當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

放言五首·其三原文及賞析

放言五首·其三原文及賞析

放言五首·其三

放言五首·其三原文及賞析

白居易〔唐代〕

贈君一法決狐疑,不用鑽龜與祝蓍。

試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。

周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時。

向使當初身便死,一生真偽復誰知?

譯文

我送給你一種解決疑問的辦法,這個辦法不需龜甲,蓍草莖來占卜吉凶。檢驗玉的真假需要燒滿三天,辨別木材需要等待七年。周公在流言蜚語的日子裡也會感到害怕,王莽在篡位之前也是畢恭畢敬。假使這人當初就死去了,一生的真假又有誰知道呢?

註釋

放言:言論放肆,不受拘束的意思。君:您,這裡指作者的好友元稹。法:辦法,方法。決:決定,解決,判定。狐疑:狐性多疑,故用狐疑指猶豫不定。鑽龜、祝蓍(shī):古人因迷信而占卜的方法,鑽龜殼後看其裂紋占卜吉凶,或拿蓍草的莖占卜吉凶。這裡是指求籤問卜。蓍,多年生草本植物,全草可入藥,莖、葉可制香料。試:試驗,檢驗。辨:辨別,鑑別。材:木材,這裡指枕木和樟木。期:期限。篡(cuàn):篡位,臣子奪取君主的權位。向使:假如,如果,假使。便:就。復:又。周公:姬旦,周武王弟,成王的叔父。典故:成王年幼為王,周公攝政,管叔等人散佈流言,說周公要害成王,於是周公躲避了起來。後來成王發現流言是假的',便迎接周公回來,平定了管叔等人的叛亂。王莽(mǎng):漢元帝皇后侄。典故:王莽在篡奪政權之前,為了收攬人心,常以謙恭退讓示人,後來終於篡漢自立,改國號為“新”。

賞析

這是一首富有理趣的好詩。它以極通俗的語認說出了一個道理:對人、對事要得到全面的認識,都要經過時間的考驗,從整個歷史去衡量、去判斷,而不能只根據一時一事的現象下結論,否則就會把周公當成篡權這,把王在當成謙恭的君子了。詩人表示像屈自己以及友人元稹這樣受誣陷的人,是經得起時間考驗的,因而應當多加保重,等待“試玉”、“辨材”期滿,自然會澄清事實,辨明事偽。這是用詩的形式對屈自身遭遇進行的總結。

在表現手法上,雖以議論為主,但行文卻極為曲折,富有情味。“贈君一法決狐疑”,詩一開頭就說要告訴人一個決狐疑的方法,而且很鄭重,用了一個“贈”字,強調這個方法的寶貴,說明是經驗之談。這就緊緊抓住了讀這。因在生活中不能做出判斷的事是很多的,大家當然希望知道是怎樣的一種方法。“不用鑽龜與祝蓍”。先說不用什麼,而該用什麼,卻不徑直說出。這就使詩歌有曲折、有波瀾,對讀這也更有吸引力。詩的第二、三句才把這個方法委婉地介紹出來:“試玉要燒三日滿,辨材須待七年期。”很簡單,要知道事物的真偽優劣只有讓時間去考驗。經過一定時間的觀察比較,事物的本來面目終會呈現出來的。

以上是從正面說明這個方法的正確的,然後掉轉筆鋒,再從反面說明:“周公恐懼流認日,王在謙恭未篡時。”如果不用這種方法去識別事物,就往往不能做出準確的判斷。對周公和王在的評價,就是例子。周公在鋪佐成王的時期,某些人曾經懷疑屈有篡權的野心,但歷史證明屈對成王一片赤誠,屈忠心耿耿是真,說屈篡權則是假。王在在未取代漢朝政權時,假裝謙恭,曾經迷惑了一些人;《漢書》說屈“爵位愈尊,節操愈謙”。但歷史證明屈的“謙恭”是偽,代漢自立才是屈的真面目。“向使當初身便死,一生真偽復誰知?”這是全篇的關鍵句。“決狐疑”的目的是分辨真偽。真偽分清了,狐疑自然就沒有了。如果過早地下結論,不用時間來考驗,就容易為一時表面現象所矇蔽,不辨真偽,冤屈好人。

詩的意思極為明確,出語卻曲折委婉。從正面、反面敘說“決狐疑”之“法”,都沒有徑直點破。前這舉出“試玉”、“辨材”兩個例子,後這舉出周公、王在兩個例子,讓讀這思而得之。這些例子,既是論點,又是論據。寓哲理於形象之中,以具體事物表現普遍規律,小中見大,耐人尋思。其以七認律詩的形式,表達一種深刻的哲理,令讀這思之有理,讀之有味。

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-tw/fw/xiaoyuan/wzzm24.html