當前位置:學者齋 >

有關寄張元夫原文及賞析的大全

寄張元夫原文及賞析
  • 寄張元夫原文及賞析

  • 原文:前溪獨立後溪行,鷺識朱衣自不驚。借問人間愁寂意,伯牙弦絕已無聲。賞析薛濤流傳下來的詩篇,以七絕為最多,同時也以七絕為最好。在這些七絕詩中,又以抒情的最多,也以抒情的為最好,這些詩哀婉流暢,清麗多姿,令人讀了,深深感到薛濤的文采風流,才華卓越。同時也引起人們對薛濤一生的...
  • 5457
寄夫原文、翻譯註釋及賞析
  • 寄夫原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:寄夫明代:黃峨雁飛曾不到衡陽,錦字何由寄永昌。三春花柳妾薄命,六詔風煙君斷腸。曰歸曰歸愁歲暮,其雨其雨怨朝陽。相憐空有刀環約,何日金雞下夜郎?譯文:雁飛曾不到衡陽,錦字何由寄永昌。鴻雁飛到衡陽就再也不向南飛,我的信怎麼才能到達你的戍所永昌。三春花柳妾薄命,六詔風煙君...
  • 16520
掩役夫張進骸 柳宗元的詩原文賞析及翻譯
  • 掩役夫張進骸 柳宗元的詩原文賞析及翻譯

  • 掩役夫張進骸_柳宗元的詩原文賞析及翻譯掩役夫張進骸唐代柳宗元生死悠悠爾,一氣聚散之。偶來紛喜怒,奄忽已復辭。為役孰賤辱?為貴非神奇。一朝纊息定,枯朽無妍蚩。生平勤皂櫪,銼秣不告疲。既死給槥櫝,葬之東山基。奈何值崩湍,蕩析臨路垂。髐然暴百骸,散亂不復支。從者幸告餘,眷之...
  • 23912
寄張元夫 薛濤的詩原文賞析
  • 寄張元夫 薛濤的詩原文賞析

  • 寄張元夫_薛濤的詩原文賞析寄張元夫唐代薛濤前溪獨立後溪行,鷺識朱衣自不驚。借問人間愁寂意,伯牙弦絕已無聲。賞析薛濤流傳下來的詩篇,以七絕為最多,同時也以七絕為最好。在這些七絕詩中,又以抒情的最多,也以抒情的為最好,這些詩哀婉流暢,清麗多姿,令人讀了,深深感到薛濤的文采風...
  • 24441
樵夫原文及賞析
  • 樵夫原文及賞析

  • 原文:樵夫[宋代]蕭德藻一擔乾柴古渡頭,盤纏一日頗優遊。歸來澗底磨刀斧,又作全家明日謀。賞析:這首絕句寫山中樵夫的生活。詩在表現藝術上有兩點值得讚賞:一是詩寫的是深山的樵夫,但沒有明説,通過“古渡”、“澗底”二詞,含隱不露地告訴大家;二是詩寫樵夫一天的生活,以“又作全家明...
  • 18463
狂夫原文及賞析
  • 狂夫原文及賞析

  • 原文:萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪。風含翠篠娟娟淨,雨裛紅蕖冉冉香。(篠通:筱)厚祿故人書斷絕,恆飢稚子色淒涼。欲填溝壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。註釋:⑴萬里橋:在成都南門外,是當年諸葛亮送費禕出使東吳的地方。杜甫的草堂就在萬里橋的西面。⑵百花潭:即浣花溪,杜甫草堂在其北。滄...
  • 12782
寄內原文及賞析
  • 寄內原文及賞析

  • 原文:寄內[宋代]孔平仲試説途中景,方知別後心。行人日暮少,風雪亂山深。賞析:此詩是作者寄給妻子的詩,首句提出“途中景”,以途中景色,見別後離情,末兩句實寫途中景色,於所寫景色中表現作者情懷之極苦、極亂。全詩以景抒情,寫得簡略含蓄,但作者的'別後心情,所謂“黯然消魂”者,卻又充...
  • 22173
寄張元夫_薛濤的詩原文賞析
  • 寄張元夫_薛濤的詩原文賞析

  • 寄張元夫唐代薛濤前溪獨立後溪行,鷺識朱衣自不驚。借問人間愁寂意,伯牙弦絕已無聲。賞析薛濤流傳下來的詩篇,以七絕為最多,同時也以七絕為最好。在這些七絕詩中,又以抒情的最多,也以抒情的為最好,這些詩哀婉流暢,清麗多姿,令人讀了,深深感到薛濤的文采風流,才華卓越。同時也引起人們...
  • 24634
寄夫 陳玉蘭的詩原文賞析及翻譯
  • 寄夫 陳玉蘭的詩原文賞析及翻譯

  • 寄夫_陳玉蘭的詩原文賞析及翻譯寄夫唐代陳玉蘭夫戍邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。一行書信千行淚,寒到君邊衣到無。譯文你守衞在邊關,我卻在吳地,涼颼颼的西風吹到我身上的時候,我正在為你而擔憂。想念你啊!想念你,我寄上一封簡短的書信,信中每一行字上都浸透了我的眼淚,當寒氣來到...
  • 15574
望夫山原文及賞析
  • 望夫山原文及賞析

  • 原文:終日望夫夫不歸,化為孤石苦相思。望來已是幾千載,只似當時初望時。鑑賞傳説古時候有一位婦女思念遠出的丈夫,立在山頭守望不回,天長日久竟化為石頭。這個古老而動人的傳説在民間流行相當普遍。這首詩所指的望夫山,在今安徽當塗縣西北,唐時屬和州。此詩題下原注“正對和州郡...
  • 20582
《寄內》原文及賞析
  • 《寄內》原文及賞析

  • 寄內宋代:孔平仲試説途中景,方知別後心。行人日暮少,風雪亂山深。賞析這首詩可能作於詩人赴慧州途中,題為《寄內》,是寄給妻子的詩。他的別後心情,所謂“黯然消魂”者,在這首小詩裏有充分而含蓄的表現。以途中景色,見別後離情,這是古代詩詞中最常用的抒情方法,即以實處見虛,則實處皆...
  • 4098
《秋登蘭山寄張五》原文及賞析
  • 《秋登蘭山寄張五》原文及賞析

  • 【詩句】何當載酒來,共醉重陽節。【出處】唐·孟浩然《秋登蘭山寄張五》。【意思1】什麼時候能夠載酒來共飲,於重陽佳節對酌同醉。每當佳節倍思親,這是詩人在九九重陽節登高望遠時寄給友人張五的詩句,感情真摯,思念之情溢於言表。【意思2】此詩寫登上萬山遙望張五隱居的白鶴山...
  • 19215
望夫石原文及賞析
  • 望夫石原文及賞析

  • 原文:望夫處,江悠悠。化為石,不回頭。上頭日日風復雨。行人歸來石應語。註釋:⑴望夫石:據南朝宋人劉義慶的《幽明錄》記載:武昌陽新縣北山上有望夫石,其形狀像人立。相傳過去有個貞婦,其.丈夫遠去從軍,她攜弱子餞行於武昌北山,“立望夫而化為立石”,望夫石因此而得名。⑵上:作“山”,山...
  • 9705
秋登蘭山寄張五原文及賞析
  • 秋登蘭山寄張五原文及賞析

  • 秋登蘭山寄張五北山白雲裏,隱者自怡悦。相望試登高,心隨雁飛滅。愁因薄暮起,興是清秋髮。時見歸村人,沙行渡頭歇。天邊樹若薺,江畔洲如月。何當載酒來,共醉重陽節。譯文面對北山嶺上白雲起伏霏霏,我這隱者自己能把歡欣品味。我試着登上高山是為了遙望,心情早就隨着鴻雁遠去高飛。...
  • 23187
寄人_張泌的詩原文賞析及翻譯
  • 寄人_張泌的詩原文賞析及翻譯

  • 寄人唐代張泌別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。譯文別夢中隱約來到了謝家,徘徊在小回廊欄杆底下。只有天上春月最是多情,還為離人照着庭院落花。註釋謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故後人多以“謝家”代閨...
  • 29062
寄人 張泌的詩原文賞析及翻譯
  • 寄人 張泌的詩原文賞析及翻譯

  • 寄人_張泌的詩原文賞析及翻譯寄人唐代張泌別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。譯文別夢中隱約來到了謝家,徘徊在小回廊欄杆底下。只有天上春月最是多情,還為離人照着庭院落花。註釋謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆...
  • 9317
望夫詞原文及賞析
  • 望夫詞原文及賞析

  • 原文:手爇[1]寒燈向影頻,迴文機上暗生塵。自家夫婿無消息,卻恨橋頭賣卜人。賞析:注一:即燃點之意。施肩吾是位道士,但他寫的詩卻很有人情味。此詩寫女子的丈夫出征在外,大約是頭年秋天出發,整整一年沒有音信,眼看又是北雁南飛的時候,所以倍添思念。首句以描寫女子長夜不眠的情景發...
  • 25548
《寄李儋元錫》原文及賞析
  • 《寄李儋元錫》原文及賞析

  • 寄李儋元錫朝代:唐代作者:韋應物去年花裏逢君別,今日花開又一年。世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。賞析此詩描述了詩人與友人分別之後的思念。開首二句即景生情,花開花落,引起對茫茫世事的感歎。接着直抒情懷,寫因...
  • 28766
寄夫原文及賞析
  • 寄夫原文及賞析

  • 原文:夫戍邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。一行書信千行淚,寒到君邊衣到無。註釋:⑴妾:舊時女子自稱。⑵吳:指江蘇一帶。翻譯:你守衞在邊關,我卻在吳地,涼颼颼的西風吹到我身上的時候,我正在為你而擔憂。想念你啊!想念你,我寄上一封簡短的書信,信中每一行字上都浸透了我的眼淚,當寒氣來到你...
  • 9633
寄李儋元錫原文及賞析
  • 寄李儋元錫原文及賞析

  • 原文:寄李儋元錫朝代:唐代作者:韋應物去年花裏逢君別,今日花開已一年。世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。譯文:去年花開的時候與你分別,今日花開的時候已是一年。世事變幻心茫茫難以意料,心情愁苦意昏昏春日獨眠。...
  • 29789
寄荊州張丞相原文及賞析
  • 寄荊州張丞相原文及賞析

  • 原文:所思竟何在,悵望深荊門。舉世無相識,終身思舊恩。方將與農圃,藝植老丘園。目盡南飛雁,何由寄一言。譯文我所思念的人在何方?重山疊嶂,只能悵識遙望荊州。我雖滿腹才華,可天下卻無人賞識,沒有您張丞相的擢升,恐怕我還寂寂無名。您的知遇之恩,我終身難忘。您遭不幸,被貶荊州,我也將...
  • 7766
寄夫_陳玉蘭的詩原文賞析及翻譯
  • 寄夫_陳玉蘭的詩原文賞析及翻譯

  • 寄夫唐代陳玉蘭夫戍邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。一行書信千行淚,寒到君邊衣到無。譯文你守衞在邊關,我卻在吳地,涼颼颼的西風吹到我身上的時候,我正在為你而擔憂。想念你啊!想念你,我寄上一封簡短的書信,信中每一行字上都浸透了我的眼淚,當寒氣來到你身邊的時候,我寄出的寒衣不知收...
  • 3909
寄人原文及賞析
  • 寄人原文及賞析

  • 寄人原文及賞析1《寄人》唐:張泌別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。作者信息:張泌(生卒年不詳),字於澄,常州(今江蘇常州)人。起初擔任過句容(今江蘇句容)尉,南唐後主任為監察御史,歷任考功員外郎、中書舍人。南唐亡國後,隨後主李煜投降北宋,升遷為郎中,故基...
  • 22357
掩役夫張進骸_柳宗元的詩原文賞析及翻譯
  • 掩役夫張進骸_柳宗元的詩原文賞析及翻譯

  • 掩役夫張進骸唐代柳宗元生死悠悠爾,一氣聚散之。偶來紛喜怒,奄忽已復辭。為役孰賤辱?為貴非神奇。一朝纊息定,枯朽無妍蚩。生平勤皂櫪,銼秣不告疲。既死給槥櫝,葬之東山基。奈何值崩湍,蕩析臨路垂。髐然暴百骸,散亂不復支。從者幸告餘,眷之涓然悲。貓虎獲迎祭,犬馬有蓋帷。佇立唁爾...
  • 14563
《寄人》原文及賞析
  • 《寄人》原文及賞析

  • 《寄人》原文及賞析1《寄人》唐:張泌別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。作者信息:張泌(生卒年不詳),字於澄,常州(今江蘇常州)人。起初擔任過句容(今江蘇句容)尉,南唐後主任為監察御史,歷任考功員外郎、中書舍人。南唐亡國後,隨後主李煜投降北宋,升遷為郎中,...
  • 21969