當前位置:學者齋 >

有關國風·魏風·碩鼠原文翻譯及古詩賞析的大全

國風·魏風·碩鼠原文翻譯及古詩賞析
  • 國風·魏風·碩鼠原文翻譯及古詩賞析

  • 在生活、工作和學習中,説到古詩,大家肯定都不陌生吧,漢魏以後的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的國風·魏風·碩鼠原文翻譯及古詩賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。原文:國風·魏風·碩鼠[先秦]佚名碩鼠碩鼠,無...
  • 13792
匪風_詩原文賞析及翻譯
  • 匪風_詩原文賞析及翻譯

  • 匪風先秦佚名匪風發兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。匪風飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。誰能亨魚?溉之釜鬵。誰將西歸?懷之好音。譯文那大風呼嘯起來旗帶飄蕩,那車兒飛奔起來轔轔作響。回顧通周的大道漸行漸遠,心裏陡然湧起無盡的憂傷。那大風呼嘯而來左右迴旋,那車兒飛奔起...
  • 28241
《國風·魏風·碩鼠》賞析
  • 《國風·魏風·碩鼠》賞析

  • 《國風·魏風·碩鼠》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。下面,小編為大家分享《國風·魏風·碩鼠》,希望對大家有所幫助!原文碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國...
  • 11404
《碩鼠》詩經原文註釋翻譯賞析
  • 《碩鼠》詩經原文註釋翻譯賞析

  • 作品簡介《國風·魏風·碩鼠》是《詩經》中一篇,為先秦時代魏國華夏族民歌。這首詩的主旨古今看法分歧不大,古人多認為“刺重斂”,今人多認為是反對剝削,嚮往樂土的。全詩純用比體,以碩鼠喻剝削者,寓意較直。《詩經》是中國文學史上第一部詩歌總集。對後代詩歌發展有深遠的影響...
  • 26978
碩鼠原文、翻譯註釋及賞析
  • 碩鼠原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:碩鼠先秦:佚名碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?(女通汝)譯文:碩鼠碩鼠,無食我...
  • 10341
風原文、翻譯及賞析
  • 風原文、翻譯及賞析

  • 風原文、翻譯及賞析1原文霜風漸緊寒侵被。聽孤雁、聲嘹唳。一聲聲送一聲悲,雲淡碧天如水。披衣告語:雁兒略住,聽我些兒事。塔兒南畔城兒裏,第三個、橋兒外,瀕河西岸小紅樓,門外梧桐雕砌。請教且與,低聲飛過,那裏有、人人無寐。翻譯深秋中刺骨的寒風侵入被間,聆聽着空然夜空中傳來...
  • 14096
國風·魏風·碩鼠原文翻譯及賞析
  • 國風·魏風·碩鼠原文翻譯及賞析

  • 原文:國風·魏風·碩鼠[先秦]佚名碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?(女通汝)譯文...
  • 8535
國風·邶風·凱風原文、翻譯及賞析
  • 國風·邶風·凱風原文、翻譯及賞析

  • 凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。【註釋】(1)凱:樂。南風和暖,使草木欣欣向榮,所以又叫做“凱風”。(2)酸棗樹叫做“棘”。棘心:是未長成的棘。作者以“凱風...
  • 14856
國風·鄭風·褰裳 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·鄭風·褰裳 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·鄭風·褰裳_詩原文賞析及翻譯國風·鄭風·褰裳先秦佚名子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!譯文你若愛我想念我,趕快提衣蹚溱河。你若不再想念我,豈無別人來找我?你真是個傻哥哥!你若愛我想念我,趕快提衣蹚...
  • 8638
國風·鄭風·褰裳_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·鄭風·褰裳_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·鄭風·褰裳先秦佚名子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!譯文你若愛我想念我,趕快提衣蹚溱河。你若不再想念我,豈無別人來找我?你真是個傻哥哥!你若愛我想念我,趕快提衣蹚洧河。你若不再想念我,豈無別的少年哥...
  • 25663
國風·邶風·旄丘_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·邶風·旄丘_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·邶風·旄丘先秦佚名旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。譯文旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那麼長!衞國諸臣叔伯啊,為何許久不相幫?為何安處在家中?必定等人一...
  • 24007
國風·檜風·隰有萇楚_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·檜風·隰有萇楚_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·檜風·隰有萇楚先秦佚名隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。譯文低窪地上長羊桃,蔓長藤繞枝繁茂。鮮嫩潤澤長勢好,羨你無知不煩惱。低窪地上長羊桃,蔓長藤繞花兒美。鮮嫩潤澤長勢好,羨...
  • 25444
國風·鄭風·子衿_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·鄭風·子衿_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·鄭風·子衿先秦佚名青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你...
  • 29564
國風·魏風·碩鼠原文及賞析
  • 國風·魏風·碩鼠原文及賞析

  • 原文:碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?(女通汝)譯文大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的...
  • 13213
國風·唐風·山有樞_詩原文賞析及翻譯
  • 國風·唐風·山有樞_詩原文賞析及翻譯

  • 國風·唐風·山有樞先秦佚名山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有慄。子有酒食,何不日鼓瑟。且以喜樂,且以永日。宛其死矣,他人入室。譯文山坡上面有刺榆...
  • 5693
匪風 詩原文賞析及翻譯
  • 匪風 詩原文賞析及翻譯

  • 匪風_詩原文賞析及翻譯匪風先秦佚名匪風發兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。匪風飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。誰能亨魚?溉之釜鬵。誰將西歸?懷之好音。譯文那大風呼嘯起來旗帶飄蕩,那車兒飛奔起來轔轔作響。回顧通周的大道漸行漸遠,心裏陡然湧起無盡的憂傷。那大風呼嘯而...
  • 29730
南風歌 詩原文賞析及翻譯
  • 南風歌 詩原文賞析及翻譯

  • 南風歌_詩原文賞析及翻譯南風歌先秦佚名南風之薰兮,可以解吾民之愠兮。南風之時兮,可以阜吾民之財兮。譯文南風清涼陣陣吹啊,可以解除萬民的愁苦。南風適時緩緩吹啊,可以豐富萬民的財物。註釋南風:東南風,又稱薰風(薰是清涼温和的意思)。愠:含怒,怨恨,憂愁。時:適時,及時,合時宜的。...
  • 29922
魏風《伯兮》翻譯賞析
  • 魏風《伯兮》翻譯賞析

  • 導語:《國風·衞風·伯兮》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首寫妻子思念丈夫遠行出征的詩。以下是魏風《伯兮》翻譯賞析!魏風《伯兮》翻譯賞析伯兮伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!其雨其雨,杲杲出日。願言思伯...
  • 23327
國風·檜風·隰有萇楚 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·檜風·隰有萇楚 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·檜風·隰有萇楚_詩原文賞析及翻譯國風·檜風·隰有萇楚先秦佚名隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。譯文低窪地上長羊桃,蔓長藤繞枝繁茂。鮮嫩潤澤長勢好,羨你無知不煩惱。低窪地上...
  • 18278
國風·唐風·山有樞 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·唐風·山有樞 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·唐風·山有樞_詩原文賞析及翻譯國風·唐風·山有樞先秦佚名山有樞,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗婁。子有車馬,弗馳弗驅。宛其死矣,他人是愉。山有栲,隰有杻。子有廷內,弗灑弗掃。子有鐘鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。山有漆,隰有慄。子有酒食,何不日鼓瑟。且以喜樂,且以永日。...
  • 3333
《詩經.國風.邶風.柏舟》原文及翻譯賞析
  • 《詩經.國風.邶風.柏舟》原文及翻譯賞析

  • 《詩經.國風.邶風.柏舟》泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。我心匪鑑,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。憂心悄悄,愠於羣小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤闢有摽。日居月諸,胡...
  • 8453
國風·邶風·旄丘 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·邶風·旄丘 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·邶風·旄丘_詩原文賞析及翻譯國風·邶風·旄丘先秦佚名旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。譯文旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那麼長!衞國諸臣叔伯啊,為何...
  • 25729
南風歌_詩原文賞析及翻譯
  • 南風歌_詩原文賞析及翻譯

  • 南風歌先秦佚名南風之薰兮,可以解吾民之愠兮。南風之時兮,可以阜吾民之財兮。譯文南風清涼陣陣吹啊,可以解除萬民的愁苦。南風適時緩緩吹啊,可以豐富萬民的財物。註釋南風:東南風,又稱薰風(薰是清涼温和的意思)。愠:含怒,怨恨,憂愁。時:適時,及時,合時宜的。阜:豐富。鑑賞《南風歌》相...
  • 27077
國風·邶風·凱風原文翻譯及賞析
  • 國風·邶風·凱風原文翻譯及賞析

  • 原文:國風·邶風·凱風[先秦]佚名凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏勞苦。睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。譯文和風煦煦自南方,吹在棗樹嫩芽上。棗樹芽心嫩又壯,母親養兒辛苦忙。和風煦煦自南...
  • 17825
國風·鄭風·子衿 詩原文賞析及翻譯
  • 國風·鄭風·子衿 詩原文賞析及翻譯

  • 國風·鄭風·子衿_詩原文賞析及翻譯國風·鄭風·子衿先秦佚名青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,...
  • 2538