當前位置:學者齋 >

有關漁父原文及賞析的大全

(精品)漁父原文及賞析
  • (精品)漁父原文及賞析

  • 原文:屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”漁父曰:“聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”屈原...
  • 30588
漁父·收卻綸竿落照紅原文及賞析
  • 漁父·收卻綸竿落照紅原文及賞析

  • 原文:收卻綸竿落照紅,秋風寧為剪芙蓉。人淡淡,水濛濛,吹入蘆花短笛中。譯文夕陽西下,漁人收起魚竿準備回家。連秋風都是温柔的,不肯讓荷花凋謝了。煙水濛濛,漁人悠閒自得,聽短笛的旋律,被秋風吹進蘆花蕩的深處。註釋漁父:詞牌名,又稱《漁歌子》《漁父樂》等,此調分為單、雙調,又各有不...
  • 30052
漁翁原文及賞析
  • 漁翁原文及賞析

  • 原文:漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。註釋:⑴傍:靠近。西巖:當指永州境內的西山,可參作者《始得西山宴遊記》。⑵汲(jí):取水。湘:湘江之水。楚:西山古屬楚地。⑶銷:消散。亦可作“消”。⑷欸(ǎi)乃:象聲詞,一説指槳聲,一...
  • 12195
西江月·漁父詞原文及賞析
  • 西江月·漁父詞原文及賞析

  • 原文:千丈懸崖削翠,一川落日鎔金。白鷗來往本無心。選甚風波一任。別浦魚肥堪膾,前村酒美重斟。千年往事已沉沉。閒管興亡則甚。譯文陡峭的綠崖有千丈餘高,落日照在江面上泛着金光。白鷗翔遊是它的天性,既然風波無法預料又何必管它?魚肥美新鮮,正是吃魚的好時節,前村好酒值得喝乾...
  • 16842
《木蘭花慢·漁父詞》原文及賞析
  • 《木蘭花慢·漁父詞》原文及賞析

  • 木蘭花慢·漁父詞朝代:宋代作者:劉克莊海濱蓑笠叟,駝背曲,鶴形臞。定不是凡人,古來賢哲,多隱於漁。任公子,龍伯氏,思量來島大上鈎魚;又説巨鼇吞餌,牽翻員嶠方壺。磻溪老子雪眉須,肘後有丹書。被西伯載歸,營丘茅土,牧野檀車。世間久無是事,問苔磯痴坐待誰歟?只怕先生渴睡,釣竿指着珊瑚。賞...
  • 11860
漁父古詩原文、翻譯及全詩賞析
  • 漁父古詩原文、翻譯及全詩賞析

  • 在我們平凡的日常裏,大家一定沒少看到經典的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。那麼問題來了,到底什麼樣的古詩才經典呢?下面是小編為大家收集的漁父古詩原文、翻譯及全詩賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。漁父古詩原文、翻譯及全詩賞析1漁父漁父笑,輕鷗舉,...
  • 5379
漁父原文、翻譯及全詩賞析
  • 漁父原文、翻譯及全詩賞析

  • 漁父原文、翻譯及全詩賞析1漁父漁父笑,輕鷗舉,漠漠一江風雨。江邊騎馬是官人,借我孤舟南渡。翻譯漁父仰天大笑、吟唱,輕飄飄的江鷗在飛翔,寬闊的長江上吹灑滿江風雨。江邊騎馬奔波的當差的小官,現在竟然借我的小船往南渡過長江。註釋輕鷗舉:輕盈的鷗鳥飛起來。漠漠:雲煙瀰漫。賞...
  • 17551
漁父_張志和的詩原文賞析及翻譯
  • 漁父_張志和的詩原文賞析及翻譯

  • 漁父唐代張志和八月九月蘆花飛,南谿老人重釣歸。秋山入簾翠滴滴,野艇倚檻雲依依。卻把漁竿尋小徑,閒梳鶴髮對斜暉。翻嫌四皓曾多事,出為儲皇定是非。譯文八九月蘆花滿天飛,南溪老人垂釣回來。秋天的山從隱約映入眼簾,野艇靠着欄杆隱約可見。拿着魚竿尋找着小路,對着斜陽梳着白髮...
  • 23956
漁父歌原文及賞析
  • 漁父歌原文及賞析

  • 原文:西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。釣台漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。能縱棹,慣乘流,長江白浪不曾憂。霅溪灣裏釣魚翁,舴艋為家西復東。江上雪,浦邊風,笑著荷衣不歎窮。松江蟹舍主人歡,菰飯蓴羹亦共餐。楓葉落,荻花幹,醉宿漁舟不覺寒。青草湖中月正圓...
  • 3175
淮上漁者原文及賞析
  • 淮上漁者原文及賞析

  • 原文白頭波上白頭翁,家逐船移浦浦風。一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中。譯文江中白浪裏有一位白髮老漁翁,江岸風聲陣陣,老漁翁船行到哪個地方,家就安在哪裏。剛才他釣了一條一尺長的鱸魚,兒孫們就忙着撿柴準備在(乾枯的)荻花堆中生火煮魚吃。註釋1、白頭波:江上的白浪。2、白頭翁:鳥...
  • 8502
漁父·浪花有意千里雪原文及賞析
  • 漁父·浪花有意千里雪原文及賞析

  • 漁父·浪花有意千里雪原文及賞析1漁父·浪花有意千里雪原文:浪花有意千里雪,桃花無言一隊春。一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。①此詞調名亦作《漁父詞》,《歷代詩餘》中作《漁歌子》。據宋阮閲《詩話總龜》載:“予嘗於富商高氏家,觀賢畫《盤車水磨圖》,及故大丞相文懿張公弟,有《...
  • 13126
漁父·漁父醒原文及賞析
  • 漁父·漁父醒原文及賞析

  • 在平日的學習、工作或生活中,我們心中難免會有一些新的想法,此時就很有必要寫一篇感言。那麼感言該怎麼寫?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編收集整理的漁父·漁父醒原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。漁父·漁父醒蘇軾〔宋代〕漁父醒,春江午,夢斷落花飛絮。酒醒還醉醉還醒,一笑...
  • 18589
漁家傲原文及賞析
  • 漁家傲原文及賞析

  • 這首《漁家傲》在李清照詞集中風格獨特,歷來引人矚目。以下是小編分享的漁家傲原文及賞析,歡迎大家閲讀!漁家傲原文【1】宋代:李清照天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。彷彿夢魂歸帝所。聞天語,殷勤問我歸何處。我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三...
  • 5573
漁父·漁父醉原文及賞析
  • 漁父·漁父醉原文及賞析

  • 原文:漁父醉,蓑衣舞,醉裏卻尋歸路。輕舟短棹任斜橫,醒後不知何處。譯文漁父酒醉了,披着蓑衣走路跌跌蹌蹌像跳舞。醉酒的漁父想尋找回去的'歸途。短槳小船無人執掌,任它隨意漂流。酒醒以後,漁父不知身在何處。註釋蓑(suō)衣舞:指漁父穿着蓑衣醉行之狀。卻:往回走。短棹(zhào):小槳。...
  • 20405
《漁翁》原文及翻譯賞析
  • 《漁翁》原文及翻譯賞析

  • 《漁翁》原文及翻譯賞析1《漁翁》作者:柳宗元漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。【原文註釋】:1、西巖:湖南永州西山。2、文耍閡¢值納音。3、無心:指雲自由自在飄動。【翻譯譯文】:傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;拂曉,他...
  • 17392
江上漁者原文及賞析
  • 江上漁者原文及賞析

  • 江上漁者范仲淹〔宋代〕江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。賞析這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛。全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體...
  • 7888
題春江漁父圖原文及賞析
  • 題春江漁父圖原文及賞析

  • 原文:題春江漁父圖[元代]楊維楨一片青天白鷺前,桃花水泛住家船。唿兒去換城中酒,新得槎頭縮項鯿。譯文及註釋:這是一首題畫詩,本詩前兩句畫景,後兩句敍事,景物的和美與人事的温馨交融摻雜,使整篇詩歌洋溢着其樂融融的純樸甜美的氣息。首句寫遠景。青天一片,白鷺翩飛,詩人用淡雅的色...
  • 24986
木蘭花慢·漁父詞原文及賞析
  • 木蘭花慢·漁父詞原文及賞析

  • 原文:海濱蓑笠叟,駝背曲,鶴形臞。定不是凡人,古來賢哲,多隱於漁。任公子,龍伯氏,思量來島大上鈎魚;又説巨鼇吞餌,牽翻員嶠方壺。磻溪老子雪眉須,肘後有丹書。被西伯載歸,營丘茅土,牧野檀車。世間久無是事,問苔磯痴坐待誰歟?只怕先生渴睡,釣竿指着珊瑚。賞析:“漁父”之詠,篇數很多,古往今來...
  • 4965
漁父原文、翻譯及全詩賞析2篇
  • 漁父原文、翻譯及全詩賞析2篇

  • 漁父原文、翻譯及全詩賞析1漁父八月九月蘆花飛,南谿老人重釣歸。秋山入簾翠滴滴,野艇倚檻雲依依。卻把漁竿尋小徑,閒梳鶴髮對斜暉。翻嫌四皓曾多事,出為儲皇定是非。翻譯八九月蘆花滿天飛,南溪老人垂釣回來。秋天的山從隱約映入眼簾,野艇靠着欄杆隱約可見。拿着魚竿尋找着小路,...
  • 3308
漁父屈原賞析
  • 漁父屈原賞析

  • 《漁父》是一篇可讀性很強的優美的散文。開頭寫屈原,結尾寫漁父,都着墨不多而十分傳神;中間採用對話體,多用比喻、反問,生動、形象而又富於哲理性。下面是小編整理的漁父屈原賞析,希望對你有幫助。關於《漁父》的作者,歷來説法不一。最早認定為屈原作的,是東漢王逸的《楚辭章句》...
  • 15677
贈漁父原文及賞析
  • 贈漁父原文及賞析

  • 贈漁父杜牧〔唐代〕蘆花深澤靜垂綸,月夕煙朝幾十春。自説孤舟寒水畔,不曾逢著獨醒人。賞析這首詩為七言絕句,除“深”“逢”平仄不拘外,完全符合平起首句入韻格律。因為“垂綸”即垂釣,所以這首詩描寫的正足孤獨的垂釣者。釣者獨處靜謐之地,長潛煙雨之中,不與人世相通。詩名《贈...
  • 20937
漁父·一棹春風一葉舟原文及賞析
  • 漁父·一棹春風一葉舟原文及賞析

  • 原文:一棹春風一葉舟,一綸繭縷一輕鈎。花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。譯文:漁父駕着一葉扁舟,划着一支長槳,迎着春風,出沒在波濤之中。他時而舉起一根絲線,放下一隻輕鈎;時而舉起酒壺,看着沙洲上的春花,在萬頃水面上心滿意足地品着美酒,何等瀟灑自在。註釋:漁父:詞牌名,亦作《漁父詞》,《...
  • 12024
漁父原文及賞析
  • 漁父原文及賞析

  • 原文:屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”漁父曰:“聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”屈原...
  • 20125
捕漁謠原文及賞析
  • 捕漁謠原文及賞析

  • 原文捕漁謠曹鄴〔唐代〕天子好征戰,百姓不種桑。天子好年少,無人薦馮唐。天子好美女,夫婦不成雙。賞析此詩以民歌形式,三章六句分述三個並不相關的內容,通過對比手法諷刺時局,矛頭直指最高統治階級,鞭笞了皇帝的種種罪行,道出了人民的強烈呼聲。《捕漁謠》共三章六句,分述三個並不...
  • 16073
漁家原文及賞析
  • 漁家原文及賞析

  • 原文:呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。譯文撐船篙的手凍僵了,呵氣取暖也沒有好,冰冷的月光照在船上,只見一片模糊的雪影。畫家們不瞭解漁人的辛苦,卻偏喜歡畫在下着雪的寒冷江面上垂釣的圖畫。註釋呵凍:冬天手指凍僵,呵氣使其温暖或融解。賞析:大凡...
  • 23665