當前位置:學者齋 >

有關白溝行_王安石的詩原文賞析及翻譯的大全

白溝行 王安石的詩原文賞析及翻譯
  • 白溝行 王安石的詩原文賞析及翻譯

  • 白溝行_王安石的詩原文賞析及翻譯白溝行宋代王安石白溝河邊蕃塞地,送迎蕃使年年事。蕃馬常來射狐兔,漢兵不道傳烽燧。萬里鉏耰接塞垣,幽燕桑葉暗川原。棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論。譯文白溝河是宋遼交界的邊塞之地,年年都有送迎遼國使臣的事情。遼國人常常藉口打獵親侵擾...
  • 19952
相思 王維的詩原文賞析及翻譯
  • 相思 王維的詩原文賞析及翻譯

  • 相思_王維的詩原文賞析及翻譯原文唐代王維紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。譯文鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少?希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。註釋相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。紅豆:又名相思子,...
  • 26148
石榴原文、翻譯及全詩賞析
  • 石榴原文、翻譯及全詩賞析

  • 石榴原文、翻譯及全詩賞析1侍宴詠石榴可惜庭中樹,移根逐漢臣。只為來時晚,花開不及春。翻譯可憐庭院中的石榴樹,跟隨着張騫,被從西域移植到了中原。只是因為到中原的時間比其它植物晚,所以趕不上春天,無法同其它植物競相開放。註釋移根:移植。逐:跟隨。漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫...
  • 4184
午枕 王安石的詩原文賞析及翻譯
  • 午枕 王安石的詩原文賞析及翻譯

  • 午枕_王安石的詩原文賞析及翻譯午枕宋代王安石午枕花前簟欲流,日催紅影上簾鈎。窺人鳥喚悠揚夢,隔水山供宛轉愁。譯文花前一枕午睡,竹蓆清涼如水波欲流,斜陽已照着花枝,將婆娑紅影映上我的簾鈎。窺視人的小鳥聲聲啼鳴,驚起飄忽的夢,它去得悠悠。只看見水那邊青山重重疊疊,引惹起...
  • 29906
送和甫至龍安微雨 王安石的詩原文賞析及翻譯
  • 送和甫至龍安微雨 王安石的詩原文賞析及翻譯

  • 送和甫至龍安微雨_王安石的詩原文賞析及翻譯送和甫至龍安微雨宋代王安石荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。除卻春風沙際綠,一如看汝過江時。譯文野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領我都渾然不知。沒有了春風河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當初送你過江的時候一樣...
  • 30847
麻平晚行_王勃的詩原文賞析及翻譯
  • 麻平晚行_王勃的詩原文賞析及翻譯

  • 麻平晚行唐代王勃百年懷土望,千里倦遊情。高低尋戍道,遠近聽泉聲。澗葉才分色,山花不辨名。羈心何處盡,風急暮猿清。譯文千里羈旅,多時離家,我禁不住回望故土,倦怠了遊山玩水的興致。在山中尋找高高低低的戍道,遠遠近近可以聽到泉水的聲音。山澗旁的草色豐富讓人眼花,枝丫上的花朵...
  • 17785
午枕_王安石的詩原文賞析及翻譯
  • 午枕_王安石的詩原文賞析及翻譯

  • 午枕宋代王安石午枕花前簟欲流,日催紅影上簾鈎。窺人鳥喚悠揚夢,隔水山供宛轉愁。譯文花前一枕午睡,竹蓆清涼如水波欲流,斜陽已照着花枝,將婆娑紅影映上我的簾鈎。窺視人的小鳥聲聲啼鳴,驚起飄忽的夢,它去得悠悠。只看見水那邊青山重重疊疊,引惹起心頭深隱難言的清愁。註釋午枕:即...
  • 26981
送和甫至龍安微雨_王安石的詩原文賞析及翻譯
  • 送和甫至龍安微雨_王安石的詩原文賞析及翻譯

  • 送和甫至龍安微雨宋代王安石荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。除卻春風沙際綠,一如看汝過江時。譯文野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領我都渾然不知。沒有了春風河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當初送你過江的時候一樣。註釋和甫:王安石弟王安禮。龍安:即龍安津,在江...
  • 29529
文王原文翻譯及賞析
  • 文王原文翻譯及賞析

  • 原文:文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨;濟濟多士,文王以寧。穆穆文王,於緝熙敬止。假哉天命。有...
  • 15485
相思_王維的詩原文賞析及翻譯
  • 相思_王維的詩原文賞析及翻譯

  • 原文唐代王維紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。譯文鮮紅渾圓的紅豆,生長在陽光明媚的南方,春暖花開的季節,不知又生出多少?希望思念的人兒多多采集,小小紅豆引人相思。註釋相思:題一作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的...
  • 4136
社日_王駕的詩原文賞析及翻譯
  • 社日_王駕的詩原文賞析及翻譯

  • 社日唐代王駕鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。譯文鵝湖山下稻樑肥碩,豐收在望。牲畜圈裏豬肥雞壯,門扇半開。夕陽西沉,桑柘樹林映照出長長的陰影。春社結束,家家攙扶着醉倒之人歸來。註釋社日:古代祭祀土神的日子,分為春社和秋社。在社日到來時,民...
  • 7308
文王原文、翻譯及賞析
  • 文王原文、翻譯及賞析

  • 文王原文、翻譯及賞析1文王原文:文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨;濟濟多士,文王以寧。穆穆文...
  • 15299
鐘山即事 王安石的詩原文賞析及翻譯
  • 鐘山即事 王安石的詩原文賞析及翻譯

  • 鐘山即事_王安石的詩原文賞析及翻譯鐘山即事宋代王安石澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。譯文山澗中的流水,靜悄悄的,繞着竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋檐下,整天看着這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲鳥...
  • 20486
《白溝》原文及翻譯賞析
  • 《白溝》原文及翻譯賞析

  • 《白溝》原文及翻譯賞析1白溝河邊蕃塞地,送迎蕃使年年事。蕃馬常來射狐兔,漢兵不道傳烽燧。萬里鉏耰接塞垣,幽燕桑葉暗川原。棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論。《白溝行》譯文白溝河是宋駐交界的邊塞之地,年年都有送迎駐警使臣的事情。駐警人常常藉口打獵親侵擾邊界,邊界上的駐...
  • 11587
王安石《泊船瓜洲》古詩翻譯及賞析
  • 王安石《泊船瓜洲》古詩翻譯及賞析

  • 【原文】京口瓜州一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?【註釋】泊:停船靠岸。瓜洲:在現在江蘇省長江北岸,揚州市南面。京口:今江蘇省鎮江市,在長江南岸,與瓜州隔江相望。鐘山:即南京市紫金山,是王安石在江寧(南京市)的住處,在長江南岸。數重:幾層。綠:吹綠了。還:指的是...
  • 10440
麻平晚行 王勃的詩原文賞析及翻譯
  • 麻平晚行 王勃的詩原文賞析及翻譯

  • 麻平晚行_王勃的詩原文賞析及翻譯麻平晚行唐代王勃百年懷土望,千里倦遊情。高低尋戍道,遠近聽泉聲。澗葉才分色,山花不辨名。羈心何處盡,風急暮猿清。譯文千里羈旅,多時離家,我禁不住回望故土,倦怠了遊山玩水的興致。在山中尋找高高低低的戍道,遠遠近近可以聽到泉水的聲音。山澗...
  • 18411
北風行 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 北風行 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 北風行_李白的詩原文賞析及翻譯原文:北風行唐代李白燭龍棲寒門,光曜猶旦開。日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台。幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生...
  • 2438
笑歌行 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 笑歌行 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 笑歌行_李白的詩原文賞析及翻譯一、原文笑矣乎,笑矣乎。君不見曲如鈎,古人知爾封公侯。君不見直如弦,古人知爾死道邊。張儀所以只掉三寸舌,蘇秦所以不墾二頃田。笑矣乎,笑矣乎。君不見滄浪老人歌一曲,還道滄浪濯吾足。平生不解謀此身,虛作離騷遣人讀。笑矣乎,笑矣乎。趙有豫讓楚...
  • 27089
鐘山即事_王安石的詩原文賞析及翻譯
  • 鐘山即事_王安石的詩原文賞析及翻譯

  • 鐘山即事宋代王安石澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。譯文山澗中的流水,靜悄悄的,繞着竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋檐下,整天看着這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲鳥鳴,山中顯得格外的靜寂幽曠。註釋鐘山...
  • 29136
滕王閣詩原文、翻譯及賞析
  • 滕王閣詩原文、翻譯及賞析

  • 滕王閣詩原文:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。佩棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流。譯文:滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。巍峨高聳的滕王閣俯臨着江心的沙洲,佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。畫棟朝飛南浦雲,珠簾...
  • 29053
畫_王維的詩原文賞析及翻譯
  • 畫_王維的詩原文賞析及翻譯

  • 畫唐代王維遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。譯文遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。註釋色:顏色,也有景色之意。驚:吃驚,害怕。鑑賞看遠處的山往往是模糊的,但畫上的山色卻很清楚,在近處聽...
  • 9387
北風行_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 北風行_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 原文:北風行唐代李白燭龍棲寒門,光曜猶旦開。日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台。幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。中有一雙白羽箭,蜘蛛結網生塵埃。箭空在,人今戰死不復回。不...
  • 30644
笑歌行_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 笑歌行_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 一、原文笑矣乎,笑矣乎。君不見曲如鈎,古人知爾封公侯。君不見直如弦,古人知爾死道邊。張儀所以只掉三寸舌,蘇秦所以不墾二頃田。笑矣乎,笑矣乎。君不見滄浪老人歌一曲,還道滄浪濯吾足。平生不解謀此身,虛作離騷遣人讀。笑矣乎,笑矣乎。趙有豫讓楚屈平,賣身買得千年名。巢由洗耳有...
  • 9175
畫 王維的詩原文賞析及翻譯
  • 畫 王維的詩原文賞析及翻譯

  • 畫_王維的詩原文賞析及翻譯畫唐代王維遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。譯文遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。註釋色:顏色,也有景色之意。驚:吃驚,害怕。鑑賞看遠處的山往往是模糊的,但...
  • 21794
白溝行_王安石的詩原文賞析及翻譯
  • 白溝行_王安石的詩原文賞析及翻譯

  • 白溝行宋代王安石白溝河邊蕃塞地,送迎蕃使年年事。蕃馬常來射狐兔,漢兵不道傳烽燧。萬里鉏耰接塞垣,幽燕桑葉暗川原。棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論。譯文白溝河是宋遼交界的邊塞之地,年年都有送迎遼國使臣的事情。遼國人常常藉口打獵親侵擾邊界,邊界上的駐軍卻不知道點燃烽火...
  • 28704