當前位置:學者齋 >

有關鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中_辛棄疾的詞原文的大全

鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中 辛棄疾的詞原文賞析
  • 鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中 辛棄疾的詞原文賞析

  • 鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中_辛棄疾的詞原文賞析鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中宋代辛棄疾莫避春陰上馬遲。春來未有不陰時。人情展轉閒中看,客路崎嶇倦後知。梅似雪,柳如絲。試聽別語慰相思。短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費詩。賞析江西鉛山人歐陽國瑞遊吳中,閒居瓢泉的老詞人臨別贈...
  • 7227
鷓鴣天·送人原文、翻譯及賞析
  • 鷓鴣天·送人原文、翻譯及賞析

  • 鷓鴣天·送人原文、翻譯及賞析1鷓鴣天·送人宋朝辛棄疾唱徹《陽關》淚未乾,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難!《鷓鴣天·送人》譯文唱完了《陽關》曲淚卻未乾,功名利祿不過都是小事,不要為的勞神傷身...
  • 28760
《鷓鴣天送人》原文賞析
  • 《鷓鴣天送人》原文賞析

  • 唱徹《陽關》淚未乾,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難。註釋①唱徹《陽關》:唱完送別的歌曲。徹,完;《陽關》,琴歌《陽關三疊》。②“功名”句:功名是身外多餘的事,還是多吃飯吧。③無窮:無盡,無邊。④般:種...
  • 19177
辛棄疾詩詞
  • 辛棄疾詩詞

  • 永遇樂京口北固亭懷古千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌台,風流總被,雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾祝想當年、金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鴉社鼓!憑誰問、廉頗老矣,尚能飯否?賀新郎...
  • 16338
辛棄疾《鷓鴣天 不寐》 全詩賞析
  • 辛棄疾《鷓鴣天 不寐》 全詩賞析

  • 老病那堪歲月侵。霎時光景值千金。一生不負溪山債,百藥難治書史淫。隨巧拙,任浮沈。人無同處面如心。不妨舊事從頭記,要寫行藏入笑林。作品賞析【註釋】①不寐:未眠,或欲眠不成。詞寫不寐之思。上片自我抒懷明志。“一生不負溪山債”,生動明快,涉筆成趣,是天生好言語。下片由己及...
  • 18600
鷓鴣天·送人原文及賞析
  • 鷓鴣天·送人原文及賞析

  • 原文:唱徹《陽關》淚未乾,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難!譯文唱完了《陽關》曲淚卻未乾,功名利祿不過都是小事,不要為此勞神傷身應該多多吃飯。水天相連好像將兩岸的樹木送向無窮的遠方,烏雲挾帶着雨...
  • 25877
鷓鴣天·黃沙道中 辛棄疾的詞原文賞析及翻譯
  • 鷓鴣天·黃沙道中 辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  • 鷓鴣天·黃沙道中_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯鷓鴣天·黃沙道中宋代辛棄疾句裏春風正剪裁。溪山一片畫圖開。輕鷗自趁虛船去,荒犬還迎野婦回。鬆共竹,翠成堆。要擎殘雪鬥疏梅。亂鴉畢竟無才思,時把瓊瑤蹴下來。譯文在寫成的詞句中,春風正在為我修改。眼前裏展現出一片溪水高山...
  • 21759
鷓鴣詞原文賞析
  • 鷓鴣詞原文賞析

  • 鷓鴣詞原文賞析1湘江斑竹枝,錦翅鷓鴣飛。處處湘雲合,郎從何處歸?鑑賞這是一首樂府詩,郭茂倩《樂府詩集》卷八十《近代曲辭》收錄《鷓鴣詞》三首,有李益的這首和李涉的兩首。李涉詩云:“湘江煙水深,沙岸隔楓林。何處鷓鴣飛,日斜斑竹陰。二女虛垂淚,三閭枉自沉。惟有鷓鴣鳥,獨傷行客...
  • 15434
鷓鴣天辛棄的疾賞析
  • 鷓鴣天辛棄的疾賞析

  • 辛棄疾存詞600多首。和小編一起來看看下文關於鷓鴣天辛棄的疾賞析,歡迎借鑑!鷓鴣天·戲題村舍萬事雲煙忽過,百年蒲柳先衰。而今何事最相宜?宜醉宜遊宜睡。早趁催科納,更量出入收支。乃翁依舊管些兒,管竹管山管水。白苧新袍入嫩涼。春蠶食葉響迴廊。禹門已準桃花浪,月殿先收桂子...
  • 14970
辛棄疾鷓鴣天教案設計
  • 辛棄疾鷓鴣天教案設計

  • 辛棄疾一言不合就開寫。寫政治,寫哲理,寫朋友,寫戀人,寫田園,寫民俗,寫讀書。以下小編為你整理了辛棄疾鷓鴣天教案設計,供你學習參考。學習目標1.知識與技能:瞭解作者辛棄疾的相關常識。識記並理解生字、生詞。2.過程與方法:理解詞的內容,並進行品味賞析。背誦並默寫本詞。3.情感態...
  • 28820
《鷓鴣天·送人》原文及賞析
  • 《鷓鴣天·送人》原文及賞析

  • 送別詞是詞裏的一個大家族。下面是小編整理的《鷓鴣天·送人》原文及賞析,希望對大家有幫助!鷓鴣天·送人宋代:辛棄疾唱徹《陽關》淚未乾,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難!賞析送別詞是詞裏一個大...
  • 8705
對辛棄疾的《鷓鴣天-代人賦》賞析點評
  • 對辛棄疾的《鷓鴣天-代人賦》賞析點評

  • 原文:陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。山遠近,路橫斜,青旗②沽酒有人家。城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。註釋:①鷓鴣天作於代人賦遭彈劾解官歸居時。②青旗:酒旗,酒店門外用青布做的幌子。(1)鷓鴣天的上闕描繪了什麼樣的景象?請簡要敍述。名師點撥:...
  • 30072
辛棄疾的詞
  • 辛棄疾的詞

  • 更能消①幾番風雨,匆匆春又歸去。惜春常怕花開早,何況落紅②無數。春且住,見説道,天涯芳草無歸路。怨春不語,算只有殷勤③,畫檐蛛網,盡日惹飛絮。長門④事,準擬佳期又誤。娥眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈⑤此情誰訴?君⑥莫舞,君不見,玉環飛燕⑦皆塵土。閒愁最苦,休去倚危欄⑧,斜陽...
  • 5099
鷓鴣天 東陽道中原文及賞析
  • 鷓鴣天 東陽道中原文及賞析

  • 原文:撲面征塵去路遙。香篝漸覺水沈銷。山無重數週遭碧,花不知名分外嬌。人歷歷,馬蕭蕭。笙旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。譯文香籠裏燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄的。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋着,路旁山野...
  • 3532
鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯
  • 鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  • 鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽宋代辛棄疾陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。譯文村頭小路邊桑樹柔軟的枝條,剛剛綻放嫩芽。東面鄰居家養的蠶種已經有一些蜕變成了蠶兒。一脈平緩山崗上,細...
  • 12408
鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽 辛棄疾的詞原文賞析及翻譯
  • 鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽 辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  • 鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽宋代辛棄疾陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。譯文村頭小路邊桑樹柔軟的枝條,剛剛綻放嫩芽。東面鄰居家...
  • 8034
辛棄疾鷓鴣天遊鵝湖賞析
  • 辛棄疾鷓鴣天遊鵝湖賞析

  • 《鷓鴣天·遊鵝湖醉書酒家壁》是南宋豪放派詞人辛棄疾的詞作。詞的上闋寫仲春田園的美麗風光和詞人由此引發的感喟,詞的下闋描繪了一幅樸實閒適的農家生活圖景。以下是小編給大家整理的辛棄疾鷓鴣天遊鵝湖賞析,喜歡的過來一起分享吧。鷓鴣天·遊鵝湖醉書酒家壁宋代:辛棄疾春...
  • 8649
鷓鴣天辛棄疾古詩詞賞析
  • 鷓鴣天辛棄疾古詩詞賞析

  • 在我們平凡的日常裏,大家肯定還記得那些經典的古詩詞鑑賞嗎?古詩詞鑑賞,簡單來説,就是這首古詩詞描繪了一幅怎樣的畫面?表達了詩人怎樣的思想感情。還記得古詩詞鑑賞是怎樣做的嗎?下面是小編收集整理的鷓鴣天辛棄疾古詩詞賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。鷓鴣天·戲題村舍萬事...
  • 22941
鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中原文及賞析
  • 鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中原文及賞析

  • 原文:莫避春陰上馬遲。春來未有不陰時。人情展轉閒中看,客路崎嶇倦後知。梅似雪,柳如絲。試聽別語慰相思。短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費詩。賞析:江西鉛山人歐陽國瑞遊吳中,閒居瓢泉的老詞人臨別贈詞。詞將別時的關愛,別後的思念,藉着自己的以往生活經驗來表達。閒閒道來,餘味甚足...
  • 16293
鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中_辛棄疾的詞原文賞析
  • 鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中_辛棄疾的詞原文賞析

  • 鷓鴣天·送歐陽國瑞入吳中宋代辛棄疾莫避春陰上馬遲。春來未有不陰時。人情展轉閒中看,客路崎嶇倦後知。梅似雪,柳如絲。試聽別語慰相思。短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費詩。賞析江西鉛山人歐陽國瑞遊吳中,閒居瓢泉的老詞人臨別贈詞。詞將別時的關愛,別後的思念,藉着自己的以往生...
  • 28519
鷓鴣天辛棄疾
  • 鷓鴣天辛棄疾

  • 唱徹《陽關》淚未乾,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難。辛棄疾詞作鑑賞這首詞見於四卷本《稼軒詞》的甲集,是作者中年時的作品。那時候,作者在仕途上已經歷了不少挫折,因此詞雖為送人而作,但是所表達...
  • 2203
鷓鴣天·黃沙道中_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯
  • 鷓鴣天·黃沙道中_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  • 鷓鴣天·黃沙道中宋代辛棄疾句裏春風正剪裁。溪山一片畫圖開。輕鷗自趁虛船去,荒犬還迎野婦回。鬆共竹,翠成堆。要擎殘雪鬥疏梅。亂鴉畢竟無才思,時把瓊瑤蹴下來。譯文在寫成的詞句中,春風正在為我修改。眼前裏展現出一片溪水高山的畫圖:水裏的鷗鳥,輕輕地在水面上盪漾,像乘坐在...
  • 20367
辛棄疾《鷓鴣天》全詞翻譯及賞析
  • 辛棄疾《鷓鴣天》全詞翻譯及賞析

  • 卻將萬字平戎策,換得東家種樹書。[譯文]倒不如將那洋洋萬言的抗金方策,去換一本鄰家種樹的書來得有用啊![出自]辛棄疾《鷓鴣天》有客慨然談功名,因追念少年時事,戲作壯歲旌旗擁萬夫,錦檐突騎渡江初。燕兵夜娖銀胡革+錄(左革右錄),漢箭朝飛金僕姑。追往事,歎今吾,春風不染白髭鬚。卻...
  • 19922
辛棄疾《鷓鴣天·送人》譯文及賞析
  • 辛棄疾《鷓鴣天·送人》譯文及賞析

  • 《鷓鴣天·送人》宋代:辛棄疾唱徹《陽關》淚未乾,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難!《鷓鴣天·送人》譯文唱完了《陽關》曲淚卻未乾,功名利祿不過都是小事,不要為此勞神傷身應該多多吃飯。水天相連好...
  • 29495
《鷓鴣天》原文賞析
  • 《鷓鴣天》原文賞析

  • 林斷山明竹隱牆,亂蟬衰草小池塘。翻空白鳥時時見,照水紅蕖細細香。村舍外,古城旁,杖藜徐步轉斜陽。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日涼。註釋①林斷山明:樹林斷絕處,山峯顯現出來。②翻空:飛翔在空中。③古城:當指黃州古城。④杖藜:拄着藜杖。杜甫《漫興九首》其五:“杖藜徐步立芳洲。”...
  • 13580