當前位置:學者齋 >

有關金陵的大全

《柳營曲·金陵故址》賞析
  • 《柳營曲·金陵故址》賞析

  • 元曲又稱夾心,是盛行於元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇。下文是《柳營曲·金陵故址》賞析。原文臨故國,認殘碑。傷心六朝如逝水[一]。物換星移[二],城是人非[三],今古一枰棋[四]。南柯夢一覺初回,北邙墳三尺荒堆[五]。四圍山護繞,幾處樹高低。誰?曾賦黍離離[六]...
  • 29971
憑欄人金陵道中翻譯賞析
  • 憑欄人金陵道中翻譯賞析

  • 憑欄人金陵道中翻譯賞析1【原文】瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數家。撲頭飛柳花,與人添鬢華。【譯文】瘦馬馱着一個詩囊漫遊天涯,疲倦的飛鳥發出哀鳴,荒郊路上零零落落有幾處人家。銀色的柳絮迎面撲來,粘到頭上,與人頻增多少白髮。【賞析一】“瘦馬馱詩天一涯”是我,“倦鳥呼愁村...
  • 10866
金陵13釵觀後感
  • 金陵13釵觀後感

  • 首先,今天喝了這輩子喝過的最甜的可口可樂,不好喝,下次再在這個影院看電影也不喝他們的可樂。先來看張藝謀自己也知道自己這幾年老拍爛片時為自己辯護的一句話:因為我不是一個創作型的,有文學創作性的導演,我就是用影象講故事的人,實際上導演裏面自編自導的也很少,那種我很佩服,是...
  • 6349
題金陵渡原文及賞析
  • 題金陵渡原文及賞析

  • 原文金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜州。譯文夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。斜月朦朧江潮正在下落,對岸星火閃閃便是瓜洲。註釋⑴金陵渡:渡口名,在今江蘇省鎮江市附近。⑵津:渡口。小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之處。⑶宿:過夜。行人:旅...
  • 18711
菩薩蠻金陵賞心亭為葉丞相賦翻譯及賞析
  • 菩薩蠻金陵賞心亭為葉丞相賦翻譯及賞析

  • 菩薩蠻金陵賞心亭為葉丞相賦翻譯及賞析1青山欲共高人語。聯翩萬馬來無數。煙雨卻低迴。望來終不來。人言頭上發。總向愁中白。拍手笑沙鷗。一身都是愁。——宋代·辛棄疾《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》譯文及註釋譯文青山有意要同高雅之人交談,像萬馬奔騰一樣接連而來...
  • 15871
《金陵酒肆留別》的賞析
  • 《金陵酒肆留別》的賞析

  • “風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。”的意思:春風吹拂柳絮,滿店飄酒香,吳姬捧出美酒請客人品嚐。這兩句是説,春日裏,百花正開,風和日麗,春風吹拂着柳花,柳花和着酒香,吹得滿店飄香。當壚侍女壓制新酒,向客人頻頻勸飲,滿店酒香,滿店春意,場面熱烈。柳花本無所謂“香”,即使微弱之香,也不足...
  • 13526
《陪金陵府相中堂夜宴》譯文賞析
  • 《陪金陵府相中堂夜宴》譯文賞析

  • 滿耳笙歌滿眼花,滿樓珠翠勝吳娃。因知海上神仙窟,只似人間富貴家。繡户夜攢紅燭市,舞衣晴曳碧天霞。卻愁宴罷青娥散,揚子江頭月半斜。注:①金陵:指潤州,即今江蘇省鎮江市,非指南京。唐人喜稱鎮江為丹徒或金陵。②府相:對東道主周寶的敬稱。其時周寶為鎮潤州的鎮海軍節度使同平章事...
  • 26352
金陵懷古原文及賞析
  • 金陵懷古原文及賞析

  • 原文:懷鄉訪古事悠悠,獨上江城滿目秋。一鳥帶煙來別渚,數帆和雨下歸舟。蕭蕭暮吹驚紅葉,慘慘寒雲壓舊樓。故國淒涼誰與問,人心無復更風流。翻譯:金陵繁華多少事,都不過是歷史中的一筆,我獨自登上了江城的高處,只見滿目蕭然,悽清寒涼。一隻飛鳥飛過,身後一縷細煙飄散在江邊。幾片帆船...
  • 25195
《金陵驛二首》賞析
  • 《金陵驛二首》賞析

  • 《金陵驛二首》草合離宮轉夕暉,孤雲飄泊復何依?山河風景元無異,城郭人民半已非。滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。萬里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥塗。空流杜宇聲中血,半脱驪龍頷下須。老去秋風吹我惡,夢迴寒月照人孤。千年成敗俱塵土,消得人間説丈夫。...
  • 7489
《金陵懷古》原文及賞析(通用8篇)
  • 《金陵懷古》原文及賞析(通用8篇)

  • 《金陵懷古》是北宋詩人王珪創作的一首七言律詩。這是一首懷古詩,首聯破題兼點明時間地點,並營造出孤寂淒涼的氛圍,頷、頸兩聯描寫眼觀金陵秋景,小編帶來的《金陵懷古》原文及賞析。《金陵懷古》原文及賞析篇1龍虎地,繁華六代猶記。紅衣落盡,只洲前,一雙鷺起,秦淮日夜向東流,澄江...
  • 10717
《登金陵鳳凰台》對照翻譯及原文閲讀
  • 《登金陵鳳凰台》對照翻譯及原文閲讀

  • 《登金陵鳳凰台》是唐代偉大詩人李白登金陵鳳凰台而創作的懷古抒情之作。下面,小編為大家分享《登金陵鳳凰台》對照翻譯及原文閲讀,希望對大家有所幫助!登金陵鳳凰台原文閲讀出處或作者:李白鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,二...
  • 7882
登金陵鳳凰台原文賞析
  • 登金陵鳳凰台原文賞析

  • 《登金陵鳳凰台》李白鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鷺洲。總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。【李白的《登金陵鳳凰台》註解】:1、吳宮:三國時孫吳曾於金陵建都築宮。2、晉代:指東晉,南渡後也建都於金陵。3、衣冠:指當時名...
  • 17342
《登金陵鳳凰台》原文、註釋、賞析
  • 《登金陵鳳凰台》原文、註釋、賞析

  • 《登金陵鳳凰台》原文、註釋、賞析1【原文】鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鷺洲。總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。註解1、吳宮:三國時孫吳曾於金陵建都築宮。2、晉代:指東晉,南渡後也建都於金陵。3、衣冠:指當時名門世...
  • 12170
《西河·金陵懷古》全文註釋及賞析
  • 《西河·金陵懷古》全文註釋及賞析

  • 西河·金陵懷古①周邦彥佳麗地②,南朝盛事誰記③?山圍故國繞清江,髻鬟對起④。怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際。斷崖樹、猶倒倚,莫愁艇子曾系⑤。空餘舊跡鬱蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過女牆來⑥,傷心東望淮水。酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里,燕子不知何世⑦。向尋常巷陌人家,相對如説...
  • 30348
金陵懷古原文、賞析(12篇)
  • 金陵懷古原文、賞析(12篇)

  • 金陵懷古原文、賞析1金陵懷古懷鄉訪古事悠悠,獨上江城滿目秋。一鳥帶煙來別渚,數帆和雨下歸舟。蕭蕭暮吹驚紅葉,慘慘寒雲壓舊樓。故國淒涼誰與問,人心無復更風流。翻譯金陵繁華多少事,都不過是歷史中的一筆,我獨自登上了江城的高處,只見滿目蕭然,悽清寒涼。一隻飛鳥飛過,身後一縷...
  • 16212
《金陵酒肆留別》原文及翻譯賞析
  • 《金陵酒肆留別》原文及翻譯賞析

  • 《金陵酒肆留別》原文及翻譯賞析1金陵酒肆留別李白風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?【註解】:金陵:今江蘇省南京市。酒肆:酒店。柳花:柳絮。滿店香:柳花本來不香,但風吹柳花,紛紛揚揚,覺得它香,這是因花而聯想到花是香...
  • 24592
《憑欄人·金陵道中》賞析
  • 《憑欄人·金陵道中》賞析

  • 繼唐詩、宋詞之後蔚為一文學之盛的元曲有着它獨特的魅力,元曲繼承了詩詞的清麗婉轉,下文是憑欄人·金陵道中》賞析。原文瘦馬馱詩天一涯,倦鳥呼愁村數家①。撲頭飛柳花②,與人添鬢華③。註釋①倦鳥:倦于飛行的歸鳥。陶淵明《歸去來辭》:“鳥倦飛而知還。“②撲頭:迎面撲上來。③...
  • 3151
陪金陵府相中堂夜宴原文及賞析
  • 陪金陵府相中堂夜宴原文及賞析

  • 原文:滿耳笙歌滿眼花,滿樓珠翠勝吳娃。因知海上神仙窟,只似人間富貴家。繡户夜攢紅燭市,舞衣晴曳碧天霞。卻愁宴罷青娥散,揚子江頭月半斜。賞析:詩題中的金陵,指潤州,即今江蘇省鎮江市,非指南京。唐人喜稱鎮江為丹徒或金陵。如李德裕曾出任浙西觀察使(治所潤州),其《鼓吹賦·序》雲:“...
  • 23537
《金陵懷古》原文及賞析
  • 《金陵懷古》原文及賞析

  • 《金陵懷古》原文及賞析1龍虎地,繁華六代猶記。紅衣落盡,只洲前,一雙鷺起,秦淮日夜向東流,澄江如練無際。白門外,枯杙倚,樓船朽橛難系。石頭城壞,有燕子銜泥故壘。倡家猶唱後庭花,清商子夜流水。賣花聲過春滿市。鬧紅樓,煙月千里。春色豈關人世。野棠無主,流鶯成對,街入臨春故宮裏。...
  • 2764
金陵江上遇蓬池隱者賞析
  • 金陵江上遇蓬池隱者賞析

  • 《金陵江上遇蓬池隱者》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:心愛名山遊,身隨名山遠。羅浮麻姑台,此去或未返。遇君蓬池隱,就我石上飯。空言不成歡,強笑惜日晚。綠水向雁門,黃雲蔽龍山。歎息兩客鳥,裴回吳越間。共語一執手,留連夜將久。解我紫綺裘,且換金陵酒。酒來笑復歌,興酣樂...
  • 3057
金陵酒肆留別原文賞析
  • 金陵酒肆留別原文賞析

  • 金陵酒肆留別原文賞析1金陵酒肆留別(風吹柳花滿店香)原文:風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長。提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。詩詞賞析:題解李白在出蜀當年的秋天,往遊金陵,也就是今江蘇南京,大約...
  • 17235
2016江蘇南京大學金陵學院招聘通告
  • 2016江蘇南京大學金陵學院招聘通告

  • 2016江蘇南京大學金陵學院招聘2人,報名時間為:截止在2016年9月30日。下面是本站小編分享的一些相關資料,供大家參考。南京大學金陵學院是經國家教育部批准、南京大學舉辦的`獨立學院。2012年4月被國家事業單位登記管理局批准為事業單位。現因工作需要,公開招聘輔導員。招聘崗...
  • 5939
金陵懷古原文、賞析12篇
  • 金陵懷古原文、賞析12篇

  • 金陵懷古原文、賞析1原文:玉樹歌殘王氣終,景陽兵合戍樓空。鬆楸遠近千官冢,禾黍高低六代宮。石燕拂雲晴亦雨,江豚吹浪夜還風。英雄一去豪華盡,惟有青山似洛中。詩詞賞析:金陵是孫吳、東晉和南朝的宋、齊、樑、陳的古都,隋唐以來,由於政治中心的轉移,無復六朝的金粉繁華。金陵的盛...
  • 24209
《金陵城西樓月下吟》賞析
  • 《金陵城西樓月下吟》賞析

  • “月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀”這兩句是説,佇立月下,沉思默想,久久不歸,慨歎人世混濁,知音難遇;但又想,不僅是我眼前知音稀少,自古以來有才華、有抱負的人當時也都是如此。直抒胸臆,給人一種悲涼、沉鬱的感覺。一個“稀”字,吐露了詩人一生懷才不遇、憤世嫉俗的苦悶的心情。出自...
  • 9141
《題金陵渡》原文及賞析
  • 《題金陵渡》原文及賞析

  • 原文:朝代:唐代作者:張祜金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月裏,兩三星火是瓜州。譯文夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉難眠心中滿懷旅愁。斜月朦朧江潮正在下落,對岸星火閃閃便是瓜洲。註釋⑴金陵渡:渡口名,在今江蘇省鎮江市附近。⑵津:渡口。小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之處。...
  • 10058