當前位置:學者齋 >

有關沉醉東風·漁夫_白樸的曲原文賞析及翻譯的大全

沉醉東風·漁夫 白樸的曲原文賞析及翻譯
  • 沉醉東風·漁夫 白樸的曲原文賞析及翻譯

  • 沉醉東風·漁夫_白樸的曲原文賞析及翻譯沉醉東風·漁夫元代白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。譯文金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染着灘頭。雖然沒有...
  • 7094
《沉醉東風》閲讀答案及翻譯賞析
  • 《沉醉東風》閲讀答案及翻譯賞析

  • 無論是在學校還是在社會中,我們都不可避免地會接觸到閲讀答案,通過對照閲讀答案可以有效檢驗我們對知識的掌握程度。你知道什麼樣的閲讀答案才是規範的嗎?下面是小編為大家整理的《沉醉東風》閲讀答案附翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。【雙調】沉醉東風(元)關漢卿咫尺的...
  • 29867
沉醉東風·漁夫原文、翻譯註釋及賞析
  • 沉醉東風·漁夫原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:沉醉東風·漁夫元代:白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。譯文:黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花...
  • 17188
沉醉東風漁夫賞析
  • 沉醉東風漁夫賞析

  • 元代:白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。譯文金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染着灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧算計之心的朋友,數那些在秋江上自由...
  • 11593
沉醉東風·贈妓朱簾秀 胡祗遹的曲原文賞析及翻譯
  • 沉醉東風·贈妓朱簾秀 胡祗遹的曲原文賞析及翻譯

  • 沉醉東風·贈妓朱簾秀_胡祗遹的曲原文賞析及翻譯原文元代胡祗遹錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠。月淡時風清處,都隔斷落紅塵土。一片閒雲任卷舒,掛盡朝雲暮雨。譯文這簾兒是湘江岸的翠竹加錦絲絛織就,這簾兒是南海中的明珠用紅絨線穿成。無論是在淡月下掩映,還是在清風中立身,它都...
  • 10165
雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析
  • 雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析

  • 遠城市人稠物穰,近村居水色山光。薰陶成野叟情,鏟削去時官樣,演習會牧歌樵唱。老瓦盆邊醉幾場,不撞入天羅地網。達時務呼為俊傑,棄功名豈是痴呆?腳不登王粲樓,手莫彈馮讙鋏,賦歸來竹籬茅舍。古今陶潛是一絕,為五斗腰肢倦折。譯文遠離了城市的喧囂,住在山水風光的鄉村,不知不覺有了老...
  • 24071
《沉醉東風·漁夫》原文賞析
  • 《沉醉東風·漁夫》原文賞析

  • 【原文】黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。【譯文】金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的浮萍飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染着灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧之心的朋友。他們就是那些點綴...
  • 4788
白樸《雙調·沉醉東風·漁父》閲讀答案與翻譯賞析
  • 白樸《雙調·沉醉東風·漁父》閲讀答案與翻譯賞析

  • 【雙調】沉醉東風漁夫白樸(元)黃蘆岸白渡口,綠楊堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友。點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。[注]白、紅蓼:水邊生的草本植物。一:1元曲的開頭兩句寫景有何特點?請簡要分析。(4分)答:精心選取“黃蘆”“白”“綠楊”“紅蓼”四種景物,色...
  • 10165
《沉醉東風·漁夫》原文及賞析
  • 《沉醉東風·漁夫》原文及賞析

  • 導語:《沉醉東風·漁夫》言清麗、風格俊逸,又表達了備受壓抑的知識分子所追求的理想,因而在當時就贏得了人們的喜愛。下面是這首元曲的介紹,歡迎參考!沉醉東風·漁夫黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。翻譯...
  • 7729
《沉醉東風·漁夫》賞析
  • 《沉醉東風·漁夫》賞析

  • 白樸的這首《沉醉東風·漁夫》通過一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣生活的描寫,表現了作者不與達官貴人為伍,甘心淡泊寧靜的生活的情懷。小令意象豔麗、境界闊大,給人以美的享受。下文是《沉醉東風·漁夫》賞析。黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③...
  • 2670
沉醉東風·漁夫原文及賞析
  • 沉醉東風·漁夫原文及賞析

  • 原文:黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。譯文金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染着灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧算計之心的朋友,數那些在秋江上自由自在...
  • 13667
寄生草·飲_白樸的曲原文賞析及翻譯
  • 寄生草·飲_白樸的曲原文賞析及翻譯

  • 寄生草·飲元代白樸長醉後方何礙,不醒時有甚思。糟醃兩個功名字,醅渰千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。不達時皆笑屈原非,但知音盡説陶潛是。譯文長醉以後沒有妨礙,不醒的時候有什麼可以想的呢?用酒糟醃漬了功名二字,用濁酒淹沒了千年來的興亡史事,用酒麴埋掉了萬丈凌雲壯志。不識時務...
  • 26805
駐馬聽·吹_白樸的曲原文賞析及翻譯
  • 駐馬聽·吹_白樸的曲原文賞析及翻譯

  • 駐馬聽·吹元代白樸裂石穿雲,玉管宜橫清更潔。霜天沙漠,鷓鴣風裏欲偏斜。鳳凰台上暮雲遮,梅花驚作黃昏雪。人靜也,一聲吹落江樓月。譯文笛聲像裂石穿雲一樣高亢,笛子橫吹,音調就更雅正了。就像下了霜的天氣裏的大漠,連鷓鶘也想要飛舞了。鳳凰台上黑雲遮蓋,梅花竟被驚動,化為黃昏的...
  • 20713
白樸《沉醉東風·漁夫》譯文註釋及賞析詩詞
  • 白樸《沉醉東風·漁夫》譯文註釋及賞析詩詞

  • 《沉醉東風·漁夫》元代:白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。《沉醉東風·漁夫》譯文金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染着灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無...
  • 16134
沉醉東風·重九原文、翻譯註釋及賞析
  • 沉醉東風·重九原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:沉醉東風·重九元代:盧摯題紅葉清流御溝,賞黃花人醉歌樓。天長雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋時候。衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣送酒?譯文:題紅葉清流御溝,賞黃花人醉歌樓。天長雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋時候。衰柳寒蟬一片愁,誰肯教白衣送酒?曾經有過題詩故事的紅葉正在流過清...
  • 13754
《沉醉東風漁夫》原文及翻譯賞析
  • 《沉醉東風漁夫》原文及翻譯賞析

  • 《沉醉東風漁夫》原文及翻譯賞析1沉醉東風·漁夫黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。古詩簡介《沉醉東風·漁夫》是元曲作家白樸的散曲作品。這支小令塑造了一個理想的漁民形象,通過對他的自由自在的垂釣...
  • 19671
《沉醉東風·漁夫》原文註釋及翻譯賞析
  • 《沉醉東風·漁夫》原文註釋及翻譯賞析

  • 黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬户侯,不識字煙波釣叟⑦。【註釋】選自隋樹森編《全元散曲》⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺水中多年生的植物。⑵紅蓼(liǎo):一種水邊生的草本植物,開...
  • 4599
沉醉東風·漁夫_白樸的曲原文賞析及翻譯
  • 沉醉東風·漁夫_白樸的曲原文賞析及翻譯

  • 沉醉東風·漁夫元代白樸黃蘆岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲殺人間萬户侯,不識字煙波釣叟。譯文金黃的蘆葦鋪滿江岸,白色的蘋花飄蕩在渡口,碧綠的楊柳聳立在江堤上,紅豔的野草渲染着灘頭。雖然沒有生死之交,卻有毫無機巧算計之心的朋友,數那...
  • 16815
沉醉東風·漁夫原文翻譯、賞析
  • 沉醉東風·漁夫原文翻譯、賞析

  • 沉醉東風·漁夫原文翻譯、賞析1雙調·沉醉東風漁夫-白樸黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬户侯,不識字煙波釣叟⑦。【註釋】選自隋樹森編《全元散曲》⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在淺...
  • 12343
沉醉東風·漁夫原文、翻譯及賞析
  • 沉醉東風·漁夫原文、翻譯及賞析

  • 沉醉東風·漁夫原文、翻譯及賞析1雙調·沉醉東風漁夫-白樸黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬户侯,不識字煙波釣叟⑦。【註釋】選自隋樹森編《全元散曲》⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在...
  • 17038
駐馬聽·吹 白樸的曲原文賞析及翻譯
  • 駐馬聽·吹 白樸的曲原文賞析及翻譯

  • 駐馬聽·吹_白樸的曲原文賞析及翻譯駐馬聽·吹元代白樸裂石穿雲,玉管宜橫清更潔。霜天沙漠,鷓鴣風裏欲偏斜。鳳凰台上暮雲遮,梅花驚作黃昏雪。人靜也,一聲吹落江樓月。譯文笛聲像裂石穿雲一樣高亢,笛子橫吹,音調就更雅正了。就像下了霜的天氣裏的大漠,連鷓鶘也想要飛舞了。鳳凰...
  • 18355
沉醉東風·漁夫(黃蘆岸白蘋渡口)原文及賞析
  • 沉醉東風·漁夫(黃蘆岸白蘋渡口)原文及賞析

  • 沉醉東風·漁夫(黃蘆岸白蘋渡口)作者:白樸朝代:元朝沉醉東風·漁夫黃蘆岸白蘋渡口,綠楊堤紅蓼灘頭。雖無刎頸交,卻有忘機友,點秋江白鷺沙鷗。傲釘人間萬户侯,不識字煙波釣叟。詞句註釋⑴黃蘆:與綠柳等均為水邊生長的植物。白蘋(pín):一種在淺水中多年生的植物。⑵紅蓼(liǎo):一種水邊...
  • 9962
關漢卿《沉醉東風》翻譯賞析
  • 關漢卿《沉醉東風》翻譯賞析

  • 導讀:這是一支為表現離愁別緒而作的小令,描寫餞行話別之際的兩情依依,可以説一首聲情並茂的用散曲寫就的“長亭送別”。沉醉東風.關漢卿伴夜月銀箏鳳閒,暖東風鄉被常慳。信沉了魚,書絕了雁,盼雕鞍萬水千山。本利對相思若不還,則千與那索債愁眉淚眼。[寫作背景]此曲是在女主人公...
  • 19073
沉醉東風·漁夫原文、翻譯、賞析
  • 沉醉東風·漁夫原文、翻譯、賞析

  • 沉醉東風·漁夫原文、翻譯、賞析1雙調·沉醉東風漁夫-白樸黃蘆①岸白蘋渡口,綠柳堤紅蓼②灘頭。雖無刎頸交③,卻有忘機友④,點⑤秋江白鷺沙鷗。傲殺⑥人間萬户侯,不識字煙波釣叟⑦。【註釋】選自隋樹森編《全元散曲》⑴黃蘆:與白蘋、綠柳、紅蓼均為水邊生長的植物。白蘋:一種在...
  • 11340
沉醉東風·贈妓朱簾秀_胡祗遹的曲原文賞析及翻譯
  • 沉醉東風·贈妓朱簾秀_胡祗遹的曲原文賞析及翻譯

  • 原文元代胡祗遹錦織江邊翠竹,絨穿海上明珠。月淡時風清處,都隔斷落紅塵土。一片閒雲任卷舒,掛盡朝雲暮雨。譯文這簾兒是湘江岸的翠竹加錦絲絛織就,這簾兒是南海中的明珠用紅絨線穿成。無論是在淡月下掩映,還是在清風中立身,它都不沾飛花,隔斷紅塵。它像一片自由的.彩雲,無牽無掛,...
  • 11267