当前位置:学者斋 >

有关高适的大全

与高适薛据同登慈恩寺浮图原文及赏析
  • 与高适薛据同登慈恩寺浮图原文及赏析

  • 【诗句】连山若波涛,奔凑似朝东。【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】群山起伏象汹涌的波涛,仿佛去朝拜大海滚滚而东。【全诗】与高适薛据同登慈恩寺浮图[唐]岑参塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白日,七层摩苍...
  • 27021
送白少府送兵之陇右_高适的诗原文赏析及翻译
  • 送白少府送兵之陇右_高适的诗原文赏析及翻译

  • 送白少府送兵之陇右唐代高适践更登陇首,远别指临洮。为问关山事,何如州县劳。军容随赤羽,树色引青袍。谁断单于臂,今年太白高。译文白少府带领戍卒将去陇右,行将分手远别,直奔临洮。试问关山送兵之事,与在州县劳苦相比怎样?士兵们身带赤羽之箭,使行进的军容更为雄壮,满山的树色青青...
  • 23009
送李侍御赴安西 高适的诗原文赏析及翻译
  • 送李侍御赴安西 高适的诗原文赏析及翻译

  • 送李侍御赴安西_高适的诗原文赏析及翻译送李侍御赴安西唐代高适行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!译文作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着铁骢。功名在万里之外,心声在一杯之中。虏障在燕支之北,长安在太白之东。离...
  • 13349
醉后赠张九旭 高适的诗原文赏析及翻译
  • 醉后赠张九旭 高适的诗原文赏析及翻译

  • 醉后赠张九旭_高适的诗原文赏析及翻译醉后赠张九旭唐代高适世上谩相识,此翁殊不然。兴来书自圣,醉后语尤颠。白发老闲事,青云在目前。床头一壶酒,能更几回眠?译文世上的人随便交朋友,而这位老人却不这样。兴致一来书法自然天成,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。头发白了而恬然自乐,不...
  • 14976
高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》赏析
  • 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》赏析

  • 原文嗟君此别意如何,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。【韵译】我叹息与二位作别,不知有何意想?请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行;王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。去...
  • 11496
高适《燕歌行》译文及赏析
  • 高适《燕歌行》译文及赏析

  • 燕歌行高适唐开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。汉字烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。枞金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前...
  • 19728
岑参《与高适薛据登慈恩寺浮图》原文、翻译、注释、赏析
  • 岑参《与高适薛据登慈恩寺浮图》原文、翻译、注释、赏析

  • 原文塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,蹬道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔凑如朝东。青槐夹驰道,宫馆何玲珑。秋色从西来,苍然满关中。五陵北原上,万古青蒙蒙。净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷。注解...
  • 7587
高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》注释译文和赏析
  • 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》注释译文和赏析

  • 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。高适:(约700-765),字达夫,渤海(今河北景县)人。少孤贫,潦倒失意,长期客居梁宋,以耕钓为业。又北游燕赵,南下寓于淇上。后中有道科,授封丘尉。后弃官入陇...
  • 19959
高适《同诸公登慈恩寺浮图》原文译文赏析
  • 高适《同诸公登慈恩寺浮图》原文译文赏析

  • 《同诸公登慈恩寺浮图》原文唐代:高适塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,蹬道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔走似朝东。青槐夹驰道,宫馆何玲珑。秋色从西来,苍然满关中。五陵北原上,万古青蒙蒙。净理了可悟,胜因夙所...
  • 3497
高适《塞下曲》的原文与赏析
  • 高适《塞下曲》的原文与赏析

  • “日轮驻霜戈,月魄悬琱弓。”这两句写军营里的景况——太阳照射着锋利的寒光闪闪的戈矛,月光里可看见悬挂着刻有花纹的弓。以豪迈的气概,写军营中普通的事物。“驻”、“悬”二字用得巧,造成一种生动而独特的意境,见其匠心。出自高适《塞下曲》。原文结束浮云骏,翩翩出从戎。且...
  • 22292
《与高适薛据同登慈恩寺浮图》的原文及赏析
  • 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》的原文及赏析

  • 【诗句】净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷。【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】此情此景令人彻悟了佛理,美妙的善道是我历来所尊崇。今后我决心挂冠隐去,以佛道为凭藉超然生死极乐无穷。【全诗】与高适薛据同登慈恩寺浮图[唐]岑参塔势如涌出...
  • 10673
赠别王十七管记_高适的诗原文赏析及翻译
  • 赠别王十七管记_高适的诗原文赏析及翻译

  • 赠别王十七管记唐代高适故交吾未测,薄宦空年岁。晚节踪曩贤,雄词冠当世。堂中皆食客,门外多酒债。产业曾未言,衣裘与人敝。飘飖戎幕下,出入关山际。转战轻壮心,立谈有边计。云沙自回合,天海空迢递。星高汉将骄,月盛胡兵锐。沙深冷陉断,雪暗辽阳闭。亦谓扫欃枪,旋惊陷蜂虿。归旌告东...
  • 7818
赠别王十七管记 高适的诗原文赏析及翻译
  • 赠别王十七管记 高适的诗原文赏析及翻译

  • 赠别王十七管记_高适的诗原文赏析及翻译赠别王十七管记唐代高适故交吾未测,薄宦空年岁。晚节踪曩贤,雄词冠当世。堂中皆食客,门外多酒债。产业曾未言,衣裘与人敝。飘飖戎幕下,出入关山际。转战轻壮心,立谈有边计。云沙自回合,天海空迢递。星高汉将骄,月盛胡兵锐。沙深冷陉断,雪暗...
  • 19412
《与高适薛据同登慈恩寺浮图》的全诗及赏析
  • 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》的全诗及赏析

  • 【诗句】四角碍白日,七层摩苍穹。【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】四周的曲檐阻碍了太阳的运行,七层的顶楼摩擦着苍天的穹窿。【全诗】与高适薛据同登慈恩寺浮图[唐]岑参塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白...
  • 13870
高适《东平别前卫县李寀少府》原文译文赏析
  • 高适《东平别前卫县李寀少府》原文译文赏析

  • 《东平别前卫县李寀少府》原文唐代:高适黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。怨别自惊千里外,论交却忆十年时。云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。此地从来可乘兴,留君不住益凄其。译文及注释译文黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十...
  • 7580
唐诗三百首大全:与高适薛据登慈恩寺浮图赏析
  • 唐诗三百首大全:与高适薛据登慈恩寺浮图赏析

  • 作者:岑参塔势如涌出,孤高耸天宫.登临出世界,磴道盘虚空.突兀压神州,峥嵘如鬼工.四角碍白日,七层摩苍穹.下窥指高鸟,俯听闻惊风.连山若波涛,奔凑如朝东.青槐夹驰道,宫馆何玲珑?秋色从西来,苍然满关中.五陵北原上,万古青蒙蒙.净理了可悟,胜因夙所宗.誓将挂冠去,觉道资无穷.tǎshìrúy...
  • 23733
夜别韦司士 高适的诗原文赏析及翻译
  • 夜别韦司士 高适的诗原文赏析及翻译

  • 夜别韦司士_高适的诗原文赏析及翻译夜别韦司士唐代高适高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。译文高大的客馆里灯火通明酒也清,直饮至夜钟响归雁鸣的月落时分。只说是啼鸟要求友朋,...
  • 22137
除夕夜高适古诗
  • 除夕夜高适古诗

  • 无论是在学校还是在社会中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。那么问题来了,到底什么样的`古诗才经典呢?下面是小编帮大家整理的除夕夜高适古诗,仅供参考,大家一起来看看吧。除夕明·文徵明人家除夕正忙时,我自挑灯拣旧诗。莫笑书生太迂腐,一年功事是文...
  • 10157
高适《邯郸少年行》赏析
  • 高适《邯郸少年行》赏析

  • 邯郸少年行高适邯郸城南游侠子,自矜生长邯郸里。千场纵博家仍富,几度报仇身不死。宅中歌笑日纷纷,门外车马常如云。未知肝胆向谁是,令人却忆平原君!君不见即今交态薄,黄金用尽还疏索。以兹感叹辞旧游,更于时事无所求。且与少年饮美酒,往来射猎西山头。【鉴赏】邯郸为战国时赵国都...
  • 13859
高适《别董大》的赏析与译文
  • 高适《别董大》的赏析与译文

  • 别董大(二首其一)高适唐千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。【注释】:①董大:唐玄宗时代著名的艺人董庭兰,善弹琴,被誉为"古琴王子"。大,表示在兄弟中排行第一。②曛:日色昏暗。这里是说天空阴云密布,太阳黯然无光。③知己:知心朋友。④识:赏识。⑤君:古代...
  • 9697
高适蓟中作的赏析
  • 高适蓟中作的赏析

  • 【原文】:蓟中作作者:高适策马自沙漠,长驱登塞垣。边城何萧条,白日黄云昏。一到征战处,每愁胡虏翻。岂无安边书,诸将已承恩。惆怅孙吴事,归来独闭门。蓟中作赏析:蓟中指蓟城,在今北京市大兴县西南。高适于公元752年(天宝十一年)春南返封丘,写下了这首诗。诗一开篇,就以“沙漠”、“塞...
  • 2670
高适《咏史》翻译赏析
  • 高适《咏史》翻译赏析

  • 咏史高适尚有绨袍赠,应怜范叔寒。不知天下士,犹作布衣看。注释:⑴“尚有”两句:绨袍,粗丝绵之袍。范叔,指战国时魏国人范雎。这两句讲述了一个典故:魏国派须贾、范雎出使齐国,齐王重范雎之才,赐给他银子,而没有给须贾。须贾诬范雎暗通齐国,范雎被迫害而逃往秦国,改名张禄,拜为丞相,使秦...
  • 25954
高适师两首赏析
  • 高适师两首赏析

  • 别董大高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。第二首六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。【注释】1董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。2黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫...
  • 29648
醉后赠张九旭_高适的诗原文赏析及翻译
  • 醉后赠张九旭_高适的诗原文赏析及翻译

  • 醉后赠张九旭唐代高适世上谩相识,此翁殊不然。兴来书自圣,醉后语尤颠。白发老闲事,青云在目前。床头一壶酒,能更几回眠?译文世上的人随便交朋友,而这位老人却不这样。兴致一来书法自然天成,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。头发白了而恬然自乐,不问他事;眼睛里只有天上自由漂浮的白云。...
  • 16857
高适《别董大》原文赏析
  • 高适《别董大》原文赏析

  • 别董大(其一)作者:高适年代:唐千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。名句“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”出自唐代诗人高适的《别董大》赏析:这是一首送别诗,送别的对象是著名的琴师董庭兰。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。崔珏有诗道...
  • 6241