當前位置:學者齋 >

有關朝天子·小娃琵琶_喬吉的詩原文賞析及翻譯的大全

朝天子·小娃琵琶 喬吉的詩原文賞析及翻譯
  • 朝天子·小娃琵琶 喬吉的詩原文賞析及翻譯

  • 朝天子·小娃琵琶_喬吉的詩原文賞析及翻譯朝天子·小娃琵琶元代喬吉暖烘,醉客,逼匝的芳心動。雛鶯聲在小簾櫳,喚醒花前夢。指甲纖柔,眉兒輕縱,和相思曲未終。玉葱,翠峯,驕怯琵琶重。譯文暖烘烘,酒醉人,纏逼得芳心萌動。小黃鶯兒一聲聲在簾櫳鳴啼,喚醒了花前的春夢。指甲纖細輕柔,眉...
  • 20229
朝天子·詠喇叭原文翻譯及賞析
  • 朝天子·詠喇叭原文翻譯及賞析

  • 朝代:明代作者:王磐原文:喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。官船來往亂如麻,全仗你抬聲價。(嗩吶一作:鎖吶;聲價一作:身價)軍聽了軍愁,民聽了民怕。哪裏去辨甚麼真共假?眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!譯文喇叭和嗩吶,吹的曲子雖短,聲音卻很響亮。官船來往頻繁如亂糟糟的麻,全憑藉你...
  • 6924
琵琶行 / 琵琶引原文及賞析
  • 琵琶行 / 琵琶引原文及賞析

  • 琵琶行/琵琶引作者:白居易朝代:南北朝元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敍少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徙於江湖間。予出官二年,...
  • 26878
琵琶仙·雙槳來時原文、翻譯註釋及賞析
  • 琵琶仙·雙槳來時原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:琵琶仙·雙槳來時宋代姜夔《吳都賦》雲:“户藏煙浦,傢俱畫船。”唯吳興為然。春遊之盛,西湖未能過也。己酉歲,予與蕭時父載酒南郭,感遇成歌。雙槳來時,有人似、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。春漸遠、汀洲自綠,更添了幾聲啼鴂。十里揚州,三生杜牧,前事休説。又還是、...
  • 15321
天保_詩原文賞析及翻譯
  • 天保_詩原文賞析及翻譯

  • 天保先秦佚名天保定爾,亦孔之固。俾爾單厚,何福不除?俾爾多益,以莫不庶。天保定爾,俾爾戩穀。罄無不宜,受天百祿。降爾遐福,維日不足。天保定爾,以莫不興。如山如阜,如岡如陵,如川之方至,以莫不增。吉蠲為饎,是用孝享。禴祠烝嘗,於公先王。君曰:卜爾,萬壽無疆。神之吊矣,詒爾多福。民之質...
  • 2960
琵琶仙·中秋原文及賞析
  • 琵琶仙·中秋原文及賞析

  • 琵琶仙·中秋納蘭性德〔清代〕碧海年年,試問取、冰輪為誰圓缺?吹到一片秋香,清輝瞭如雪。愁中看、好天良夜,知道盡成悲咽。隻影而今,那堪重對,舊時明月。花徑裏、戲捉迷藏,曾惹下蕭蕭井梧葉。記否輕紈小扇,又幾番涼熱。只落得,填膺百感,總茫茫、不關離別。一任紫玉無情,夜寒吹裂。譯...
  • 29005
訴衷情·琵琶女原文、翻譯註釋及賞析
  • 訴衷情·琵琶女原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:訴衷情·琵琶女宋代:蘇軾小蓮初上琵琶弦,彈破碧雲天。分明繡閣幽恨,都向曲中傳。膚瑩玉,鬢梳蟬,綺窗前。素娥今夜,故故隨人,似鬥嬋娟。譯文:小蓮初上琵琶弦,彈破碧雲天。分明繡閣幽恨,都向曲中傳。小蓮剛剛給琵琶調絃,聲音清越,好像要衝破雲天。細細聽來,樂聲分明在訴説繡閣中的怨...
  • 7587
琵琶行原文及譯文
  • 琵琶行原文及譯文

  • 引導語:《琵琶行》[1]是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作於元和十一年(816年)。此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐朽、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。下面是yjbys...
  • 24723
吉日原文翻譯及賞析
  • 吉日原文翻譯及賞析

  • 吉日朝代:先秦作者:佚名原文:吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。翻譯:戊日吉...
  • 4056
賀新郎·賦琵琶原文及賞析
  • 賀新郎·賦琵琶原文及賞析

  • 原文:鳳尾龍香撥。自開元霓裳曲罷,幾番風月?最苦潯陽江頭客,畫舸亭亭待發。記出塞、黃雲堆雪。馬上離愁三萬裏,望昭陽宮殿孤鴻沒。弦解語,恨難説。遼陽驛使音塵絕。瑣窗寒、輕攏慢捻,淚珠盈睫。推手含情還卻手,一抹《梁州》哀徹。千古事,雲飛煙滅。賀老定場無消息,想沉香亭北繁華歇...
  • 11175
吉日原文、翻譯及賞析
  • 吉日原文、翻譯及賞析

  • 吉日原文、翻譯及賞析1原文:吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。譯文及注...
  • 6744
天保詩原文賞析及翻譯
  • 天保詩原文賞析及翻譯

  • 在平時的學習、工作或生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,狹義的古詩,是指產生於唐代以前並和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那麼問題來了,到底什麼樣的古詩才經典呢?下面是小編幫大家整理的天保詩原文賞析及翻譯,歡迎閲讀與收藏。天保先秦佚名天保定爾,亦...
  • 27469
朝天子·小娃琵琶_喬吉的詩原文賞析及翻譯
  • 朝天子·小娃琵琶_喬吉的詩原文賞析及翻譯

  • 朝天子·小娃琵琶元代喬吉暖烘,醉客,逼匝的芳心動。雛鶯聲在小簾櫳,喚醒花前夢。指甲纖柔,眉兒輕縱,和相思曲未終。玉葱,翠峯,驕怯琵琶重。譯文暖烘烘,酒醉人,纏逼得芳心萌動。小黃鶯兒一聲聲在簾櫳鳴啼,喚醒了花前的春夢。指甲纖細輕柔,眉毛輕輕泛動,和唱一曲相思曲沒有到終。玉葱般...
  • 13730
書琵琶背原文、翻譯註釋及賞析
  • 書琵琶背原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:書琵琶背五代:李煜侁自肩如削,難勝數縷絛。天香留鳳尾,餘暖在檀槽。譯文:侁自肩如削,難勝數縷絛。她肩細若削成,幾乎纖麗到了難以承受數條絲帶的地步。天香留鳳尾,餘暖在檀槽。身上獨特的香味依然留在琵琶的鳳尾裏,琵琶上架弦的格子裏也還殘留着她懷抱時的餘温。註釋:侁(shēn...
  • 22072
小雅·吉日 詩原文賞析及翻譯
  • 小雅·吉日 詩原文賞析及翻譯

  • 小雅·吉日_詩原文賞析及翻譯小雅·吉日先秦佚名吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓...
  • 7101
琵琶行原文翻譯及賞析
  • 琵琶行原文翻譯及賞析

  • 《琵琶行》是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。下面小編整理了琵琶行的原文翻譯及賞析,希望可以幫助大家!《琵琶行》譯文及註釋譯文:(序)唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,...
  • 6984
琵琶仙原文及賞析
  • 琵琶仙原文及賞析

  • 原文:《吳都賦》雲:「户藏煙浦,傢俱畫船」,唯吳興為然,春遊之盛,西湖未能過也。己酉歲,予與蕭時父載酒南郭,感遇成歌。雙漿來時,有人似、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,娥眉正奇絕。春漸遠,汀洲自綠,更添了、幾聲啼鴂。十里揚州,三生杜牧,前事休説。又還是、宮燭分煙,奈愁裏匆匆換時節。都...
  • 2734
《琵琶行》原文及翻譯
  • 《琵琶行》原文及翻譯

  • 《琵琶行》原作《琵琶引》,選自《白氏長慶集》。行,又叫歌行,源於漢魏樂府,是其名曲之一。下面是小編整理的《琵琶行》原文及翻譯,大家一起來看看吧。《琵琶行》(並序)全文閲讀:出處或作者:白居易元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有...
  • 11053
送陸判官往琵琶峽原文、翻譯註釋及賞析
  • 送陸判官往琵琶峽原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:送陸判官往琵琶峽唐代:李白水國秋風夜,殊非遠別時。長安如夢裏,何日是歸期。譯文:水國秋風夜,殊非遠別時。秋風吹過水鄉的夜晚,這樣的時辰絕不適合遠離。長安如夢裏,何日是歸期。遠隔長安恍如夢裏,什麼時候才是歸去的日期?註釋:水國秋風夜,殊(shū)非遠別時。水國:水鄉。我國南方...
  • 14655
憑欄人_喬吉的曲原文賞析及翻譯
  • 憑欄人_喬吉的曲原文賞析及翻譯

  • 憑欄人元代喬吉瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數家。撲頭飛柳花,與人添鬢華。譯文瘦弱的馬馱着我滿腹的詩情奔走天涯,飛倦了的烏兒哀鳴着,小山村裏只有幾户人家。柳絮撲打着我的頭,給我增添了白髮。賞析前兩句寫瘦馬馱詩的悲苦以及人不如鳥的羈旅情懷。“瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村...
  • 9601
朝天子·小娃琵琶原文、翻譯註釋及賞析
  • 朝天子·小娃琵琶原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:朝天子·小娃琵琶元代:喬吉暖烘,醉客,逼匝的芳心動。雛鶯聲在小簾櫳,喚醒花前夢。指甲纖柔,眉兒輕縱,和相思曲未終。玉葱,翠峯,驕怯琵琶重。譯文:暖烘,醉客,逼匝的芳心動。雛鶯聲在小簾櫳,喚醒花前夢。指甲纖柔,眉兒輕縱,和相思曲未終。玉葱,翠峯,驕怯琵琶重。暖烘烘,酒醉人,纏逼得芳心...
  • 17928
憑欄人 喬吉的曲原文賞析及翻譯
  • 憑欄人 喬吉的曲原文賞析及翻譯

  • 憑欄人_喬吉的曲原文賞析及翻譯憑欄人元代喬吉瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數家。撲頭飛柳花,與人添鬢華。譯文瘦弱的馬馱着我滿腹的詩情奔走天涯,飛倦了的烏兒哀鳴着,小山村裏只有幾户人家。柳絮撲打着我的頭,給我增添了白髮。賞析前兩句寫瘦馬馱詩的悲苦以及人不如鳥的羈旅情...
  • 13838
琵琶行原文翻譯「對照翻譯」
  • 琵琶行原文翻譯「對照翻譯」

  • 《琵琶行》是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作於元和十一年(816年)。下面,小編為大家分享琵琶行原文翻譯,希望對大家有所幫助!《琵琶行》(並序)原文閲讀出處或作者:白居易元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長...
  • 22700
小雅·吉日_詩原文賞析及翻譯
  • 小雅·吉日_詩原文賞析及翻譯

  • 小雅·吉日先秦佚名吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。譯文戊辰吉祥日子...
  • 17611
琵琶仙原文及古詩詞賞析
  • 琵琶仙原文及古詩詞賞析

  • 在日常的學習、工作、生活中,説起古詩詞鑑賞,大家都很熟悉吧?古詩詞鑑賞,通常是體會詩詞中的字詞、意境、句意、語言特色、主旨、技巧、結構思路等更深層次的內容。你還會做古詩詞鑑賞嗎?下面是小編幫大家整理的琵琶仙原文及古詩詞賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。原文:《吳都賦》雲...
  • 8754