當前位置:學者齋 >

有關《勾踐滅吳》節選原文閲讀及對照翻譯的大全

《勾踐滅吳》節選原文閲讀及對照翻譯
  • 《勾踐滅吳》節選原文閲讀及對照翻譯

  • 公元前496年(周敬王二十四年),吳王闔閭攻越兵敗而亡,死前囑其子夫差復仇。夫差練兵三年,於公元前494年大敗越兵,越幾亡。以下是小編整理的《勾踐滅吳》節選原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助。勾踐滅吳(節選)閲讀出處或作者:《國語》越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:“凡...
  • 20329
《促織》原文閲讀及對照翻譯
  • 《促織》原文閲讀及對照翻譯

  • 促織是清代文言短篇寓言故事。蒲松齡撰。出自《聊齋志異》。下面,小編為大家分享《促織》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!促織原文閲讀出處或作者:蒲松齡宣德間,宮中尚促織之戲,歲徵民間。此物故非西產;有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使鬥而才,因責常供。令以責之里正。市...
  • 6402
《屈原列傳》(節選)原文閲讀及對照翻譯
  • 《屈原列傳》(節選)原文閲讀及對照翻譯

  • 《屈原列傳》節選自《史記·屈原賈生列傳》(一般認為太史公變調是由於司馬遷寄寓個人政治憂憤的需要,但主要原因還在於史記以前文獻較少,無法表達屈平之偉大)中有關屈原的部分,是一篇風格獨特的人物傳記。下面,小編為大家分享《屈原列傳》(節選)原文閲讀及對照翻譯,希望...
  • 20636
《山市》原文閲讀及對照翻譯
  • 《山市》原文閲讀及對照翻譯

  • 《山市》出自蒲松齡的《聊齋志異》。山市,山中蜃景,與海市蜃樓相似,是大氣中由於光線的折射而形成的一種自然現象,因出現在山上,所以稱為山市。作者在那個時代,還不能理解海市蜃樓的形成原因,故又稱此幻象為鬼市"。下面,小編為大家提供《山市》原文閲讀及對照翻譯,希望能幫助到大...
  • 20867
《兵車行》原文閲讀及對照翻譯
  • 《兵車行》原文閲讀及對照翻譯

  • 《兵車行》是唐代偉大詩人杜甫創作的敍事詩。下面,小編為大家分享《兵車行》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!兵車行原文閲讀出處或作者:杜甫車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶孃妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上千雲霄。道旁過者問行人,行人但云點行...
  • 21380
《石壕吏》原文閲讀及對照翻譯
  • 《石壕吏》原文閲讀及對照翻譯

  • 《石壕吏》是唐代偉大詩人杜甫著名的三吏三別之一。這首五言古詩通過作者親眼所見的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建統治者的殘暴,反映了唐代安史之亂引起的戰爭給廣大人民帶來的深重災難,表達了詩人對勞動人民的深切同情。接下來,小編為大家提供《石壕吏》原文閲讀及對照翻譯...
  • 17690
《八聲甘州》原文閲讀及對照翻譯
  • 《八聲甘州》原文閲讀及對照翻譯

  • 《八聲甘州》既是詞牌名也是曲牌名。詞牌《八聲甘州》又名《甘州》、《瀟瀟雨》、《宴瑤池》,是從唐教坊大麴《甘州》截取一段改制的。下面,小編為大家分享《八聲甘州》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!八聲甘州原文閲讀出處或作者:柳永對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。...
  • 24769
《蘭亭集序》原文閲讀及對照翻譯
  • 《蘭亭集序》原文閲讀及對照翻譯

  • 《蘭亭集序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭序》、《臨河序》、《禊序》和《禊貼》。下面,小編為大家分享《蘭亭集序》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!蘭亭集序原文閲讀出處或作者:王羲之永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。羣賢畢至,少長鹹集。此地...
  • 4940
《過秦論》原文閲讀及對照翻譯
  • 《過秦論》原文閲讀及對照翻譯

  • 《過秦論》是賈誼政論散文的代表作,分上中下三篇。全文從各個方面分析秦王朝的過失,故名為《過秦論》。下面,小編為大家分享《過秦論》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!過秦論原文閲讀出處或作者:賈誼秦孝公據殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊...
  • 24933
《報任安書》(節選)原文閲讀及對照翻譯
  • 《報任安書》(節選)原文閲讀及對照翻譯

  • 《報任安書》是西漢史學家、文學家司馬遷寫給其友人任安的一封回信。接下來,小編為大家提供《報任安書》(節選)原文閲讀及對照翻譯,希望能幫助到大家!報任安書(節選)原文閲讀出處或作者:司馬遷少卿足下:曩者辱賜書,教以慎於接物,推賢進士為務,意氣勤勤懇懇,若望僕不相師用,而流俗...
  • 3676
《鴻門宴》原文閲讀及對照翻譯
  • 《鴻門宴》原文閲讀及對照翻譯

  • 鴻門宴,指在公元前206年於秦朝都城咸陽郊外的鴻門(今陝西省西安市臨潼區新豐鎮鴻門堡村)舉行的一次宴會,參與者包括當時兩支抗秦軍的領袖項羽及劉邦。這次宴會在秦末農民戰爭及楚漢戰爭皆發生重要影響,被認為間接促成項羽敗亡以及劉邦成功建立漢朝。下面,小編為大家提供《鴻...
  • 20276
勾踐滅吳(節選)原文及翻譯
  • 勾踐滅吳(節選)原文及翻譯

  • 勾踐滅吳,出自《國語》其中講述了越王勾踐忍辱負重最終滅了吳國的故事。下面是小編整理的勾踐滅吳(節選)原文及翻譯,大家一起來看看吧。勾踐滅吳(節選)全文閲讀:出處或作者:《國語》越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越...
  • 3717
《赤壁之戰》原文閲讀及對照翻譯
  • 《赤壁之戰》原文閲讀及對照翻譯

  • 《赤壁之戰》是北宋司馬光所寫作品。本文詳細記載了赤壁之戰的全過程,其中尤以戰前準備為主。文章多用人物對話表現戰略決策的過程,揭示當時各方面臨的形勢,也從中表現了每個人物戰略眼光的高低。下面,小編為大家分享《赤壁之戰》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!赤壁...
  • 23137
勾踐滅吳譯文
  • 勾踐滅吳譯文

  • 【譯文】越王勾踐退守會稽山後,就向全軍發佈號令説:“凡是我的父輩兄弟及全國百姓,哪個能夠協助我擊退吳國的,我就同他共同管理越國的政事。”大夫文種向越王進諫説:“我聽説過,商人在夏天就預先積蓄皮貨,冬天就預先積蓄夏布,行旱路就預先準備好船隻,行水路就預先準備好車輛,以備需...
  • 10426
《伐檀》原文閲讀及對照翻譯
  • 《伐檀》原文閲讀及對照翻譯

  • 《伐檀》一詩出自《詩經》,為《國風·魏風》的一首,是魏國的民歌,共3章,有27句,較多反映了社會中下層民眾對上層統治者的不滿,是一首嘲罵剝削者不勞而食的詩。下面,小編為大家提供《伐檀》原文閲讀及對照翻譯,希望能幫助到大家!伐檀原文閲讀出處或作者:《詩經》坎坎伐檀兮,置之河之...
  • 30910
勾踐滅吳原文及賞析
  • 勾踐滅吳原文及賞析

  • 原文:越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:“凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。”大夫種進對曰:“臣聞之,賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也。譬如蓑笠,時雨既至,必求之。今君王既棲於...
  • 17191
《泊秦淮》原文閲讀及對照翻譯
  • 《泊秦淮》原文閲讀及對照翻譯

  • 《泊秦淮》是唐代文學家杜牧的詩作。此詩是詩人夜泊秦淮時觸景感懷之作,前半段寫秦淮夜景,後半段抒發感慨,借陳後主(陳叔寶)因追求荒淫享樂終至亡國的歷史,諷刺那些不從中汲取教訓而醉生夢死的晚唐統治者,表現了作者對國家命運的.無比關懷和深切憂慮的情懷。下面,小編為大家提...
  • 25731
勾踐滅吳(節選)原文翻譯「對照翻譯」
  • 勾踐滅吳(節選)原文翻譯「對照翻譯」

  • 公元前496年(周敬王二十四年),吳王闔閭攻越兵敗而亡,死前囑其子夫差復仇。夫差練兵三年,於公元前494大敗越兵,越幾亡。下面,小編為大家提供勾踐滅吳(節選)原文翻譯,希望對大家有所幫助!勾踐滅吳(節選)原文閲讀出處或作者:《國語》越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:凡我父兄昆...
  • 28448
《關山月》原文閲讀及對照翻譯
  • 《關山月》原文閲讀及對照翻譯

  • 《關山月》這首詩是以樂府舊題寫時事,作於陸遊罷官閒居成都時。詩中痛斥了南宋朝廷文恬武嬉、不恤國難的態度,表現了愛國將士報國無門的苦悶以及中原百姓切望恢復的願望,體現了詩人憂國憂民、渴望統一的愛國情懷。下面,小編為大家提供《關山月》原文閲讀及對照翻譯,希望能幫助...
  • 23910
《馬説》對照翻譯及原文閲讀
  • 《馬説》對照翻譯及原文閲讀

  • 《馬説》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論説文體,原為韓愈所作《韓愈文選》中《雜説》的第四篇,馬説這個標題為後人所加。下面,小編為大家分享《馬説》對照翻譯及原文閲讀,希望對大家有所幫助!馬説原文閲讀出處或作者:韓愈世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不...
  • 9841
《勾踐滅吳》(節選)原文閲讀及對照翻譯
  • 《勾踐滅吳》(節選)原文閲讀及對照翻譯

  • 越王勾踐領五千殘兵退守會稽,外示弱求和於吳,內取十年生聚、富國強兵之策。並利用夫差的弱點,獻出西施。勾踐卧薪嚐膽,西施忍辱負重,以身報國,終於滅掉了吳國。下面,小編為大家提供《勾踐滅吳》(節選)原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有幫助!勾踐滅吳(節選)閲讀出處或作者:《國語》...
  • 24784
《客至》原文閲讀及對照翻譯
  • 《客至》原文閲讀及對照翻譯

  • 《客至》是唐代偉大詩人杜甫創作的一首七律,作於成都草堂落成之後。下面,小編為大家提供《客至》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!客至原文閲讀出處或作者:杜甫舍南舍北皆春水,但見羣鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤餐市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁...
  • 2482
《黔之驢》原文閲讀及對照翻譯
  • 《黔之驢》原文閲讀及對照翻譯

  • 《黔之驢》旨在諷刺那些無能而又肆意逞志的人;聯繫作者的政治遭遇,又可知本文所諷刺的是當時統治集團中官高位顯、仗勢欺人而無才無德、外強中乾的某些上層人物。貌似強大的東西並不可怕,只要敢於鬥爭,並善於鬥爭,就一定能戰而勝之。下面,小編為大家分享《黔之驢》原文閲讀及...
  • 21470
《蘇武傳》原文閲讀及對照翻譯
  • 《蘇武傳》原文閲讀及對照翻譯

  • 《漢書·李廣蘇建傳》裏蘇武牧羊的故事令古今各代的中國人感動,蘇武不屈的英雄形象也起着對後來很多封建王朝對待北狄蠻族的垂範作用——對單于和酋長們以禮諭之、以節斥之,這樣的大漢使者們雖然不一定能夠完成外交使命,但在聲名上總會有加分,至少可以達到立...
  • 16567
《秋水》原文閲讀及對照翻譯
  • 《秋水》原文閲讀及對照翻譯

  • 莊子,姓莊,名周,字子休(亦説子沐),宋國蒙人。他是東周戰國中期著名的思想家、哲學家和文學家。創立了華夏重要的哲學學派莊學,是繼老子之後,戰國時期道家學派的代表人物,是道家學派的主要代表人物之一。下面,小編為大家提供《秋水》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!秋水原...
  • 24988