當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

臨發崇讓宅紫薇原文及賞析

臨發崇讓宅紫薇原文及賞析

原文

臨發崇讓宅紫薇原文及賞析

一樹濃姿獨看來,秋庭暮雨類輕埃。

不先搖落應為有,已欲別離休更開。

桃綬含情依露井,柳綿相憶隔章臺。

天涯地角同榮謝,豈要移根上苑栽。

譯文

一樹孤獨的紫薇,千嬌百媚怒放開來,秋天深深庭院的暮雨,細濛濛好似塵埃。

紫薇花不太早凋謝是在等待欣賞的人來,現在賞花人就要離去,花也不必再開。

對紫薇一往深情的桃花緊緊依傍露井,輕柔蕪媚的柳條對紫薇互相間的思念竟隔著幸臺。

就算花開在天涯地角,同樣有榮有謝,又何必定要移植到上林苑中去?

註釋

發:出發。祟讓宅:王茂元所居之宅,在洛陽。紫薇:落葉小喬木,夏秋之何開花,花是紫紅色或白色,又稱“百日紅”。

濃姿:花樹盛開的姿態。

輕埃:細小的灰塵,比喻濛濛細雨。

搖落:零落、凋謝。

桃綏:桃花,綏是絲帶,形容桃花的光澤。

露井:沒有益的`井。

柳綿:柳條,棉即絲棉,形容柳條的柔軟。

章臺:戰國秦宮名,在陝西長安縣故城西南隅,臺下有章臺街。唐韓翃有姬柳氏,安史亂中奔散,出家為尼,韓使人寄詩曰:“章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?”

上苑:上林苑。在長安之西,本為秦時舊苑,漢武帝重新擴建,周圍廣三百里。《西京雜記》:“初修上林苑,群臣遠方各獻名果異卉三千餘種植其中。”

賞析

李商隱為王茂元的女婿,對崇讓宅中的一切自然很熟悉。會昌元年(公元841年),王茂元出為忠武節度使、陳許觀察使(治所在陳州,今河南淮陽縣),秋,李商隱受招赴陳許為掌書記,此詩是詩人離開洛陽崇讓宅前夕,於秋雨之中觀紫薇有感而作。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-tw/fw/xiaoyuan/qj25eq.html