當前位置:學者齋 >

有關衣原體的大全

衣原體的特徵特點是什麼
  • 衣原體的特徵特點是什麼

  • 衣原體為革蘭陰性病原體,是一類能通過細菌濾器、在細胞內寄生、有獨特發育週期的原核細胞性微生物。下面是本站小編給大家整理的衣原體的特徵簡介,希望能幫到大家!衣原體的特徵(1)有DNA和RNA兩種型別的核酸;(2)具有獨特的發育週期,類似細菌的二分裂方式繁殖;(3)具有粘肽組成...
  • 16076
2023年臨床執業醫師考試知識點:衣原體
  • 2023年臨床執業醫師考試知識點:衣原體

  • 衣原體為革蘭氏陰性病原體,是一類能通過細菌濾器、在細胞內寄生、有獨特發育週期的原核細胞性微生物。以下是本站小編帶來的詳細內容,歡迎參考檢視。共同特徵1.體積大於病毒,約250~500nm(奈米),在光學顯微鏡下勉強可見。2.含有DNA和RNA。3.有細胞壁,過去認為無肽聚糖,但是最新...
  • 28959
2017年臨床執業醫師考試知識點:衣原體
  • 2017年臨床執業醫師考試知識點:衣原體

  • 衣原體為革蘭氏陰性病原體,是一類能通過細菌濾器、在細胞內寄生、有獨特發育週期的原核細胞性微生物。以下是本站小編帶來的詳細內容,歡迎參考檢視。共同特徵1.體積大於病毒,約250~500nm(奈米),在光學顯微鏡下勉強可見。2.含有DNA和RNA。3.有細胞壁,過去認為無肽聚糖,但是最新...
  • 16164
《絲衣》原文賞析
  • 《絲衣》原文賞析

  • 《絲衣》原文賞析1《詩經:絲衣》絲衣其紑,載弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。旨酒思柔。不吳不敖,胡考之休。註釋:絲衣:祭服。紑:潔白鮮明貌。2譯文:祭服潔白多明秀,戴冠樣式第一流。從廟堂裡到門內,祭牲用羊又用牛,大鼎中鼎與小鼎,兕角酒杯彎一頭。美酒香醇味和柔。不喧...
  • 20635
《搗衣》原文賞析
  • 《搗衣》原文賞析

  • 《搗衣》原文賞析1閨裡佳人年十餘,嚬蛾對影恨離居。忽逢江上春歸燕,銜得雲中尺素書。玉手開緘長嘆息,狂夫猶戍交河北。萬里交河水北流,願為雙燕泛中洲。君邊雲擁青絲騎,妾處苔生紅粉樓。樓上春風日將歇,誰能攬鏡看愁發?曉吹員管隨落花,夜搗戎衣嚮明月。明月高高刻漏長,真珠簾箔掩...
  • 31114
秦風·無衣原文及賞析
  • 秦風·無衣原文及賞析

  • 秦風·無衣佚名〔先秦〕豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!譯文及註釋譯文誰說我們沒衣穿?與你同穿戰袍。君王發說去交戰,修整我那戈與矛,與你共同對敵。誰說我們沒衣...
  • 12569
絲衣原文及賞析
  • 絲衣原文及賞析

  • 原文:絲衣其紑,載弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。旨酒思柔。不吳不敖,胡考之休。註釋:⑴絲衣:祭服。紑(fóu):潔白鮮明貌。⑵載:借為“戴”。弁:一種冠帽。俅(qiú)俅:形容冠飾美麗的樣子。⑶堂:廟堂。徂:往,到。基:通“畿”,門內、門限。⑷鼐(nài):大鼎。鼒(zī):小鼎。⑸兕觥(sìg...
  • 27901
《無衣》原文及賞析
  • 《無衣》原文及賞析

  • 無衣朝代:先秦作者:佚名原文:豈曰無衣七兮?不如子之衣,安且吉兮!豈曰無衣六兮?不如子之衣,安且燠兮!譯文誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。誰說我們沒衣穿...
  • 22400
搗衣詩原文賞析
  • 搗衣詩原文賞析

  • 搗衣詩原文賞析1搗衣詩南北朝柳惲孤衾引思緒。獨枕愴憂端。深庭秋草綠。高門白露寒。思君起清夜。促柱奏幽蘭。不怨飛蓬苦。徒傷蕙草殘。行役滯風波。遊人淹不歸。亭皋木葉下。隴首秋雲飛。寒園夕鳥集。思牖草蟲悲。嗟矣當春服。安見御冬衣。鶴鳴勞永歡。採菉傷時暮。念...
  • 7775
綠衣原文及賞析
  • 綠衣原文及賞析

  • 原文:綠兮衣兮,綠衣黃裡。心之憂矣,曷維其已?綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。絺兮綌兮,悽其以風。我思古人,實獲我心。註釋:⑴衣、裡、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,內曰裡。已:止。⑵曷:何。維:助詞。已:止。⑶亡:一說通忘,一說停止。⑷古人:故人,指已...
  • 9362
金縷衣原文及賞析[薦]
  • 金縷衣原文及賞析[薦]

  • 原文金縷衣杜秋娘〔唐代〕勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。(惜取一作:須取)花開堪折直須折,莫待無花空折枝。(花開一作:有花)賞析這首詩的含意非常通俗易懂,可以用“珍惜懂光”這個詞來概括。這原是一種每個人都懂的道理。可是,它使讀者感到願望單純而強烈,使人感到無比的震撼,有...
  • 10177
絲衣原文翻譯及賞析
  • 絲衣原文翻譯及賞析

  • 《詩經:絲衣》絲衣其紑,載弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩。旨酒思柔。不吳不敖,胡考之休。註釋:絲衣:祭服。紑:潔白鮮明貌。2譯文:祭服潔白多明秀,戴冠樣式第一流。從廟堂裡到門內,祭牲用羊又用牛,大鼎中鼎與小鼎,兕角酒杯彎一頭。美酒香醇味和柔。不喧譁也不傲慢,保佑大...
  • 13118
烏衣巷原文及賞析
  • 烏衣巷原文及賞析

  • 原文:朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。譯文朱雀橋邊冷落荒涼野草開出了花,烏衣巷口斷壁殘垣正是夕陽斜掛。當年王導、謝安簷下的燕子,如今已飛進尋常百姓家中。註釋朱雀橋:在金陵城外,烏衣巷在橋邊。在今南京市東南,在文德橋南岸,是三國東吳時的禁...
  • 29349
金縷衣原文及賞析
  • 金縷衣原文及賞析

  • 原文:勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。(花開一作:有花)翻譯:不要愛惜榮華富貴,而應愛惜少年時光。就像那盛開的鮮花,要及時採摘。如果採摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。賞析:此詩含意很單純,可以用“莫負好時光”一言以蔽之。這原是一...
  • 24580
緇衣原文翻譯及賞析
  • 緇衣原文翻譯及賞析

  • 緇衣原文翻譯及賞析1緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。譯文黑色朝服多合適啊,破了,我再為你做一襲。你到官署辦公去啊,回來,我就給你穿新衣。黑...
  • 9167
無衣原文及賞析
  • 無衣原文及賞析

  • 無衣佚名〔先秦〕豈曰無衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮。豈曰無衣?六兮。不如子之衣,安且燠兮。鑑賞此詩與《秦風·無衣》題目及首句皆相同,然思想內容與藝術風格卻完全兩樣。從字面上看,似覺並無深意,但前人往往曲為之說,《毛詩序》雲:“《無衣》,美晉武公也。武公始並晉國,其大夫為...
  • 9253
秦風·無衣原文及翻譯
  • 秦風·無衣原文及翻譯

  • 《秦風·無衣》是《詩經》中最為著名的`愛國主義詩篇,它是產生於秦地(今陝西中部和甘肅東南部)人民抗擊西戎入侵者的軍中戰歌。下面是小編整理的秦風·無衣原文及翻譯,大家一起來看看吧。秦風·無衣全文閱讀:出處或作者:《詩經》豈曰無衣?與子同袍。王於興...
  • 31172
整體衣櫃效果圖
  • 整體衣櫃效果圖

  • 整體衣櫃擁有可定製的特點,因此又稱為定製衣櫃,是上世紀80年代就已在歐美流行起來的一種衣櫃款式,隨著時代的發展,現目前在中國也受到了廣大消費者的喜愛。下面,我們就一起來欣賞幾幅整體衣櫃裝修效果圖吧。...
  • 21165
秦女卷衣原文及賞析
  • 秦女卷衣原文及賞析

  • 原文:天子居未央,妾侍卷衣裳。顧無紫宮寵,敢拂黃金床。水至亦不去,熊來尚可當。微身奉日月,飄若螢之光。願君採葑菲,無以下體妨。譯文天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金床?沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,捨命也要保護皇上,就...
  • 3903
《舞衣曲》原文賞析
  • 《舞衣曲》原文賞析

  • 《舞衣曲》原文賞析《舞衣曲》作品介紹《舞衣曲》的作者是溫庭筠,被選入《全唐詩》的第575卷第11首。此詩通過回憶舞衣和舞者寄託對莊恪太子李永的悼念之情。詩先寫舞衣之製作,再寫舞者的裝束與舞蹈的姿態,後寫作客的自己,表現了作者的堅定立場和赤膽忠心。《舞衣曲》原文舞...
  • 3005
緇衣原文及賞析
  • 緇衣原文及賞析

  • 原文緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。譯文看我夫君穿上那黑色禮服多麼得體,破了我又為他新作一件像樣的衣衫。我顛著一雙小腳送到他執教的書...
  • 18706
南鄉子·搗衣原文及賞析
  • 南鄉子·搗衣原文及賞析

  • 原文:鴛瓦已新霜,欲寄寒衣轉自傷。見說征夫容易瘦,端相。夢裡回時仔細量。支枕怯空房,且拭清砧就月光。已是深秋兼獨夜,淒涼。月到西南更斷腸。譯文屋外的瓦當上已結了一層薄薄的清霜,屋內孤燈下,我對著準備為他寄去的寒衣暗自心傷。都說戍邊在外的人受盡苦寒,相貌容易消瘦,真想再...
  • 18110
《烏衣巷》原文及賞析
  • 《烏衣巷》原文及賞析

  • 烏衣巷朝代:唐代作者:劉禹錫朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。賞析《烏衣巷》這是唐朝詩人劉禹錫感慨藏而不露,寄物詠懷的名篇,是組詩《金陵五題》中的一篇。詩人此前尚未到過金陵,始終對這個六朝古都懷著憧憬,正好有友人將自己寫的五首詠金陵古蹟...
  • 4115
《金縷衣》原文譯文賞析
  • 《金縷衣》原文譯文賞析

  • 《金縷衣》原文譯文賞析1金縷衣唐代:佚名勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。(惜取一作:須取)花開堪折直須折,莫待無花空折枝。(花開一作:有花)譯文我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學的最好時期。花開可以折取的時候就要儘管去折,不要等到花謝時只折了個空枝。註釋金縷...
  • 18479
搗衣詩原文及賞析
  • 搗衣詩原文及賞析

  • 原文:[南北朝]柳惲孤衾引思緒。獨枕愴憂端。深庭秋草綠。高門白露寒。思君起清夜。促柱奏幽蘭。不怨飛蓬苦。徒傷蕙草殘。行役滯風波。遊人淹不歸。亭皋木葉下。隴首秋雲飛。寒園夕鳥集。思牖草蟲悲。嗟矣當春服。安見御冬衣。鶴鳴勞永歡。採菉傷時暮。念君方遠遊。望妾理...
  • 18851