當前位置:學者齋 >

有關送外甥懷素上人歸鄉侍奉_錢起的詩原文賞析的大全

送外甥懷素上人歸鄉侍奉 錢起的詩原文賞析及翻譯
  • 送外甥懷素上人歸鄉侍奉 錢起的詩原文賞析及翻譯

  • 送外甥懷素上人歸鄉侍奉_錢起的詩原文賞析及翻譯唐代錢起釋子吾家寶,神清慧有餘。能翻梵王字,妙盡伯英書。遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。狂來輕世界,醉裏得真如。飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閒居。譯文上人你乃是我們宗...
  • 9062
《送方外上人》原文閲讀及賞析
  • 《送方外上人》原文閲讀及賞析

  • 【詩句】莫買沃洲山,時人已知處。【出處】唐·劉長卿《送方外上人》。【意思】要歸隱請別買沃洲名山,那裏是世人早知的去處。【全詩】《送方外上人》.[唐].劉長卿.孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。【註釋】①上人:佛教稱具備德智善行的人,後用為對僧人的尊稱。...
  • 16602
《上元侍宴》原文賞析
  • 《上元侍宴》原文賞析

  • 原文:上元侍宴作者:蘇軾淡月疏星繞建章,仙風吹下御爐香。侍臣鵠立通明殿,一朵紅雲捧玉皇。注音:dànyuèshūxīngràojiànzhāng,xiānfēngchuīxiàyùlúxiāng。shìchénhúlìtōngmíngdiàn,yīduǒhóngyúnpěngyùhuáng。翻譯:淡淡的月光,稀疏的星星圍繞在建章宮,皇...
  • 16008
送外甥懷素上人歸鄉侍奉原文及賞析
  • 送外甥懷素上人歸鄉侍奉原文及賞析

  • 原文:釋子吾家寶,神清慧有餘。能翻梵王字,妙盡伯英書。遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。狂來輕世界,醉裏得真如。飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閒居。註釋:⑴懷素:唐代著名僧人,大書法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓錢。上人:佛家語,指道德...
  • 16063
送友人南歸原文及賞析
  • 送友人南歸原文及賞析

  • 原文:萬里春應盡,三江雁亦稀。連天漢水廣,孤客郢城歸。鄖國稻苗秀,楚人菰米肥。懸知倚門望,遙識老萊衣。譯文:江南萬里,春光已過三江原野,大雁紛紛向北飛去。漢水浩淼,無邊無際,與天相連,老友歸去,回到故鄉郢地。鄖國的稻田茁壯秀頎,楚地的菰米收穫在即。我在北方將你牽掛,常常倚門南望...
  • 26534
送柴侍御原文翻譯及賞析
  • 送柴侍御原文翻譯及賞析

  • 原文:送柴侍御[唐代]王昌齡沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。賞析:這是一首送別詩,詩人通過樂觀開朗的詩詞來減輕柴侍御的離愁。而實際上自己卻是十分傷感。這種“道是無情卻有情”的抒情手法。更能表達出詩人濃濃的離愁。“沅水通波接武岡,送君...
  • 20096
《送方外上人》原文及賞析
  • 《送方外上人》原文及賞析

  • 【詩句】孤雲將野鶴,豈向人間住。【出處】唐·劉長卿《送方外上人》。【意思】你是行僧象孤雲和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?【全詩】《送方外上人》.[唐].劉長卿.孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。【解題】此詩約作於大曆十二至十四年(773—775)之間,時劉長卿在...
  • 7715
送方外上人送上人原文翻譯及賞析
  • 送方外上人送上人原文翻譯及賞析

  • 送方外上人送上人原文翻譯及賞析1送方外上人/送上人孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。賞析這是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山。這首詩前兩句以凌雲的野鶴形容僧人,貼切有味,理應不失孤雲野鶴般脱俗的品性;末兩句寫詩人對方外上人的...
  • 12269
《温泉侍從歸逢故人》唐詩賞析
  • 《温泉侍從歸逢故人》唐詩賞析

  • 【作品介紹】《温泉侍從歸逢故人》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第168卷第20首。【原文】温泉侍從歸逢故人作者:唐·李白漢帝長楊苑,誇胡羽獵歸。子云叨侍從,獻賦有光輝。激賞搖天筆,承恩賜御衣。逢君奏明主,他日共翻飛。【註釋】①長楊苑:漢宮苑名,故址在今陝西周至縣東南。...
  • 14878
送方外上人原文、翻譯及賞析
  • 送方外上人原文、翻譯及賞析

  • 送方外上人原文、翻譯及賞析1送方外上人/送上人孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。賞析這是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山。這首詩前兩句以凌雲的野鶴形容僧人,貼切有味,理應不失孤雲野鶴般脱俗的品性;末兩句寫詩人對方外上人的諷喻...
  • 6220
歸田詩原文賞析
  • 歸田詩原文賞析

  • 奉和示內人詩詠梅花庾信歸田詩原文:務農勤九榖。歸來嘉一廛。穿渠移水碓。燒棘起山田。樹陰逢歇馬。魚潭見酒船。苦李無人摘。秋瓜不直錢。社雞新欲伏。原蠶始更眠。今日張平子。飜為人所憐。翻譯:無賞析:無作者資料:庾信(513~581),字子山,祖籍南陽新野(今河南新野),南北朝文學家。庾...
  • 4254
送四鎮薛侍御東歸原文及賞析
  • 送四鎮薛侍御東歸原文及賞析

  • 原文:相送淚沾衣,天涯獨未歸。將軍初得罪,門客復何依?夢去湖山闊,書停隴雁稀。園林幸接近,一為到柴扉。譯文:我送你東歸,相別之時,淚水沾濕了衣襟戍守天涯的人只我一個沒有迴歸。封將軍兵敗被削官,我又將依靠誰呢?夢裏來到一片湖水山光十分開闊之處,家書寫好了,卻難覓憑寄的大雁。幸好...
  • 14884
送方外上人 / 送上人原文及賞析
  • 送方外上人 / 送上人原文及賞析

  • 原文:送方外上人/送上人[唐代]劉長卿孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。譯文孤雲陪伴着野鶴,怎麼能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。韻譯野鶴駕着孤雲高飛天空,怎能在人世間棲居住宿?要歸隱請別買沃洲名山,那裏是世人早知的去處。註釋上人:對僧...
  • 23979
送方外上人 / 送上人原文翻譯及賞析
  • 送方外上人 / 送上人原文翻譯及賞析

  • 送方外上人/送上人原文翻譯及賞析1送方外上人/送上人朝代:唐朝作者:劉長卿孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。譯文及註釋:譯文孤雲陪伴着野鶴,怎麼能在人間居住。不要買下沃洲山,現在已經有人知道那兒了。韻譯你是行僧象孤雲和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?要歸隱請別...
  • 2415
送柴侍御原文及賞析
  • 送柴侍御原文及賞析

  • 原文:沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。註釋:⑴侍御:官職名。⑵通波(流):四處水路相通。⑶武岡:縣名,在湖南省西部。⑷兩鄉:作者與柴侍御分處的兩地。翻譯:沅江的波浪連接着武岡,送你不覺得有離別的傷感。你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾...
  • 17786
《送方外上人 / 送上人》原文及賞析
  • 《送方外上人 / 送上人》原文及賞析

  • 送方外上人/送上人朝代:唐代作者:劉長卿孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。賞析這是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山。這首詩前兩句以凌雲的野鶴形容僧人,貼切有味,理應不失孤雲野鶴般脱俗的品性;末兩句寫詩人對方外上人的諷喻規勸,勸上...
  • 24656
送僧歸日本_錢起的詩原文賞析及翻譯
  • 送僧歸日本_錢起的詩原文賞析及翻譯

  • 送僧歸日本唐代錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。譯文只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脱世俗,自然會感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一切都如水月...
  • 4761
送外甥懷素上人歸鄉侍奉_錢起的詩原文賞析及翻譯
  • 送外甥懷素上人歸鄉侍奉_錢起的詩原文賞析及翻譯

  • 唐代錢起釋子吾家寶,神清慧有餘。能翻梵王字,妙盡伯英書。遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。狂來輕世界,醉裏得真如。飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閒居。譯文上人你乃是我們宗族的驕傲,你聰慧有餘,能翻譯印度佛家經典,你的書法深...
  • 12253
《秋至懷歸詩》原文及賞析
  • 《秋至懷歸詩》原文及賞析

  • 朝代:南北朝作者:江淹原文:悵然集漢北。還望岨山田。沄沄百重壑。參差萬里山。楚關帶秦隴。荊雲冠吳煙。草色斂窮水。木葉變長川。秋至帝子降。客人傷嬋娟。試訪淮海使。歸路成數千。蓬驅未止極。旌心徒自懸。若華想無慰。憂至定傷年。鑑賞江淹早歲以一介寒士受知於宋建平王...
  • 9912
送外甥懷素上人歸鄉侍奉原文、翻譯、賞析
  • 送外甥懷素上人歸鄉侍奉原文、翻譯、賞析

  • 送外甥懷素上人歸鄉侍奉原文、翻譯、賞析1送外甥懷素上人歸鄉侍奉釋子吾家寶,神清慧有餘。能翻梵王字,妙盡伯英書。遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。狂來輕世界,醉裏得真如。飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閒居。翻譯上人你乃...
  • 6665
錢起《送僧歸日本》賞析
  • 錢起《送僧歸日本》賞析

  • 錢起《送僧歸日本》上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。【韻譯】只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脱世俗,自然會感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一切都如...
  • 30003
《送李侍御貶鄱陽》原文賞析
  • 《送李侍御貶鄱陽》原文賞析

  • 《送李侍御貶鄱陽》作品介紹《送李侍御貶鄱陽》的作者是劉長卿,被選入《全唐詩》的'第148卷第24首。《送李侍御貶鄱陽》原文送李侍御貶鄱陽作者:唐·劉長卿回車仍昨日,謫去已秋風。幹越知何處,雲山只向東。暮天江色裏,田鶴稻花中。卻見鄱陽吏,猶應舊馬驄。《送李侍御貶鄱陽》...
  • 18602
秋至懷歸詩原文及賞析
  • 秋至懷歸詩原文及賞析

  • 原文:秋至懷歸詩[南北朝]江淹帳然集漢北,還望岨山田。沄沄百重壑,參差萬里山。楚關帶秦隴,荊雲冠吳煙。草色斂窮水,木葉變長川。秋至帝子降,客人傷嬋娟。試訪淮海使,歸路成數千。蓬驅未止極,旌心徒自懸。若華想無慰,憂至定傷年。賞析:江淹早歲以一介寒士受知於宋建平王劉景素,景素愛...
  • 10922
送僧歸日本 錢起的詩原文賞析及翻譯
  • 送僧歸日本 錢起的詩原文賞析及翻譯

  • 送僧歸日本_錢起的詩原文賞析及翻譯送僧歸日本唐代錢起上國隨緣住,來途若夢行。浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。譯文只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船隻象在夢中航行。天海浮沉,小船駛去那遙遠的邊際;超脱世俗,自然會感受到...
  • 5439
送方外上人送上原文及賞析
  • 送方外上人送上原文及賞析

  • 送方外上人送上原文及賞析1原文:劉長卿〔唐代〕孤雲將野鶴,豈向人間住。莫買沃洲山,時人已知處。賞析:這是一首送別詩,但不是一般的親朋好友間的送往迎來,而是送僧人歸山。這首詩前兩句以凌雲的野鶴形容僧人,貼切有味,理應不失孤雲野鶴般脱俗的品性;末兩句寫詩人對方外上人的諷喻...
  • 23092