當前位置:學者齋 >

有關國風·唐風·山有樞_詩原文賞析及翻譯的大全

國風·唐風·山有樞 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·唐風·山有樞 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·唐風·山有樞_詩原文賞析及翻譯國風·唐風·山有樞先秦佚名山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有慄。子有酒食,何不日鼓瑟。且以喜樂,且以永日。...
  • 3333
《國風鄭風·山有扶蘇》原文翻譯及賞析
  • 《國風鄭風·山有扶蘇》原文翻譯及賞析

  • 國風·鄭風·山有扶蘇山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且。山有橋鬆,隰有游龍。不見子充,乃見狡童。註釋①扶蘇:樹木名。一說桑樹。②隰(xí):窪地。華(huā):同“花”。③子都:古代美男子。④狂:狂妄的人。且(jū):助詞。一說拙、鈍也。⑤橋:通“喬”,高大。⑥游龍:水草名。即葒草、水葒...
  • 16709
國風·邶風·日月原文翻譯及賞析
  • 國風·邶風·日月原文翻譯及賞析

  • 原文:國風·邶風·日月[先秦]佚名日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。...
  • 3279
南風歌_詩原文賞析及翻譯
  • 南風歌_詩原文賞析及翻譯

  • 南風歌先秦佚名南風之薰兮,可以解吾民之慍兮。南風之時兮,可以阜吾民之財兮。譯文南風清涼陣陣吹啊,可以解除萬民的愁苦。南風適時緩緩吹啊,可以豐富萬民的財物。註釋南風:東南風,又稱薰風(薰是清涼溫和的意思)。慍:含怒,怨恨,憂愁。時:適時,及時,合時宜的。阜:豐富。鑑賞《南風歌》相...
  • 27077
唐風山有樞原文賞析
  • 唐風山有樞原文賞析

  • 【賞析】關於這首詩的主題,《毛詩序》認為是諷刺晉昭公,說晉昭公“不能修道以正其國,有財不能用,有鐘鼓不能以自樂,有朝廷不能灑埽,政荒民散,將以危亡,四鄰謀取其國家而不知,國人作詩以刺之也”。這一說法毫無史實根據,不足為信。我們從詩歌本身來考察,認為它該是嘲諷一個守財奴式的...
  • 7229
國風·鄭風·子衿 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·鄭風·子衿 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·鄭風·子衿_詩原文賞析及翻譯國風·鄭風·子衿先秦佚名青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,...
  • 2538
國風·檜風·隰有萇楚 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·檜風·隰有萇楚 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·檜風·隰有萇楚_詩原文賞析及翻譯國風·檜風·隰有萇楚先秦佚名隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。譯文低窪地上長羊桃,蔓長藤繞枝繁茂。鮮嫩潤澤長勢好,羨你無知不煩惱。低窪地上...
  • 18278
國風·邶風·綠衣原文翻譯及賞析
  • 國風·邶風·綠衣原文翻譯及賞析

  • 國風·邶風·綠衣[先秦]佚名綠兮衣兮,綠衣黃裡。心之憂矣,曷維其已?綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。絺兮綌兮,悽其以風。我思古人,實獲我心。譯文及註釋:譯文綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃裡子。心憂傷啊心憂傷,什麼時候才能止!綠衣裳啊綠衣...
  • 15270
南風歌 詩原文賞析及翻譯
  • 南風歌 詩原文賞析及翻譯

  • 南風歌_詩原文賞析及翻譯南風歌先秦佚名南風之薰兮,可以解吾民之慍兮。南風之時兮,可以阜吾民之財兮。譯文南風清涼陣陣吹啊,可以解除萬民的愁苦。南風適時緩緩吹啊,可以豐富萬民的財物。註釋南風:東南風,又稱薰風(薰是清涼溫和的意思)。慍:含怒,怨恨,憂愁。時:適時,及時,合時宜的。...
  • 29922
《詩經.國風.邶風.柏舟》原文及翻譯賞析
  • 《詩經.國風.邶風.柏舟》原文及翻譯賞析

  • 《詩經.國風.邶風.柏舟》泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。我心匪鑑,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。憂心悄悄,慍於群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤闢有摽。日居月諸,胡...
  • 8453
匪風_詩原文賞析及翻譯
  • 匪風_詩原文賞析及翻譯

  • 匪風先秦佚名匪風發兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。匪風飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。誰能亨魚?溉之釜鬵。誰將西歸?懷之好音。譯文那大風呼嘯起來旗帶飄蕩,那車兒飛奔起來轔轔作響。回顧通周的大道漸行漸遠,心裡陡然湧起無盡的憂傷。那大風呼嘯而來左右迴旋,那車兒飛奔起...
  • 28241
國風·邶風·旄丘_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·邶風·旄丘_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·邶風·旄丘先秦佚名旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。譯文旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那麼長!衛國諸臣叔伯啊,為何許久不相幫?為何安處在家中?必定等人一...
  • 24007
國風·魏風·碩鼠原文翻譯及古詩賞析
  • 國風·魏風·碩鼠原文翻譯及古詩賞析

  • 在生活、工作和學習中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,漢魏以後的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的國風·魏風·碩鼠原文翻譯及古詩賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。原文:國風·魏風·碩鼠[先秦]佚名碩鼠碩鼠,無...
  • 13792
國風·唐風·山有樞_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·唐風·山有樞_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·唐風·山有樞先秦佚名山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有慄。子有酒食,何不日鼓瑟。且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室。譯文山坡上面有刺榆...
  • 5693
匪風 詩原文賞析及翻譯
  • 匪風 詩原文賞析及翻譯

  • 匪風_詩原文賞析及翻譯匪風先秦佚名匪風發兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。匪風飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。誰能亨魚?溉之釜鬵。誰將西歸?懷之好音。譯文那大風呼嘯起來旗帶飄蕩,那車兒飛奔起來轔轔作響。回顧通周的大道漸行漸遠,心裡陡然湧起無盡的憂傷。那大風呼嘯而...
  • 29730
唐詩《春曉》原文及翻譯賞析
  • 唐詩《春曉》原文及翻譯賞析

  • 《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時所作,初讀似覺平淡無奇,反覆讀之,便覺詩中別有天地。下面是小編整理的原文及翻譯賞析,希望能幫到大家!《春曉》年代:唐作者:孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。詞句註釋⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮...
  • 23619
國風·邶風·旄丘 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·邶風·旄丘 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·邶風·旄丘_詩原文賞析及翻譯國風·邶風·旄丘先秦佚名旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。譯文旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那麼長!衛國諸臣叔伯啊,為何...
  • 25729
國風·鄭風·子衿_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·鄭風·子衿_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·鄭風·子衿先秦佚名青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你...
  • 29564
國風·鄭風·褰裳_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·鄭風·褰裳_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·鄭風·褰裳先秦佚名子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!譯文你若愛我想念我,趕快提衣蹚溱河。你若不再想念我,豈無別人來找我?你真是個傻哥哥!你若愛我想念我,趕快提衣蹚洧河。你若不再想念我,豈無別的少年哥...
  • 25663
國風·檜風·隰有萇楚_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·檜風·隰有萇楚_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·檜風·隰有萇楚先秦佚名隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。譯文低窪地上長羊桃,蔓長藤繞枝繁茂。鮮嫩潤澤長勢好,羨你無知不煩惱。低窪地上長羊桃,蔓長藤繞花兒美。鮮嫩潤澤長勢好,羨...
  • 25444
風原文、翻譯及賞析
  • 風原文、翻譯及賞析

  • 風原文、翻譯及賞析1原文霜風漸緊寒侵被。聽孤雁、聲嘹唳。一聲聲送一聲悲,雲淡碧天如水。披衣告語:雁兒略住,聽我些兒事。塔兒南畔城兒裡,第三個、橋兒外,瀕河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌。請教且與,低聲飛過,那裡有、人人無寐。翻譯深秋中刺骨的寒風侵入被間,聆聽著空然夜空中傳來...
  • 14096
國風·邶風·凱風原文翻譯及賞析
  • 國風·邶風·凱風原文翻譯及賞析

  • 原文:國風·邶風·凱風[先秦]佚名凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。譯文和風煦煦自南方,吹在棗樹嫩芽上。棗樹芽心嫩又壯,母親養兒辛苦忙。和風煦煦自南...
  • 17825
國風·鄭風·褰裳 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·鄭風·褰裳 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·鄭風·褰裳_詩原文賞析及翻譯國風·鄭風·褰裳先秦佚名子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!譯文你若愛我想念我,趕快提衣蹚溱河。你若不再想念我,豈無別人來找我?你真是個傻哥哥!你若愛我想念我,趕快提衣蹚...
  • 8638
山有樞原文及賞析
  • 山有樞原文及賞析

  • 原文:山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。註釋:1、樞(舒shū)、榆(餘yú)、栲(考kǎo)、杻(扭niǔ):皆為樹木名。2、《集傳》:“樞,荎(池chí),今刺榆也。”陳藏器《本草拾遺》:“《詩》之樞,即刺榆;《詩》之榆,即大榆,白榆。”3、曳(葉yè):拖。婁:即“摟”,用...
  • 3733
國風·邶風·凱風原文、翻譯及賞析
  • 國風·邶風·凱風原文、翻譯及賞析

  • 凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。【註釋】(1)凱:樂。南風和暖,使草木欣欣向榮,所以又叫做“凱風”。(2)酸棗樹叫做“棘”。棘心:是未長成的棘。作者以“凱風...
  • 14856