當前位置:學者齋 >

有關筆譯的大全

2016翻譯資格考試中級筆譯衝刺模擬題
  • 2016翻譯資格考試中級筆譯衝刺模擬題

  • 每年的翻譯資格考試都會有很多人蔘加,下面是小編yjbys為您推薦的關於2016翻譯資格考試中級筆譯衝刺模擬題,歡迎參考學習!ThefirstoutlineofTheAscentofManwaswritteninJuly1969andthelastfootoffilmwasshotinDecember1972.Anundertakingaslargeasthis,thoughwonderfullyexh...
  • 4826
2017上半年CATTI考試高階筆譯模擬題(附答案)
  • 2017上半年CATTI考試高階筆譯模擬題(附答案)

  • 【第一題】Snowflakesarelight,eachhavingsixtinysilverneedles.Lastnight,theyworkedtogethertoweaveawell-fittedcrystaloutfitforthecampusofSUniversity.However,nothingisperfect,noteveninafairyland.'MeyoungdragoncypressatthenorthwalloftheHumanitiesBuild...
  • 19031
同濟大學MTI英語筆譯、英語口譯專業介紹
  • 同濟大學MTI英語筆譯、英語口譯專業介紹

  • 同濟大學翻譯碩士英語筆譯、口譯專業研究生統考初試內容相同,共考察四門科目,分別為思想政治理論、翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。其中,思想政治理論全國統一命題,翻譯碩士英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識由同濟大學單獨命題.翻譯碩士英語2014-20...
  • 4113
16年翻譯資格考試三級筆譯綜合能力試題
  • 16年翻譯資格考試三級筆譯綜合能力試題

  • 為了幫助考生們更順利地參加翻譯資格考試,下面是YJBYS小編為大家搜尋整理的關於16年翻譯資格考試三級筆譯綜合能力試題,歡迎參考學習,希望對大家有所幫助!Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragranceis...
  • 3705
2017年翻譯資格高階筆譯經典譯文
  • 2017年翻譯資格高階筆譯經典譯文

  • MoonlightovertheLotusPondZhuZiqingIthasbeenratherdisquietingthese(lays.Tonight,when1Wassittingintheyardenjoyingthecool,itoccurredtomethattheLotusPond,whichIpassbyeveryday,mustassumequiteadifferentlookinsuchmoonlitnight.Afullmoonwasrisinghighinthesky;...
  • 17179
2017年初級翻譯資格考試筆譯練習題及答案
  • 2017年初級翻譯資格考試筆譯練習題及答案

  • 英翻中:1.翻譯微實踐請翻譯:Shelistlesslyplacedherbasketandbundlewithinthedog-cart,andsteppedup,andtheysatsidebyside.Shehadnofearofhimnow,andinthecauseofherconfidencehersorrowlay.參考答案她沒精打采地把籃子和包裹放進馬車裡,上了車,一起並排坐下來。現在她不再...
  • 18620
翻譯資格考試高階筆譯閱讀理解模擬題
  • 翻譯資格考試高階筆譯閱讀理解模擬題

  • 閱讀理解是翻譯資格考試中的一個重要部分,下面是YJBYS小編為大家搜尋整理的關於翻譯資格考試高階筆譯閱讀理解模擬題,歡迎參考學習,希望對大家有所幫助!Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragranceisex...
  • 4746
英語筆譯技巧
  • 英語筆譯技巧

  • 筆譯考試報名採取網上報名方式進行。下面是小編整理的英語筆譯技巧,希望能幫到大家!否定轉移1、英語中為了句式的工整,常常使用否定轉移。Theenginedidn’tstopbecausethefuelwasfinished.引擎並不是因為燃油耗盡才停止工作的。Peoplearenotpoorbecausetheyhavelargef...
  • 6053
2017年CATTI翻譯資格考試筆譯試題附答案
  • 2017年CATTI翻譯資格考試筆譯試題附答案

  • 有創見的書籍傳播在黑暗的時代裡,有如太陽照耀在荒涼的沙漠上,為的是化黑暗為光明。這些書是人類精神史上劃時代的作品,人們是憑著它們的原則,向種種新的發現邁進。以下是小編為大家搜尋整理2017年CATTI翻譯資格考試筆譯試題附答案,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請...
  • 5620
英語筆譯註意事項
  • 英語筆譯註意事項

  • 有幸多次參與國家人事部組織、外文局實施並管理的全國翻譯資格(水平)考試的閱卷、質檢工作,我發現,一些考生翻譯水平還是不錯的,但對於翻譯的基本常識缺乏瞭解,不知道如何規範地處理數字、人名、地名、機構名、縮略語以及其他問題,因而或多或少地影響了個人的成績。以下是我收...
  • 29491
筆譯漢譯英翻譯材料
  • 筆譯漢譯英翻譯材料

  • 下面是兩篇漢譯英的翻譯材料,大家能把他們翻譯出來嗎?每一段後面都有相應的英文翻譯,大家可以參考看看哦。Passage12000年,中國建成北斗導航試驗系統,這使中國成為繼美、俄之後世界上第三個擁有自主衛星導航系統的國家。In2000,ChinaproducedtheBeidouNavigationTestingSyste...
  • 24144
2017翻譯資格考試初級筆譯備考練習及答案
  • 2017翻譯資格考試初級筆譯備考練習及答案

  • I.VocabularyandStructure(1pointeach,35pointsinall)1.Englishpeopleoftentakeumbrellaswiththemwhentheygooutbecausetheydon'twanttobeinarain.A.seizedB.gotC.capturedD.caught2.WheneverTomknewIwasintrouble,healwayslendsmeahand.A.mightB.wouldC.couldD.shou...
  • 4691
2017年二級筆譯考試經驗分享
  • 2017年二級筆譯考試經驗分享

  • CATTI二級筆譯考試主要考察個人雙語基礎能力,所以只要基礎紮實、儘量不犯小錯、語言得體流暢,考生們應該是可以通過的,下面說說個人的一些經驗:1.語言基礎首先不能將二筆考試和四六級或專業四八級考試相比較。翻譯考試不同於一般的應試考試,翻譯考試考查的是平時的積累和語言...
  • 26454
2017年英語筆譯考研擇校
  • 2017年英語筆譯考研擇校

  • YJBYS收集了開設英語筆譯專業的各院校的.排名、分數線、報錄比、考試科目等內容。如果你還沒有決定報考哪所學校,希望在對比院校的以上各項因素後,能夠確定報考的範圍。歡迎閱讀。隨著全球化程度的加深,中國與各國的經濟貿易文化等方面的往來也越來越頻繁。也需要眾多外語類...
  • 17973
2016年翻譯資格初級筆譯語法和詞彙模擬試題
  • 2016年翻譯資格初級筆譯語法和詞彙模擬試題

  • 語法是翻譯資格考試中的一個難點,因此應屆畢業生小編為大家整理了部分練習試題,希望對大家能夠有所幫助,祝各位考生在考試中能夠獲得好成績。I.VocabularyandStructure(1pointeach,35pointsinall)1.Thedeparturetimeoftheplanehasbeenpostponed,sowehavenothingtodonowbut.B...
  • 4565
最新三級CATTI筆譯考試真題輔導
  • 最新三級CATTI筆譯考試真題輔導

  • 求學將以致用;讀書先在虛心。以下是小編為大家搜尋整理的最新三級CATTI筆譯考試真題輔導,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!1.英譯漢:文章來源為美國國務院網站,原文標題為:Beaverton:Oregon’sMostDiverseCityStrollthroughthefarmers’mar...
  • 15752
2017中級翻譯資格考試筆譯備考練習及答案
  • 2017中級翻譯資格考試筆譯備考練習及答案

  • 【原文】EvenafterIwastoogrown-uptoplaythatgameandtoogrown-uptotellmymotherthatIlovedher,IstillbelievedIwasthebestdaughter.Didn’tIrunallthewayuptotheterracetocheckonthedryingmangopickleswheneversheasked?AsIenteredmyteens,itseemedthatIwasbecoming...
  • 24169
筆譯者應該要看的文章
  • 筆譯者應該要看的文章

  • 引導語:今天小編整理的.文章都很適合閱讀哦,希望可以幫助大家提高自己的閱讀能力。easinglysophisticatedterroristattacksinBangladeshhavetargetedforeigners,secularbloggersandotheractivists,aswellasmembersofreligiousminorities.ItisaworryingdevelopmentinaMuslim...
  • 21899
2016年翻譯資格考試初級筆譯模擬試題
  • 2016年翻譯資格考試初級筆譯模擬試題

  • 為了幫助大家在翻譯資格考試中獲取較好的成績,應屆畢業生小編為大家整理了部分基礎練習題,有需要的考生可以做一做看一看哦,希望對大家有用。1.AndeverywhereinhisneighborhoodinSerekunda,Gambia’slargestcity,therewastalkofeasymoneytobemadeinEurope.然而,在甘比亞...
  • 20975
2017下半年CATTI英語筆譯二級實務備戰攻略
  • 2017下半年CATTI英語筆譯二級實務備戰攻略

  • CATTI英語筆譯實務是很多人最容易出問題的部分,有些人甚至綜合考過了,實務只得了59分。所以實務絕對是重中之重,多少英雄豪傑就是栽在實務上了。筆譯絕對不能偷懶,老老實實動筆去翻譯,不要視譯,也不要在心裡大概翻譯一遍就覺得沒什麼難度就放過了,要知道心裡想的和你動筆寫出來...
  • 8580
英語筆譯技巧之省略法
  • 英語筆譯技巧之省略法

  • 省略法是指在翻譯中,原文中有些詞在譯文中可以省略,不必翻譯出來。下面YJBYS小編為大家搜尋整理了關於英語筆譯技巧之省略法,歡迎參考借鑑,希望對大家備考有所幫助!想了解更多相關資訊請持續關注我們應屆畢業生培訓網!因為譯文中雖然沒有這個詞,但是已經具有了原文這個詞所表...
  • 15306
英語筆譯《荷塘月色》
  • 英語筆譯《荷塘月色》

  • 月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。這是《荷塘月色》中的句子。下面是小編分享的翻譯為英文的《荷塘月色》,歡迎大家閱讀!英語筆譯《荷塘月色》譯文:MoonlightovertheLotusPondIhavefeltquiteupsetrecently,Tonight,whenIwassittingintheyardenjoyingthecool,itoc...
  • 17203
2017翻譯資格考試高階筆譯模擬題及答案
  • 2017翻譯資格考試高階筆譯模擬題及答案

  • 【試題1】雨後,院裡來了個麻雀,剛長全了羽毛。它在院裡跳,有時飛一下,不過是由地上飛到花盆沿上,或由花盆上飛下來。看它這麼飛了兩三次,我看出來:它並不會飛得再高一些。,它的左翅的幾根長翎擰在一處,有一根特別的長,似乎要脫落下來。我試著往前湊,它跳一跳,可是又停住,看著我,小黑豆...
  • 21452
2017年初級翻譯考試筆譯練習題及答案
  • 2017年初級翻譯考試筆譯練習題及答案

  • 試題一:人們通常喜歡聽好聽的話,一聽到拂耳之言就容易產生不悅甚至慍怒。一個人特別是身居要職的人要能夠心悅誠服地傾聽逆耳之良言並從中獲得智慧,就需要一種容忍和大度的雅量,而這往往依賴於人們的心性修養和對人性缺陷的剋制;否則,就會給那些善於運用花言巧語和投其所好的...
  • 18724
2017下半年catti英語三級《筆譯實務》科目真題
  • 2017下半年catti英語三級《筆譯實務》科目真題

  • Nothingseek,nothingfind.以下是小編為大家搜尋整理的2017下半年catti英語三級《筆譯實務》科目真題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!Section1:English-ChineseTranslation(50points)TranslatethefollowingpassageintoChinese.Strollth...
  • 14401