當前位置:學者齋 >

有關《移居其二》賞析的大全

《移居其二》賞析彙總
  • 《移居其二》賞析彙總

  • 在日常生活或是工作學習中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那些被廣泛運用的古詩都是什麼樣子的呢?下面是小編精心整理的《移居其二》賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。《移居其二》賞析1移居其二[魏晉]陶淵明春秋多佳日,登高賦新詩。過門更...
  • 17462
曲江二首其二賞析
  • 曲江二首其二賞析

  • 《曲江二首其二》杜甫。朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。酒債尋常行處有,人生七十古來稀。穿花蛺蝶深深見,點水蜻蜓款款飛。傳語風光共流轉,暫時相賞莫相違。【前言】《曲江二首其二》是唐代詩人杜甫的詩作,寫於乾元元年(758年)暮春。杜甫時任“左拾遺”,此時安史之亂還在繼續。...
  • 24398
歸園田居·其三原文及賞析
  • 歸園田居·其三原文及賞析

  • 原文:種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。譯文我在南山下種植豆子,地裡野草茂盛豆苗豌稀。清晨早起下地剷除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。狹窄的山徑草木叢生,夜露沾溼了我的衣。衣衫被沾溼並不可惜.只希望不違揹我歸耕...
  • 23407
歸園田居其三的賞析
  • 歸園田居其三的賞析

  • 種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。譯文我在南山下種植豆子,地裡野草茂盛豆苗豌稀。清上早起下地剷除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。狹窄的山徑草木叢生,夜露沾溼了我的衣。衣衫被沾溼並不可惜.只希望不違揹我歸耕田園...
  • 4671
移居二首原文翻譯及賞析
  • 移居二首原文翻譯及賞析

  • 原文:移居二首[魏晉]陶淵明昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數晨夕。懷此頗有年,今日從茲役。敝廬何必廣,取足蔽床蓆。鄰曲時時來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析。春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相唿,有酒斟酌之。農務各自歸,閒暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將...
  • 25915
歸園田居·其二原文及賞析
  • 歸園田居·其二原文及賞析

  • 原文:野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時復墟曲中,披草共來往。(墟曲中一作:墟曲人)相見無雜言,但道桑麻長。桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。譯文鄉居少與世俗交遊,僻巷少有車馬來往。白天依舊柴門緊閉,心地純淨斷絕俗想。經常涉足偏僻村落,撥開草叢相...
  • 11070
《塞下曲·其二》賞析
  • 《塞下曲·其二》賞析

  • 飲馬渡秋水,水寒風似刀。平沙日未沒,黯黯見臨洮。昔日長城戰,鹹言意氣高。黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。註解:1、黯黯:同“暗暗”。2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。3、鹹:都。韻譯:牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠的臨洮。當年長城...
  • 15582
移居二首 陶淵明的詩原文賞析及翻譯
  • 移居二首 陶淵明的詩原文賞析及翻譯

  • 移居二首_陶淵明的詩原文賞析及翻譯移居二首魏晉陶淵明昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數晨夕。懷此頗有年,今日從茲役。敝廬何必廣,取足蔽床蓆。鄰曲時時來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析。春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。農務各自歸,閒暇輒相思。...
  • 27445
絕句二首其二賞析
  • 絕句二首其二賞析

  • 江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年?此詩為杜甫入蜀後所作,抒發了羈旅異鄉的感慨。“江碧鳥逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框裡的風景畫,濡飽墨於紙面,施濃彩於圖中,有令人目迷神奪的魅力。你看,漫江碧波盪漾,顯露出白翎的水鳥,掠翅江面,好一派怡人的風光!滿山青翠欲滴...
  • 11627
《詠懷二首·其二》賞析
  • 《詠懷二首·其二》賞析

  • 日夕著書罷,驚霜落素絲。鏡中聊自笑,詎是南山期。頭上無幅巾,苦蘗已染衣。不見清溪魚,飲水得相宜。在這首詩裡,李賀比較具體地描述了自己賦閒在家的生活和思想狀況。清人方扶南說:“此二(指《詠懷二首》)作不得舉進士歸昌谷後,嘆授奉禮郎之微官。前者言去奉禮,後者言在昌谷。”(《李...
  • 21431
《移居·其二》原文賞析
  • 《移居·其二》原文賞析

  • 《移居·其二》原文賞析1原文:春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。農務各自歸,閒暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝?無為忽去茲。衣食當須紀,力耕不吾欺。詩詞賞析:前人評陶,統歸於平淡,又謂“凡作清淡古詩,須有沉至之語,樸實之理,以為文骨,乃可不朽”(施補華《...
  • 12281
無題其二賞析
  • 無題其二賞析

  • 《無題》作者:李商隱相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,臘炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。【註解】:1、東風句:指相別時為幕春時節。2、絲:與“思”諧音。3、應覺:也是設想之詞。4、月光寒:指夜漸深。5、蓬萊:蓬萊山,指仙境。...
  • 23212
移居·其二原文及賞析
  • 移居·其二原文及賞析

  • 原文:春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。農務各自歸,閒暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝?無為忽去茲。衣食當須紀,力耕不吾欺。譯文春秋兩季有很多好日子,我經常同友人一起登高吟誦新詩篇。經過門前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同飲共歡。要幹農活便各自...
  • 14134
移居二首_陶淵明的詩原文賞析及翻譯
  • 移居二首_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

  • 移居二首魏晉陶淵明昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數晨夕。懷此頗有年,今日從茲役。敝廬何必廣,取足蔽床蓆。鄰曲時時來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析。春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。農務各自歸,閒暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝?無...
  • 9572
《馬嵬·其二》賞析
  • 《馬嵬·其二》賞析

  • 《馬嵬·其二》賞析1古詩原文海外徒聞更九州,他生未卜此生休。空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。如何四紀為天子,不及盧家有莫愁。譯文翻譯徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。空聽到禁衛軍,夜間擊打刀鬥,不再有宮中雞人,報曉敲...
  • 2281
題木居士二首其一賞析
  • 題木居士二首其一賞析

  • 火透波穿不計春,根如頭面幹如身。偶然題作木居士,便有無窮求福人。唐時耒陽(今屬湖南)地方有“木居士”廟,貞元末韓愈路過時留題二詩,此為其一。詩乃有感於社會現實而發,非一般應景的題詠。詩中“木居士”與“求福人”不妨視為官場中兩種人的共名。作者運用詠物寓言形式,在影射的...
  • 15877
歸園田居·其二原文、翻譯註釋及賞析
  • 歸園田居·其二原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:歸園田居·其二魏晉:陶淵明野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時復墟曲中,披草共來往。(墟曲中一作:墟曲人)相見無雜言,但道桑麻長。桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。譯文:野外罕人事,窮巷寡輪鞅。住在郊野很少與人結交往來,偏僻的里巷少有車馬來往...
  • 4259
移居二首原文及賞析
  • 移居二首原文及賞析

  • 原文:昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數晨夕。懷此頗有年,今日從茲役。敝廬何必廣,取足蔽床蓆。鄰曲時時來,抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析。春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。農務各自歸,閒暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝?無為忽去茲。衣食...
  • 11134
《移居其二》賞析
  • 《移居其二》賞析

  • 移居其二[魏晉]陶淵明春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。農務各自歸,閒暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝,無為忽去茲。衣食當須紀,力耕不吾欺。〔註釋〕(1)這首詩寫移居南村後,與鄰居們同勞作、共遊樂,建立了親密無間的友誼。同時,對躬耕自嶺的生活也表示...
  • 6911
《古風其十二》賞析
  • 《古風其十二》賞析

  • 古詩《古風其十二》年代:唐作者:李白松柏本孤直。難為桃李顏。昭昭嚴子陵。垂釣滄波間。身將客星隱。心與浮雲閒。長揖萬乘君。還歸富春山。清風灑六合。邈然不可攀。使我長嘆息。冥棲岩石間。作品賞析【韻譯】:松柏生來就孤高蒼勁,傲雪凌寒且挺直,絕不會為討人歡喜,而改生為...
  • 4900
《無題·其二》賞析
  • 《無題·其二》賞析

  • 《無題·其二》作者:李商隱颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷,金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。【註解】:1、金蟾句:意謂雖有金蟾齧鎖,香菸猶得進入。金蟾:舊注說是“蟾善閉氣,古人用以飾鎖”。齧:咬。2、玉虎句:意謂井水雖...
  • 5084
歸園田居·其五原文及賞析
  • 歸園田居·其五原文及賞析

  • 原文:悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,可以濯吾足。漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復至天旭。註釋:①悵恨:失意的樣子。策:指策杖、扶杖。還:指耕作完畢回家。曲:隱僻的道路。這兩句是說懷著失意的心情獨自扶杖經過草木叢生的崎嶇隱僻的山路回家了...
  • 23940
贈別其二賞析
  • 贈別其二賞析

  • 【作品簡介】《贈別其二》由杜牧創作,被選入《唐詩三百首》。這一首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難捨的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是鬱悒感傷,實乃多情,迴應首句。詩人用精煉流暢、清爽俊逸的語言,表達了悱惻纏綿的情思,風流...
  • 28762
《歸園田居》其一賞析解讀
  • 《歸園田居》其一賞析解讀

  • 公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過八十多天,便聲稱不願“為五斗米折腰向鄉里小兒”,掛印回家。從此結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來後,作《歸園田居》詩一組,共五首,描繪田園風光的美好與農村生活的淳樸可愛,抒發歸隱後愉悅的心情。這是第...
  • 8177
移居二首賞析
  • 移居二首賞析

  • 春秋多佳日,登高賦新。過門更相呼,有酒斟酌之。農務各自歸,閒暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝?無為忽去茲。衣食當須紀,力耕不吾欺。註釋這兩句是說春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩。斟:盛酒於勺。酌:盛酒於觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說鄰人間互相招呼飲...
  • 28268