當前位置:學者齋 >

外語 >意大利語 >

意大利語口語

意大利語口語

Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!

意大利語口語

English translation: I (can) protect myself from my enemies; may God protect me from my friends!

Dare a Cesare quel che è di Cesare.

English translation: Give Caesar what belongs to Caesar.

Idiomatic meaning: Give credit where credit is due.

Del male non fare e paura non avere.

English translation: Do no evil and have no fear.

Del senno di poi (ne) son piene le fosse.

English translation: Graves are filled with after-the-fact wisdom.

Idiomatic meaning: Hindsight is 20/20 vision.

Detto fatto.

English translation: No sooner said than done.

Dio ci salvi dal povero arricchito e dal ricco impoverito.

English translation: God save us from the enriched poor and from the impoverished rich.

Dopo la pioggia viene il bel tempo.

English translation: Every cloud has a silver lining.

標籤: 意大利語 口語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-hk/wy/yidali/l5doo.html