當前位置:學者齋 >

有關魯中送二從弟赴舉之西京_李白的詩原文賞析的大全

魯中送二從弟赴舉之西京 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 魯中送二從弟赴舉之西京 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 魯中送二從弟赴舉之西京_李白的詩原文賞析及翻譯魯中送二從弟赴舉之西京唐代李白魯客向西笑,君門若夢中。霜凋逐臣發,日憶明光宮。復羨二龍去,才華冠世雄。平衢騁高足,逸翰凌長風。舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。送君日千里,良會何由同。譯文雖然寓居東魯,我的心仍然留在京城,連夢中都...
  • 20995
李白《金鄉送韋八之西京》賞析
  • 李白《金鄉送韋八之西京》賞析

  • 金鄉送韋八之西京李白客從長安來,還歸長安去。狂風吹我心,西掛咸陽樹。此情不可道,此別何時遇?望望不見君,連山起煙霧。賞析:這首詩寫於天寶八載(749)。這年春天,李白從兗州出發,東遊齊魯,在金鄉(今屬山東)遇友人韋八回長安,寫了這首送別詩。從詩的首兩句來看,韋八似是暫來金鄉做客的,所...
  • 18273
魯中送二從弟赴舉之西京_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 魯中送二從弟赴舉之西京_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 魯中送二從弟赴舉之西京唐代李白魯客向西笑,君門若夢中。霜凋逐臣發,日憶明光宮。復羨二龍去,才華冠世雄。平衢騁高足,逸翰凌長風。舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。送君日千里,良會何由同。譯文雖然寓居東魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當日在君主身邊的情景。自從放還回來我的頭髮已...
  • 3978
李白送舍弟的詩詞鑑賞
  • 李白送舍弟的詩詞鑑賞

  • 送舍弟作者:唐·李白吾家白額駒(1),遠別臨東道。他日相思一夢君,應得池塘生春草(2)。《送舍弟》註釋(1)《魏志》:曹休間行北歸見太祖,太祖謂左右曰:“此吾家千里駒也。”吾家白額駒,即吾家千里駒之意,而改用李氏事耳。《晉書》:武昭王諱暠,字玄盛,姓李氏,漢前將軍廣之十六世孫也,嘗與...
  • 8398
《送李侍御赴安西》原文及賞析
  • 《送李侍御赴安西》原文及賞析

  • 送李侍御赴安西朝代:唐代作者:高適原文:行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。註釋①安西:安西都護府,治所在今新疆維吾爾自治區庫車縣。②驄:指黑色的駿馬。③虜障:指防禦工事。燕支:山名,這裏代指安西。④太白東:具體指秦嶺...
  • 13466
李白的送別詩賞析
  • 李白的送別詩賞析

  • 送楊山人歸嵩山李白我有萬古宅,嵩陽玉女峯。長留一片月,掛在東溪鬆。爾去掇仙草,菖蒲花紫茸。歲晚或相訪,青天騎白龍。這首詩寫作於天寶初年。楊山人大約是李白早年“訪道”嵩山時結識的朋友。李白《駕去温泉宮後贈楊山人》一詩云:“王公大人借顏色,金章紫綬來相趨。當時結交何...
  • 13372
(集合)送李侍御赴安西原文及賞析
  • (集合)送李侍御赴安西原文及賞析

  • 原文:行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。賞析:這首律詩被後人譽為“盛唐五言律第一”。“侍御”即侍御史的簡稱,官名。李侍御,名未詳。“安西”,即安西都護府,治所在今新疆庫車縣。此詩為送友人從軍塞外而作,其中強烈表...
  • 3282
(精)《送李侍御赴安西》原文及賞析
  • (精)《送李侍御赴安西》原文及賞析

  • 《送李侍御赴安西》原文及賞析1送李侍御赴安西朝代:唐代作者:高適原文:行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。註釋①安西:安西都護府,治所在今新疆維吾爾自治區庫車縣。②驄:指黑色的駿馬。③虜障:指防禦工事。燕支:山名,這...
  • 26112
送李侍御赴安西原文註釋及賞析
  • 送李侍御赴安西原文註釋及賞析

  • 送李侍御赴安西原文註釋及賞析1原文:送李侍御赴安西唐代:高適行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄!譯文:行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。作為行客面對着飛蓬,手持金鞭指揮着駿馬。功名萬里外,心事一杯中。遠行萬里之外求取功名,萬...
  • 5127
送李侍御赴安西原文、賞析3篇(精)
  • 送李侍御赴安西原文、賞析3篇(精)

  • 送李侍御赴安西原文、賞析1原文:行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。註釋:①安西:安西都護府,治所在今新疆維吾爾自治區庫車縣。②驄:指黑色的駿馬。③虜障:指防禦工事。燕支:山名,這裏代指安西。④太白東:具體指秦嶺太白...
  • 5169
李白《金鄉送韋八之西京》翻譯及賞析
  • 李白《金鄉送韋八之西京》翻譯及賞析

  • 金鄉送韋八之西京李白客從長安來,還歸長安去。狂風吹我心,西掛咸陽樹。此情不可道,此別何時遇?望望不見君,連山起煙霧。【註釋】①金鄉:今屬山東。韋八:詩人朋友。西京,即長安。天寶八載春天,詩人從兗州出發,東遊齊魯,在金鄉遇友人韋八回長安,寫下了這首送別詩。②“狂風”:此兩句是膾...
  • 20589
送李侍御赴安西_高適的詩原文賞析及翻譯
  • 送李侍御赴安西_高適的詩原文賞析及翻譯

  • 送李侍御赴安西唐代高適行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄!譯文作為行客面對着飛蓬,手持金鞭指揮着鐵驄。功名在萬里之外,心聲在一杯之中。虜障在燕支之北,長安在太白之東。離別時不要難過,看取寶刀稱雄。註釋李侍御,名...
  • 17734
送李侍御赴安西原文、賞析
  • 送李侍御赴安西原文、賞析

  • 送李侍御赴安西原文、賞析1原文:行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。註釋:①安西:安西都護府,治所在今新疆維吾爾自治區庫車縣。②驄:指黑色的駿馬。③虜障:指防禦工事。燕支:山名,這裏代指安西。④太白東:具體指秦嶺太白...
  • 21921
送李侍御赴安西原文及賞析
  • 送李侍御赴安西原文及賞析

  • 送李侍御赴安西行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄!譯文作為行客面對着飛蓬,手持金鞭指揮着鐵驄。功名在萬里之外,心聲在一杯之中。虜障在燕支之北,長安在太白之東。離別時不要難過,看取寶刀稱雄。註釋李侍御,名不詳。“...
  • 21925
李白-《金鄉送韋八之西京》賞析
  • 李白-《金鄉送韋八之西京》賞析

  • 【年代】:唐【作者】:李白——《金鄉送韋八之西京》客從長安來,還歸長安去。狂風吹我心,西掛咸陽樹。此情不可道,此別何時遇?望望不見君,連山起煙霧。【賞析】:這首詩寫於天寶八載(749)。這年春天,李白從兗州出發,東遊齊魯,在金鄉(今屬山東)遇友人韋八回長安,寫了這首送別詩。從詩的首兩...
  • 9994
[唐]李白《贈從弟冽》原文、註釋、賞析
  • [唐]李白《贈從弟冽》原文、註釋、賞析

  • 原文:楚人不識鳳,重價求山雞2。獻主3昔雲是,今來方覺迷。自居漆園北,久別咸陽4西。風飄落日去,節變流鶯5啼。桃李6寒未開,幽關豈來蹊?逢君發花萼7,若與青雲齊。及此桑葉綠,春蠶起中閨。日出布穀鳴,田家擁鋤犁。顧餘乏尺土,東作誰相攜8?傅説降霖雨9,公輸10造雲梯。羌戎11事未息,君子悲...
  • 30881
《魯中送二從弟赴舉之西京》賞析
  • 《魯中送二從弟赴舉之西京》賞析

  • 古詩原文魯客向西笑,君門若夢中。霜凋逐臣發,日憶明光宮。復羨二龍去,才華冠世雄。平衢騁高足,逸翰凌長風。舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。送君日千里,良會何由同。譯文翻譯雖然寓居東魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當日在君主身邊的情景。自從放還回來我的頭髮已白如霜染,這是因為日...
  • 14018
高適《送李侍御赴安西》全詩賞析
  • 高適《送李侍御赴安西》全詩賞析

  • 行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄!註釋①安西:安西都護府,治所在今新疆維吾爾自治區庫車縣。②驄:指黑色的駿馬。③虜障:指防禦工事。燕支:山名,這裏代指安西。④太白東:具體指秦嶺太白峯以東的長安。⑤離魂:指離別時的心...
  • 27817
李白詩《送友人》賞析
  • 李白詩《送友人》賞析

  • 李白--《送友人》【內容】青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。【賞析】:這是一首充滿詩情畫意的送別詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動人肺腑。首聯“青山橫北郭,白水繞東城”,點出告別的地點。詩人已經送友人來到了...
  • 28054
《送人赴安西》原文賞析
  • 《送人赴安西》原文賞析

  • 《送人赴安西》原文賞析1原文:上馬帶吳鈎,翩翩度隴頭。小來思報國,不是愛封侯。萬里鄉為夢,三邊月作愁。早須清黠虜,無事莫經秋。詩詞賞析:這是公元754年(天寶十三載)岑參第二次前往北疆之前在長安寫作的送行篇章。詩人對友人英姿勃發、捨身報國、不計名利的行為極為讚賞,又進一步...
  • 20590
高適《送李侍御赴安西》原文賞析
  • 高適《送李侍御赴安西》原文賞析

  • 高適《送李侍御赴安西》原文賞析1唐·高適作品原文行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄!作品賞析這是一首送別詩。“侍御”即侍御史的簡稱,官名。“安西”,唐代設安西都護府,治所在今新疆維吾爾自治區的庫車附近。作者...
  • 15956
送李侍御赴安西 高適的詩原文賞析及翻譯
  • 送李侍御赴安西 高適的詩原文賞析及翻譯

  • 送李侍御赴安西_高適的詩原文賞析及翻譯送李侍御赴安西唐代高適行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄!譯文作為行客面對着飛蓬,手持金鞭指揮着鐵驄。功名在萬里之外,心聲在一杯之中。虜障在燕支之北,長安在太白之東。離...
  • 13349
念奴嬌·送張明之赴京西幕原文及賞析
  • 念奴嬌·送張明之赴京西幕原文及賞析

  • 原文:艅艎東下,望西江千里,蒼茫煙水。試問襄州何處是,雉堞連雲天際。叔子殘碑,卧龍陳跡,遺恨斜陽裏。後來人物,如君瑰偉能幾。其肯為我來耶,河陽下士,正自強人意。勿謂時平無事也,便以言兵為諱。眼底山河,樓頭鼓角,都是英雄淚。功名機會,要須問閒先備。賞析:京西,路名。宋熙宗年間分京西...
  • 28487
李白的《魯郡東石門送杜二甫》原文及賞析
  • 李白的《魯郡東石門送杜二甫》原文及賞析

  • 醉別復幾日,登臨遍池台。何時石門路,重有金樽開?秋波落泗水,海色明徂徠。飛蓬各自遠,且盡手中杯!賞析:李白於天寶三載(744)被詔許還鄉,驅出朝廷後,在洛陽與杜甫相識,兩人一見如故,來往密切。天寶四載,李杜重逢,同遊齊魯。深秋,杜甫西去長安,李白再遊江東,兩人在魯郡東石門分手,臨行時李白寫...
  • 3850
李白送別詩句賞析
  • 李白送別詩句賞析

  • 李白《送別》解析你瞭解嗎?和小編一起來看看下文,歡迎借鑑!《送別》(又名《送楊子》)(李白,一説岑參作)斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。看君潁上去,新月到應圓。首聯“斗酒渭城邊,壚頭醉不眠”描寫是送別地點以及送別酒宴熱鬧場景。詩人以被送...
  • 28575