當前位置:學者齋 >

有關客夜原文及賞析的大全

客夜原文及賞析(集合6篇)
  • 客夜原文及賞析(集合6篇)

  • 客夜原文及賞析1客夜原文客睡何曾著,秋天不肯明。捲簾殘月影,高枕遠江聲。計拙無衣食,途窮仗友生。老妻書數紙,應悉未歸情。翻譯客居他鄉何曾得以入睡?漫長的秋夜啊天總是不肯明。映入門簾的是殘月的光影,高翻枕畔的是遠江的濤聲。生計笨拙弄得衣食皆無,處境艱難的我只得依賴友...
  • 14325
客夜原文及賞析
  • 客夜原文及賞析

  • 客夜原文及賞析1客夜原文客睡何曾著,秋天不肯明。捲簾殘月影,高枕遠江聲。計拙無衣食,途窮仗友生。老妻書數紙,應悉未歸情。翻譯客居他鄉何曾得以入睡?漫長的秋夜啊天總是不肯明。映入門簾的是殘月的光影,高翻枕畔的是遠江的濤聲。生計笨拙弄得衣食皆無,處境艱難的我只得依賴友...
  • 22683
客夜原文及賞析精品8篇
  • 客夜原文及賞析精品8篇

  • 客夜原文及賞析1原文:天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裡逢。風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州...
  • 25423
《有客》原文及賞析
  • 《有客》原文及賞析

  • 有客朝代:先秦作者:佚名原文:有客有客,亦白其馬。有萋有且,敦琢其旅。有客宿宿,有客信信。言授之縶,以縶其馬。薄言追之,左右綏之。既有淫威,降福孔夷。譯文有客遠來到我家,白色駿馬身下跨。隨從人員眾且多,個個盛服來隨駕。客人頭夜宿賓館,兩夜三夜再住下。真想取出繩索來,留客拴住他...
  • 10901
《客至》原文及賞析
  • 《客至》原文及賞析

  • 客至朝代:唐代作者:杜甫舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。(餘通:餘)賞析這是一首至情至性的紀事詩,表現出詩人純樸的性格和好客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,可見詩題中的“客...
  • 19624
思佳客·癸卯除夜原文及賞析
  • 思佳客·癸卯除夜原文及賞析

  • 原文:自唱新詞送歲華。鬢絲添得老生涯。十年舊夢無尋處,幾度新春不在家。衣懶換,酒難賒。可憐此夕看梅花。隔年昨夜青燈在,無限妝樓盡醉譁。註釋:⑴思佳客,詞牌名,即《鷓鴣天》,首見於北宋宋祁之作,至晏幾道填此調最多。《詞譜》卷十一說:“宋人填此調者,字、句、韻悉同”。因賀鑄詞...
  • 25409
約客原文及賞析
  • 約客原文及賞析

  • 原文:黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。譯文梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。註釋約客:邀請客人來相會。黃梅時節:五月,江南...
  • 9271
客至原文及賞析
  • 客至原文及賞析

  • 原文:舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。(餘通:餘)註釋:①客至:客指崔明府,杜甫在題後自注:“喜崔明府相過”,明府,縣令的美稱。②舍:指家。但見:只見。此句意為平時交遊很少,只有鷗鳥不嫌...
  • 2360
夜箏原文及賞析
  • 夜箏原文及賞析

  • 原文:紫袖紅弦明月中,自彈自感暗低容。弦凝指咽聲停處,別有深情一萬重。賞析:若要把白居易《琵琶行》裁剪為四句一首的絕句,實在叫人無從下手。但是,《琵琶行》作者的這一首《夜箏》詩,無疑提供了一個很精妙的縮本。“紫袖”、“紅弦”,分別是彈箏人與箏的代稱。以“紫袖”代彈者...
  • 24095
劍客原文及賞析
  • 劍客原文及賞析

  • 原文:拔劍繞殘樽,歌終便出門。西風滿天雪,何處報人恩。勇死尋常事,輕讎不足論。翻嫌易水上,細碎動離魂。賞析:這首詩的作者熱情地塑造出一個襟懷嶔崎磊落,慷慨豪勇,報恩酬知己,不畏死難的劍客形象,藉以寄託自己的人格理想。真可謂志陵山嶽,氣吞江海,撼人心魄。開頭兩句凌空起筆,描寫餞...
  • 28131
井欄砂宿遇夜客原文及賞析
  • 井欄砂宿遇夜客原文及賞析

  • 原文:暮雨蕭蕭江上村,綠林豪客夜知聞。他時不用逃名姓,世上如今半是君。註釋:⑴《全唐詩》題下注:涉嘗過九江,至皖口(在今安慶市,皖水入長江的渡口),遇盜,問:“何人?”從者曰:“李博士(涉曾任太學博士)也。”其豪酋曰:“若是李涉博士,不用剽奪,久聞詩名,願題一篇足矣。”涉遂贈詩云雲。⑵暮:一...
  • 26016
夜夜曲原文及賞析
  • 夜夜曲原文及賞析

  • 原文:[南北朝]沈約河漢縱且橫,北斗橫復直。星漢空如此,寧知心有憶?孤燈曖不明,寒機曉猶織。零淚向誰道,雞鳴徒嘆息。賞析:《夜夜曲》,樂府雜曲歌辭的一種,它的創始人便是沈約。《樂府解題》雲:“《夜夜曲》,傷獨處也。”沈作有二首,皆寫同樣的主題。此為第一首,寫空房獨處的淒涼況味尤...
  • 22623
除夜原文及賞析
  • 除夜原文及賞析

  • 原文:乾坤空落落,歲月去堂堂;末路驚風雨,窮邊飽雪霜。命隨年欲盡,身與世俱忘;無復屠蘇夢,挑燈夜未央。譯文天地之間一片空曠,時光公然地離我而去。在人生的末路上因為風雨而受驚,在偏僻的邊疆飽經了冰雪寒霜。如今生命跟這一年一樣快要結束了,我和我一生的經歷也會被遺忘。以後再也...
  • 9578
《夜》原文及賞析
  • 《夜》原文及賞析

  • 《夜》原文及賞析1高館張燈酒復清,夜鍾殘月雁歸聲。只言啼鳥堪求侶,無那春風欲送行。黃河曲裡沙為岸,白馬津邊柳向城。莫怨他鄉暫離別,知君到處有逢迎。夜別韋司士賞析此詩載於《全唐詩》卷二百十四,應作於達夫在河西節度使哥舒翰幕府任掌書記時。從詩意看,作者與韋司士初交,是...
  • 13595
《月夜》原文及賞析
  • 《月夜》原文及賞析

  • 月夜更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。作品賞析:唐詩中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。此詩寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點的事物遮掩起來,寫月,也不細描其光影,不感嘆其圓缺;而...
  • 24379
《約客》原文及賞析
  • 《約客》原文及賞析

  • 約客朝代:宋代作者:趙師秀黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。譯文梅雨時節家家戶戶都被煙雨籠罩著,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。已經過了午夜約好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,看著燈花一朵一朵落下。註釋約客:邀請客人來相會。黃梅時...
  • 25145
《夜夜曲》原文及賞析
  • 《夜夜曲》原文及賞析

  • 夜夜曲朝代:南北朝作者:沈約河漢縱且橫,北斗橫復直。星漢空如此,寧知心有憶?孤燈曖不明,寒機曉猶織。零淚向誰道,雞鳴徒嘆息。譯文銀河縱橫穿流、星斗橫豎移動。銀河與北斗星都是在無知無情的空自流轉,又怎知我心中在想念一個人?空房之內,一盎孤燈半明不滅,不管天寒地凍,依然踏起織機...
  • 19655
《閣夜》原文及賞析
  • 《閣夜》原文及賞析

  • 閣夜朝代:唐代作者:杜甫歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。(版本一)歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。野哭千家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。臥龍躍馬終黃...
  • 23516
閣夜原文及賞析
  • 閣夜原文及賞析

  • 原文歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。臥龍躍馬終黃土,人事依依漫寂寥。歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。野哭千家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。譯文冬...
  • 15495
倦夜原文及賞析
  • 倦夜原文及賞析

  • 原文:竹涼侵臥內,野月滿庭隅。重露成涓滴,稀星乍有無。暗飛螢自照,水宿鳥相呼。萬事干戈裡,空悲清夜徂。譯文:涼氣陣陣襲入臥室,月光把庭院的角落都灑滿了。好一個清秋月夜!夜越來越涼,露水越來越重,在竹葉上凝聚成許多小水珠兒,不時地滴滴答答地滾落下來;此時月照中天,映襯得小星星黯...
  • 26824
有客原文及賞析
  • 有客原文及賞析

  • 原文:有客有客,亦白其馬。有萋有且,敦琢其旅。有客宿宿,有客信信。言授之縶,以縶其馬。薄言追之,左右綏之。既有淫威,降福孔夷。註釋:⑴客:指宋微子。周既滅商,封微子於宋,以祀其先王,微子來朝祖廟,周以客禮待之,故稱為客。《左傳·僖公二十四年》:“皇武子曰:宋先代之後也,於周為客。”可...
  • 12344
秋夜原文及賞析
  • 秋夜原文及賞析

  • 中庭淡月照三更,白露洗空河漢明。莫遣西風吹葉盡,卻愁無處著秋聲。賞析凡是寫秋夜的詩,都是在月,在露,在星空上作文章,創造一個幽清寂靜的世界。如唐顧非熊《月夜登王屋仙台》:“月臨峰頂壇,氣爽覺天寬。身去銀河靜,衣沾玉露寒。”就是如此。陳與義這首《秋夜》詩的前兩句,也是把幾...
  • 27674
《夜雪》原文及賞析
  • 《夜雪》原文及賞析

  • 夜雪朝代:唐代作者:白居易原文:已訝衾枕冷,復見窗戶明。夜深知雪重,時聞折竹聲。譯文夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。註釋⑴訝:驚訝。衾(qīn)枕:被子和枕頭。⑵折竹聲:指大雪壓折竹子...
  • 20849
客從原文及賞析
  • 客從原文及賞析

  • 原文:客從南溟來,遺我泉客珠。珠中有隱字,欲辨不成書。緘之篋笥久,以俟公家須。開視化為血,哀今征斂無!譯文有客人從南方來,送我珍珠,珍珠裡隱約有字,想辨認卻又不成字;我把它久久地藏在竹箱裡。等候官家來徵求;但日後開啟箱子一看,珍珠卻化成了血水,可想的是我現在再也沒有什麼可以應...
  • 6012
春夜原文及賞析
  • 春夜原文及賞析

  • 原文:金爐香燼漏聲殘,翦翦輕風陣陣寒。春色惱人眠不得,月移花影上欄杆。譯文夜已經深了,香爐裡的香早已經燃盡,漏壺裡的水也快漏完了。後半夜的春風給人帶來陣陣的寒意。然而春天的景色卻使人心煩意亂,只看見隨著月亮的移動,花木的影子悄悄地爬上了欄杆。註釋漏:古代計時用的漏壺...
  • 17787