畫。”可見中西關於詩畫的關係同源,那就是追求一種意境。李白並不是以山水詩聞名,但是,李白的山水詩以雄奇...
  • 23244
送內尋廬山女道士李騰空二首原文、翻譯註釋及賞析
  • 送內尋廬山女道士李騰空二首原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:送內尋廬山女道士李騰空二首唐代:李白君尋騰空子,應到碧山家。水舂雲母碓,風掃石楠花。若愛幽居好,相邀弄紫霞。多君相門女,學道愛神仙。素手掬青靄,羅衣曳紫煙。一往屏風疊,乘鸞著玉鞭。譯文:君尋騰空子,應到碧山家。老婆去尋李林甫的女兒——道士李騰空,應該去她在廬山上的茅...
  • 12519
別匡山_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 別匡山_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 別匡山唐代李白曉峰如畫參差碧,藤影風搖拂檻垂。野徑來多將犬伴,人間歸晚帶樵隨。看雲客倚啼猿樹,洗缽僧臨失鶴池。莫怪無心戀清境,已將書劍許明時。譯文清晨,我遠望匡山,但見青山如畫,青翠的顏色深淺不一,樹木參差不齊。藤影隨風飄動,垂到欄杆上。山間的小路上,行人大都帶著一隻家...
  • 8530
送友人 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 送友人 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 送友人_李白的詩原文賞析及翻譯送友人唐代李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。譯文青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了...
  • 15830
李白《山中問答》原文賞析
  • 李白《山中問答》原文賞析

  • 山中問答李白問餘何意棲碧山,笑而不答心自閒。桃花流水窅然去,別有天地非人間。這是一首詩意淡遠的七言絕句。詩的第一聯“問餘何意棲碧山,笑而不答心自閒”,前句起得突兀,後句接得迷離。這首詩的詩題一作《山中答俗人》,那麼“問”的主語即所謂“俗人”;“餘”,詩人自指;“何意”...
  • 15009
李白詩賞析
  • 李白詩賞析

  • 生平簡介李白(701—762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世於隋末流徙中亞。李白即生於中亞的碎葉城(今蘇聯吉爾吉斯境內)。五歲時隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉。早年在蜀中就學漫遊。青年時期,開始漫遊全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應...
  • 30756
李白詩文賞析
  • 李白詩文賞析

  • 古詩《送張秀才從軍》年代:唐作者:李白六駁食猛虎,恥從駑馬群。一朝長鳴去,矯若龍行雲。壯士懷遠略,志存解世紛。周粟猶不顧,齊圭安肯分。抱劍辭高堂,將投崔冠軍。長策掃河洛,寧親歸汝墳。當令千古後,麟閣著奇勳。作品賞析【韻譯】:吉祥的六駁猛獸能食猛虎,怎麼甘願與駑馬為群呢?...
  • 8925
送內尋廬山女道士李騰原文及賞析
  • 送內尋廬山女道士李騰原文及賞析

  • 原文:送內尋廬山女道士李騰李白〔唐代〕君尋騰空子,應到碧山家。水舂雲母碓,風掃石楠花。若愛幽居好,相邀弄紫霞。多君相門女,學道愛神仙。素手掬青靄,羅衣曳紫煙。一往屏風疊,乘鸞著玉鞭。鑑賞:李白從世俗的喧嚷中走出,來到山碧林翠的廬山屏風疊。“水舂雲母碓,風掃石楠花”,就是一...
  • 9958
李白詩《廬山謠寄盧侍御虛舟》賞析
  • 李白詩《廬山謠寄盧侍御虛舟》賞析

  • 《廬山謠寄盧侍御虛舟》李白我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊。廬山秀出南鬥傍,屏風九疊雲錦張,影落明湖青黛光,金闕前開二峰長,銀河倒掛三石樑,香爐瀑布遙相望,回崖沓嶂凌蒼蒼。翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長。登高壯觀天地間,大江茫...
  • 9182
李白送別詩句賞析
  • 李白送別詩句賞析

  • 李白《送別》解析你瞭解嗎?和小編一起來看看下文,歡迎借鑑!《送別》(又名《送楊子》)(李白,一說岑參作)斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。看君潁上去,新月到應圓。首聯“斗酒渭城邊,壚頭醉不眠”描寫是送別地點以及送別酒宴熱鬧場景。詩人以被送...
  • 28575
送內尋廬山女道士李騰空二首_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 送內尋廬山女道士李騰空二首_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 送內尋廬山女道士李騰空二首唐代李白君尋騰空子,應到碧山家。水舂雲母碓,風掃石楠花。若愛幽居好,相邀弄紫霞。多君相門女,學道愛神仙。素手掬青靄,羅衣曳紫煙。一往屏風疊,乘鸞著玉鞭。譯文老婆去尋李林甫的女兒——道士李騰空,應該去她在廬山上的茅廬。她正在用水舂提煉雲母以...
  • 22644
望廬山瀑布 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 望廬山瀑布 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 望廬山瀑布_李白的詩原文賞析及翻譯望廬山瀑布唐代李白日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。譯文香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,好像是銀河從九天垂落山崖間。註釋香爐:指...
  • 13239
李白《訪戴天山道士不遇》賞析
  • 李白《訪戴天山道士不遇》賞析

  • 【年代】:唐【作者】:李白——《訪戴天山道士不遇》【內容】犬吠水聲中,桃花帶露濃。樹深時見鹿,溪午不聞鍾。野竹分青靄,飛泉掛碧峰。無人知所去,愁倚兩三鬆。【賞析】:戴天山,又名大康山或大匡山,在今四川省江油縣。李白早年曾在山中大明寺讀書,這首詩大約是這一時期的作品。全詩...
  • 12249
《送李端》原文賞析
  • 《送李端》原文賞析

  • 《送李端》原文賞析1故關衰草遍,離別自堪悲。路出寒雲外,人歸暮雪時。少孤為客早,多難識君遲。掩淚空相向,風塵何處期?【賞析】:這是一首感人至深的詩章,以一個“悲”字貫串全篇。首聯寫送別的環境氣氛,從衰草落筆,時令當在嚴冬。郊外枯萎的野草,正迎著寒風抖動,四野蒼茫,一片淒涼的...
  • 14176
送友人_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 送友人_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 送友人唐代李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。譯文青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐...
  • 23065
送內尋廬山女道士李騰空二首原文及賞析
  • 送內尋廬山女道士李騰空二首原文及賞析

  • 原文:君尋騰空子,應到碧山家。水舂雲母碓,風掃石楠花。若愛幽居好,相邀弄紫霞。多君相門女,學道愛神仙。素手掬青靄,羅衣曳紫煙。一往屏風疊,乘鸞著玉鞭。註釋:⑴內:指妻子。⑵著玉鞭:一作“不著鞭”。翻譯:老婆去尋李林甫的女兒——道士李騰空,應該去她在廬山上的茅廬。她正在用水舂...
  • 27175
李白的送別詩賞析
  • 李白的送別詩賞析

  • 送楊山人歸嵩山李白我有萬古宅,嵩陽玉女峰。長留一片月,掛在東溪鬆。爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。歲晚或相訪,青天騎白龍。這首詩寫作於天寶初年。楊山人大約是李白早年“訪道”嵩山時結識的朋友。李白《駕去溫泉宮後贈楊山人》一詩云:“王公大人借顏色,金章紫綬來相趨。當時結交何...
  • 13372
李白送別詩欣賞及賞析
  • 李白送別詩欣賞及賞析

  • 在李白的送別詩中,很少看到眼淚,更不用說“執手相看淚眼,竟無語凝噎”(柳永《雨鈴霖》),李白送別詩賞析。詩人豁達大度、豪爽俊逸,唐代詩人魏顥描述李白“眸子炯然,哆(張口狀)如餓虎”,不似多愁善感之輩。故雖感情豐富,視友如親,但離別之際,決不會“兒女共沾巾”,而只能予人以昂揚進取之...
  • 27659
李白詩《送友人》賞析
  • 李白詩《送友人》賞析

  • 李白--《送友人》【內容】青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。【賞析】:這是一首充滿詩情畫意的送別詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動人肺腑。首聯“青山橫北郭,白水繞東城”,點出告別的地點。詩人已經送友人來到了...
  • 28054
李白《廬山東林寺夜懷》原文及賞析
  • 李白《廬山東林寺夜懷》原文及賞析

  • 《廬山東林寺夜懷》是一首五言律詩,是詩人李白晚年被判流放夜郎後遊廬山時寫的一首詩作,也是其一生中最後一次遊廬山時所作。詩中,李白借用佛教的概念,感嘆他難以實現的理想。原文:我尋青蓮宇⑵,獨往謝城闕⑶。霜清東林鐘,水白虎溪月。天香生虛空,天樂鳴不歇⑷。宴坐寂不動⑸,大千...
  • 6013
別匡山 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 別匡山 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 別匡山_李白的詩原文賞析及翻譯別匡山唐代李白曉峰如畫參差碧,藤影風搖拂檻垂。野徑來多將犬伴,人間歸晚帶樵隨。看雲客倚啼猿樹,洗缽僧臨失鶴池。莫怪無心戀清境,已將書劍許明時。譯文清晨,我遠望匡山,但見青山如畫,青翠的顏色深淺不一,樹木參差不齊。藤影隨風飄動,垂到欄杆上。...
  • 20489
《尋李白》賞析
  • 《尋李白》賞析

  • 尋李白(臺灣)余光中——痛飲狂歌空度日,飛揚跋扈為誰雄那一雙傲慢的靴子至今還落在高力士羞憤的手裡,人卻不見了把滿地的難民和傷兵把胡馬和羌馬交踐的節奏留給杜二去細細地苦吟自從那年賀知章眼花了認你做謫仙,便更加佯狂用一隻中了魔咒的小酒壺把自己藏起,太太都尋不到你怨長...
  • 22365
李白《送友人》原文和賞析
  • 李白《送友人》原文和賞析

  • 送友人[唐]李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。註釋:郭:古代在城外修築的一種外牆。白水:明淨的水為別:分別遊子:離家遠遊的人一:助詞,加強語氣。蓬:古書上說的一種植物,乾枯後根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“...
  • 28047
望廬山瀑布_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 望廬山瀑布_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 望廬山瀑布唐代李白日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。譯文香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,好像是銀河從九天垂落山崖間。註釋香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫...
  • 28929