當前位置:學者齋 >

有關送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白原文及賞析的大全

送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白原文及賞析
  • 送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白原文及賞析

  • 原文:巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。深山大澤龍蛇遠,春寒野陰風景暮。蓬萊織女回雲車,指點虛無是歸路。自是君身有仙骨,世人那得知其故。惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露?蔡侯靜者意有餘,清夜置酒臨前除。罷琴惆悵月照席:“幾歲寄我空中書?南尋禹穴...
  • 6971
送人東遊原文及賞析
  • 送人東遊原文及賞析

  • 原文:荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,尊酒慰離顏。翻譯:在荒涼的古壘,在落葉的時分;你懷浩氣東去,離別久居鄉關。高風正好掛帆,直達古渡漢陽;待到日出之時,便到了郢門山。你在漢陽那邊,還有幾個友人?孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!不知要...
  • 2931
《滿江紅·送李御帶珙》原文及賞析
  • 《滿江紅·送李御帶珙》原文及賞析

  • 滿江紅·送李御帶珙朝代:宋代作者:吳潛原文紅玉階前,問何事、翩然引去。湖海上、一汀鷗鷺,半帆煙雨。報國無門空自怨,濟時有策從誰吐。過垂虹亭下系扁舟,鱸堪煮。拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲歸何處。世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許。試舉頭、一笑問青天,天無語。譯...
  • 10249
送李判官赴東江原文及賞析
  • 送李判官赴東江原文及賞析

  • 原文:聞道皇華使,方隨皁蓋臣。封章通左語,冠冕化文身。樹色分揚子,潮聲滿富春。遙知辨璧吏,恩到泣珠人。註釋:1、天官:即天上的星官。古人認為,天上的星星與人間的官員一樣,有大有小,因此稱天官。2、將星:”,《隋書·天文志》說,天上有十二個天將軍星,主兵象;中央的大星是天的大將,外邊的...
  • 7798
送李端原文及賞析
  • 送李端原文及賞析

  • 原文:故關衰草遍,離別自堪悲。路出寒雲外,人歸暮雪時。少孤為客早,多難識君遲。掩淚空相向,風塵何處期。譯文故鄉遍地都是衰敗的枯草,好友相別實在是令人傷悲。你去的道路伸向雲天之外,我歸來時只見暮雪在紛飛。從小喪父早年就客遊外鄉,多經磨難我與你相識太遲。回望你去的方向掩...
  • 27763
送人東遊原文、翻譯及賞析
  • 送人東遊原文、翻譯及賞析

  • 送人東遊原文、翻譯及賞析1送人東遊溫庭筠荒戌落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見?樽酒慰離顏。【詩文解釋】荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天涯...
  • 25952
《戲呈孔毅父》原文及翻譯賞析【必備】
  • 《戲呈孔毅父》原文及翻譯賞析【必備】

  • 譯文像我這等靠執筆過活的人,生來就沒有封侯拜相的命了,那位孔方兄早向我發出了絕交的文書。我以筆墨謀生,博取利祿,鑽研不息的,但沒有經邦治世的功用。我縱有“經天緯地”的才華,文章也被人視為無益於世,跟網上綴著的露珠又有何兩樣。朝廷下詔將我召入京城,卻隨意封我一個校書郎...
  • 31071
滿江紅·送李御帶珙原文及賞析
  • 滿江紅·送李御帶珙原文及賞析

  • 滿江紅·送李御帶珙作者:吳潛朝代:宋朝紅玉階前,問何事、翩然引去。湖海上、一汀鷗鷺,半帆煙雨。報國無門空自怨,濟時有策從誰吐。過垂虹亭下系扁舟,鱸堪煮。拼一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲歸何處。世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許。試舉頭、一笑問青天,天無語。賞析:此...
  • 3371
送沈子歸江東 / 送沈子福歸江東原文、註釋及賞析
  • 送沈子歸江東 / 送沈子福歸江東原文、註釋及賞析

  • 原文:送沈子歸江東/送沈子福歸江東唐代:王維楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。惟有相思似春色,江南江北送君歸。譯文:楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。楊柳飄拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公搖盪著船槳一直駛向臨圻。惟有相思似春色,江南江北送君歸。只有相思的別恨像無邊的春色,不論江...
  • 11615
送人東遊原文賞析
  • 送人東遊原文賞析

  • 送人東遊原文賞析1送人東遊唐代:溫庭筠荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,樽酒慰離顏。譯文荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的太陽會迎你在郢門山。江東親友有幾人正望眼欲...
  • 6244
《戲呈孔毅父》原文及翻譯賞析
  • 《戲呈孔毅父》原文及翻譯賞析

  • 《戲呈孔毅父》原文及翻譯賞析1戲呈孔毅父朝代:宋代作者:黃庭堅原文:管城子無食肉相,孔方兄有絕交書。文章功用不經世,何異絲窠綴露珠。校書著作頻詔除,猶能上車問何如。忽憶僧床同野飯,夢隨秋雁到東湖。譯文及註釋譯文像我這等靠執筆寫文章過活的人,生來就沒有封侯拜相的命了,那...
  • 7224
送沈子歸江東 / 送沈子福之江東原文及賞析
  • 送沈子歸江東 / 送沈子福之江東原文及賞析

  • 送沈子歸江東·送沈子福之江東作者:王維朝代:南北朝楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。唯有相思似春色,江南江北送君歸。譯文渡口楊柳依依,行客稀少,艄公搖起槳駛向臨圻。我的相思就像春色一樣,從江南到江北送你回家。註釋⑴沈子福,作者的朋友,生平事蹟不詳。《全唐詩》作沈子。歸又...
  • 28727
李白的《魯郡東石門送杜二甫》原文及賞析
  • 李白的《魯郡東石門送杜二甫》原文及賞析

  • 醉別復幾日,登臨遍池臺。何時石門路,重有金樽開?秋波落泗水,海色明徂徠。飛蓬各自遠,且盡手中杯!賞析:李白於天寶三載(744)被詔許還鄉,驅出朝廷後,在洛陽與杜甫相識,兩人一見如故,來往密切。天寶四載,李杜重逢,同遊齊魯。深秋,杜甫西去長安,李白再遊江東,兩人在魯郡東石門分手,臨行時李白寫...
  • 3850
送沈子歸江東(一作送沈子福之江東)原文及賞析
  • 送沈子歸江東(一作送沈子福之江東)原文及賞析

  • 原文:楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。唯有相思似春色,江南江北送君歸。譯文楊柳飄拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公搖盪著船槳一直駛向臨圻。只有相思的別恨像無邊的春色,不論江南江北時刻送你把家歸。註釋沈子:一作“沈子福”,作者的友人。歸:又作“之”。江東:指長江下游以東地區。長...
  • 22707
《送人東遊》原文翻譯及賞析
  • 《送人東遊》原文翻譯及賞析

  • 送人東遊溫庭筠荒戌落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見?樽酒慰離顏。【詩文解釋】荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天涯回還。何時才能再相見,舉起酒...
  • 10470
贈李白原文及賞析
  • 贈李白原文及賞析

  • 原文:二年客東都,所歷厭機巧。野人對羶腥,蔬食常不飽。豈無青精飯,使我顏色好。苦乏大藥資,山林跡如掃。李侯金閨彥,脫身事幽討。亦有樑宋遊,方期拾瑤草。註釋:客,旅居他鄉。歷,經過。厭,厭惡。機巧,機智靈巧。習俗難居也。東都,隋置,公元621年(唐武德四年)廢。公元628年(唐貞觀二年),號洛陽...
  • 14992
送李判官赴東江原文賞析
  • 送李判官赴東江原文賞析

  • 【作品介紹】《送李判官赴東江》的作者是王維,也題作“送李判官赴江東”,被選入《全唐詩》的第126卷第17首。這是一首送別詩。【原文】送李判官赴東江作者:唐·王維聞道皇華使,方隨皁蓋臣。封章通左語,冠冕化文身。樹色分揚子,潮聲滿富春。遙知辨璧吏,恩到泣珠人。【註釋】1、判...
  • 5797
《送人東遊》原文及翻譯賞析
  • 《送人東遊》原文及翻譯賞析

  • 《送人東遊》原文及翻譯賞析1送人東遊溫庭筠荒戌落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見?樽酒慰離顏。【詩文解釋】荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天...
  • 21829
李白《江上吟》原文及賞析
  • 李白《江上吟》原文及賞析

  • 原文木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗。屈平辭賦懸日月,楚王臺榭空山丘。興酣落筆搖五嶽,詩成笑傲凌滄洲。功名富貴若長在,漢水亦應西北流。註釋此詩為公元743年(唐玄宗開元二十二年)遊江夏(今湖北省武漢市)時作。江,...
  • 6601
《送李擢遊江東》作品賞析
  • 《送李擢遊江東》作品賞析

  • 《送李擢遊江東》的作者是王昌齡,被選入《全唐詩》的.第142卷。《送李擢遊江東》唐·王昌齡清洛日夜漲,微風引孤舟。離腸便千里,遠夢生江樓。楚國橙橘暗,吳門煙雨愁。東南具今古,歸望山雲秋。註釋:①清洛:洛水清,故云。潘岳《藉田賦》:“清洛濁渠,此流激水。”②腸:全詩校:“一作...
  • 16206
送孔巢父謝病歸遊江東原文及賞析
  • 送孔巢父謝病歸遊江東原文及賞析

  • 送孔巢父謝病歸遊江東杜甫〔唐代〕巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。深山大澤龍蛇遠,春寒野陰風景暮。蓬萊織女回雲車,指點虛無是歸路。自是君身有仙骨,世人那得知其故。惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露?蔡侯靜者意有餘,清夜置酒臨前除。罷琴惆悵月...
  • 17155
《送人東遊》原文及賞析
  • 《送人東遊》原文及賞析

  • 《送人東遊》原文及賞析1送人東遊唐代:溫庭筠荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,樽酒慰離顏。譯文荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,心懷壯志你告別了古塞險關。颯颯秋風將送你到漢陽渡口,初升的太陽會迎你在郢門山。江東親友有幾人正...
  • 19717
《送人東遊》原文賞析
  • 《送人東遊》原文賞析

  • 《送人東遊》原文賞析1送人東遊溫庭筠荒戌落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見?樽酒慰離顏。【詩文解釋】荒涼的邊塞落滿黃葉,你堅決地要離開故鄉。秋風中從漢陽渡出發,第一天就可以到達郢門山。茫茫江上有幾個人?只有孤舟從天涯回還...
  • 25120
送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白原文、翻譯及賞析
  • 送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白原文、翻譯及賞析

  • 送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白原文、翻譯及賞析1送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。深山大澤龍蛇遠,春寒野陰風景暮。蓬萊織女回雲車,指點虛無是歸路。自是君身有仙骨,世人那得知其故。惜君只欲苦死留,富貴何如草頭...
  • 4137
李白《送友人》原文和賞析
  • 李白《送友人》原文和賞析

  • 送友人[唐]李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。註釋:郭:古代在城外修築的一種外牆。白水:明淨的水為別:分別遊子:離家遠遊的人一:助詞,加強語氣。蓬:古書上說的一種植物,乾枯後根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“...
  • 28047