当前位置:学者斋 >

日语

>

日语口译

2018年日语口译资格证书真题及答案
  • 2018年日语口译资格证书真题及答案

  • 上海日语口译岗位资格证书第一阶段考试共分为四个部分,依次是听力,阅读,日译中,中译日。总考试时间为150分钟。以下为证书真题。...
  • 25766
日语口译考试注意点和感受分享
  • 日语口译考试注意点和感受分享

  • 引导语:小编今天给大家分享一篇关于日语口译考试的注意事项和感受,感兴趣的看过来哈!因为和大部分人参加的英语无关,所以大概只能本专业的人分享下。本人由于参加的还蛮齐全的,说不上经验之谈,就是把具体的流程作为一个体验者和大家分享下。运气不错,都顺利地一次性通过了。但...
  • 21841
日语口译初学者如何练口语
  • 日语口译初学者如何练口语

  • 不可否认,提升口译技能亦或是通过口译考试,是需要长时间的积累和系统学习的。但其实,教研君作为一个过来人,深知口译能力的提升,不仅仅是以上两点,反应能力的培养也同样十分关键。因此,今天将向大家介绍一个专业的训练方法,来帮助大家切实有效地提到语言反应能力。当然,口译大咖们...
  • 17930
日语口译考试大全
  • 日语口译考试大全

  • 目前国内比较权威日语口译考试有两类:一个是上海市外语口译岗位资格证书考试委员会办公室推出的日语口译,一个是人事部推出的日语笔译口译二级、三级考试。上海市日语中高级口译考试考试时间:每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。每期笔试...
  • 17809
日语翻译中的小技巧
  • 日语翻译中的小技巧

  • 日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。在翻译过程,很容易因为没有区分好这些不同而造成译文的错误,故此在这里跟大家浅谈几个翻译中的技巧和注意点。下面是yjbys小编为大家带来的`日语翻译中的小技巧,欢迎阅读。日语翻译中的小...
  • 15710
适合日语口译者看的优美日语句子
  • 适合日语口译者看的优美日语句子

  • 引导语:想要看优美日语句子的看过来!下面是小编整理的一些适合日语口译者看的20句优美日语语句,希望大家喜欢。1、ひっそり远くから、もしかすると离(はな)し难(がた)いのか。?々(もくもく)と静かに、もしかするととても??(かち)があるのか。?はまだここで待っている。悄悄...
  • 23065
日语CATTI三级考试心得
  • 日语CATTI三级考试心得

  • 【基础篇】CATTI考试,全称为:全国翻译专业资格(水平)考试如题所示,是一个有关翻译资格的考试。考取后可以申请相关的职称,如果要走翻译道路,那么也是不可或缺的证书之一。因为每年通过人数较少,而报名费用较贵,被称为“嘿少年鼓起勇气去考吧咱们大不了来年再战”的残酷考验。CAT...
  • 8940
日语口译经济贸易常用单词
  • 日语口译经济贸易常用单词

  • 2018考研的时候精力不够分配怎么办?平时要留大量时间复习其他科目,没有时间记这些零碎的.单词怎么办?yjbys小编为了方便大家的单词记忆,将继续为大家推送单词一览表。经济贸易:タックスヘイブン租税回避地,避税港受託生産委托加工委託貿易委托贸易寡占寡头垄断買い戻し回购対...
  • 16504
2017年日语口译商务谈判技巧
  • 2017年日语口译商务谈判技巧

  • 商务谈判中最常出现的场景是谈价格。除此之外,谈数量、规格、大小等常见场景中,不可避免的会出现数字的翻译,而数字恰好又是翻译中的难点。下面yjbys小编为日语口译学者介绍几个翻译数字时的小技巧和注意点,希望对大家参加日语商务谈判有帮助!首先,在记录时,建议灵活使用分隔号...
  • 25573
市面上的日语口译教材推荐
  • 市面上的日语口译教材推荐

  • 当前,市面上的日语口译教材不可谓不多~~本人为了考日语口译证书,也买了不少这方面的。现在来分析一下,这些书的优劣~~供大家买书时参考参考~~先来说说上海的日语中级口译岗位资格证书考试的5本教材,我的评价是非常好~~确实不错。每本书不光有列出口译词汇,词组,惯用句,谚语,都全...
  • 15194
日语(日本文化类)口译常用词汇
  • 日语(日本文化类)口译常用词汇

  • 日语口译常用词汇有哪些你知道吗?你对日语口译常用词汇了解吗?下面是yjbys小编为大家带来的日语(日本文化类)口译常用词汇,欢迎阅读。中国語→日本語1单口相声落語(らくご)2水墨画水墨画(すいぼくが)/墨絵(すみえ)3人物画人物画(じんぶつが)4京剧京劇(きょうげき)5园林庭...
  • 25423
日语口译技巧方法锦囊
  • 日语口译技巧方法锦囊

  • 日语会议口译以耐吉翻译为例一般还需要一套性能良好的同传设备和专业的同声译员是同声翻译质量的保证。下面是由小编为大家整理的日语口译技巧方法锦囊,欢迎大家阅读浏览。锦囊(1)事前的认真准备,可以大幅提升口译质量。在接到这次口译工作之前,我对筑波市一无所知,甚至它在...
  • 20874
如何记日语口译笔记
  • 如何记日语口译笔记

  • 口译,相对于笔译,其实难度更小一些.因为笔译的情况下,下面yjbys小编教你如何记日语口译笔记,快来学习吧~一、交替传译笔记的目的?对译员短时记忆的一种提示和补充。切忌笔记不能代替译员的记忆职能。二、何种情况下要记笔记?1、无需记笔记的三种情况(1)发言人讲话较短。即...
  • 25771
关于日语口译证书
  • 关于日语口译证书

  • 引导语:小编今天整理了一些关于日语口译证书的信息,希望对大家有帮助。N1作为日语的能力考试,与口译实务的关系并不是太大的,所以这两项考试其实没有什么可比性的。不过就考出N1的考生来讲,词汇量和阅读的问题不会太大,上海的中高级口译(其实只有中级口译有笔试)和国家的CATTI...
  • 10767
日语口译技能训练方法
  • 日语口译技能训练方法

  • 提升口译技能或是通过口译考试,是需要长时间的积累和系统学习的。但其实,口译能力的提升不仅仅是以上两点,反应能力的培养也同样十分关键。下面是yjbys小编为大家带来的日语口译技能训练方法,欢迎阅读。日语口译技能训练方法在搜索引擎上敲入“日语口译”四个大字,发现搜索结...
  • 30389
日语口译常用单词之经济贸易篇
  • 日语口译常用单词之经济贸易篇

  • 日语口译关于经济贸易的常用单词有哪些你知道吗?下面是yjbys小编为大家带来的`关于经济贸易的日语口译常用单词,欢迎阅读。日语口译常用单词之经济贸易篇タックスヘイブン租税回避地,避税港受託生産委托加工委託貿易委托贸易寡占寡头垄断買い戻し回购対外債務对外债务介入...
  • 6036
2017年日语CATTI口译考试知识点大全
  • 2017年日语CATTI口译考试知识点大全

  • 日语口译一般指具有较强的互动性的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。下面是yjbys小编整理的关于日语翻译资格考试知识点,供大家参考!动词的ます形动词(ます形)是指动词的`ます形,去掉ます的部分。比如:休み、働き、寝这种形式。动词的ます形...
  • 4102
关于日语翻译证书考试三级口译大纲
  • 关于日语翻译证书考试三级口译大纲

  • 一、级别描述与适用对象通过三级口译证书考试的考生能够就一般内容进行交替传译,意思传达正确,语音、语调、用词和表达基本正确,语流基本通畅,胜任一般的陪同、会谈及讲话的'口译工作。本级别考试的适用对象为:1.日语专业大专及本科二年级以上学生;2.非日语专业相当于日本国际交...
  • 25443
日语同声传译需要具备什么能力
  • 日语同声传译需要具备什么能力

  • 引导语:作为一名日语口译同声传译应该具备什么能力呢?今天小编就通过一篇分享来告诉你同声传译有多么不简单。1.速度:同声传译要求译者,以与讲话者基本同步的速度进行翻译我简单介绍下要求,这里是中日的标准中文开始3个字后译日,在中文结束后三个字左右时间内结束。日语是三个...
  • 8351
日语翻译技巧:人称代词的省略
  • 日语翻译技巧:人称代词的省略

  • 这里有一封王华写的寻求笔友的中文书信和日文译文。先请各位学习者读一下这封书信的中文、日文两个版本。【中文原文】我是一名18岁的中国人,叫王华。我想和一名日本女孩通信。我现在学校学日语,我想用日语写信。因为这对我提高日语水平是一个很大的挑战。如果你想用中文写...
  • 20494
关于NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲参考
  • 关于NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲参考

  • 一、级别描述与适用对象能够在各种场合进行交替传译或同声传译,意思传达准确,语音、语调正确,用词和表达地道,语流自然流畅,有丰富的口译工作实践经验,能够胜任国际会议的专业交替传译或同声传译工作,能够胜任高级别正式场合下讲话的口译工作。本级别考试的适用对象为:1.经过专业...
  • 31025
日语CATTI三级口译经验
  • 日语CATTI三级口译经验

  • 第一环单词快速反应单词快速反应,又称クイックレスポンス。翻译练习基本功之一。简单来说,就是单词乒乓球。形式说来不难,就是提问单词,对方以极快的速度抛给你一个单词,然后你瞬间说出它的意思。并且要不停的日切中,中切日,频道要一直转换。就像对方刷的扣过来一个狠球,你必须啪...
  • 17234
日语口译初学者究竟从何练起
  • 日语口译初学者究竟从何练起

  • 不可否认,提升口译技能亦或是通过口译考试,是需要长时间的积累和系统学习的。下面是yjbys小编为大家带来的日语口译初学者究竟从何练起的知识,欢迎阅读。日语口译初学者究竟从何练起在搜索引擎上敲入“日语口译”四个大字,发现搜索结果主要有两大类:第一类是口译专有词汇的总...
  • 4505
日语口译的小技巧
  • 日语口译的小技巧

  • 口译,相对于笔译,其实难度更小一些。因为笔译的情况下,作者(说话人)和读者(听话人)之间唯一的桥梁,就是你翻译好的文字,所以必须准确无误地把信息转码,同时还得考虑信息转码后可能造成的误解(歧义、双关等等),因此往往需要字斟句酌,以求达到100%的还原度。下面是yjbys小编为大家...
  • 3692
日语口译初学者究竟从何练起?
  • 日语口译初学者究竟从何练起?

  • 敲入日语口译四个大字,发现搜索结果主要有两大类:第一类是口译专有词汇的总结,对词汇量积累有一定帮助,但对口译技巧的习得没有太大作用;第二类则是限定话题、场合之下的大段文字中日文对照,实战训练素材的意味比较大一些。显然,这样的搜索结果只会增加口译的神秘感,没有太多值...
  • 2547